搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1872|回覆: 0

[漢語詞典] 從某些成語的『誤用』淺談語言的約定俗成和規範

[複製連結]
酒滿茶半 發表於 2010-5-11 14:30 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  來源: 北方教育
【摘 要】人們在語言的使用中由於表達的需要或望文成義而誤用語言的現象。本文從諸如『逃之夭夭』等一些成語的誤用淺談語言的約定俗成與規範.
  【關鍵詞】成語『誤用』 約定俗成 語言規範
  一、某些成語『誤用』現象
  我們在使用語言的過程中會發現這樣一個現象:某些詞語現在人們普遍使用的意義與它的本義有一些差別,甚至截然相反。
  1.『逃之夭夭』:這個成語本來應該寫成『桃之夭夭』,出自【詩經】中『桃之夭夭,灼灼其華。』桃花是起興的用法,用來烘托姑娘出嫁時的熱鬧場面以及快樂的心情。夭夭是桃花包含的樣子,形容茂盛而艷麗。灼灼是鮮明的顏色,這樣盛大的桃花開放用來形容女子出嫁。而今天我們再提到這個成語的時候大概只能想起它『逃走』的意思了。例如:『他對我的愛給了我太大的負擔,最終我還是逃之夭夭了。』、『我們長大了,開始慢慢地老去,彈指間老去的不僅是歲月,更是一種心境。縱然曾經多麼輝煌,最終心底的明媚與憧憬也會在逝去的年華中「逃之夭夭」了。』
  2.『呆若木雞』:【現代漢語詞典】是這樣解釋的:『呆得像木頭雞一樣,形容因恐懼或驚訝而發楞的樣子。』而其本義卻恰恰與此相反,是用來表現一種鎮定自若,勝算在胸的神態。
  3.『七月流火』:『每逢七月,驕陽似火。』人們形容當時的天氣酷熱經常使用這個成語。出自【詩經】,它的原意是『夏曆七月,大火星向西流去,天氣逐漸轉涼』,這與現在人們經常使用的意思正好是相反的。
  4.『空穴來風』:出自宋玉的【風賦】:『枳句來巢,空穴來風。』意思是:『因爲枳樹彎曲,樹枝上常招引鳥兒築巢;由於有空的洞穴,才引來了風。』白居易有一首詩中準確使用過這個成語『朽株難免蠹,空穴易來風』。意思是腐朽的樹木難免會找來蟲子蛀咬,空的洞穴容易引來風吹。』可見,此語從本義看來『空穴』與『來風』是一因一果。現在許多人望文生義地認爲它的意思就是『憑空捏造,沒有根據』。2005年6月6日的【錢江晚報】上有這麼一句:
  『豐田公司的代表人士認爲,所謂的十萬元買車並不是空穴來風,但他指出產品尚在設計中,價格問題不會那麼早就確定下來。』顯然這是一種非常普及的誤用。曾經的有原因變成沒根據,沒來由了。曾經有語言學的專家指正過這種現象,但是它們還是用開了,人們普遍的接受了。
  二、『誤用』現象的原因
  『桃之夭夭』起初用桃花的盛開及艷麗來表達女子出嫁的喜慶,而現代這樣的用法很少了.那麼何不用『逃之夭夭』來替代『桃之夭夭』以滿足人們既想表達逃跑的意思又想使語言優雅而使用成語的意願呢?【現代漢語詞典】(2002增補本)里只有『逃之夭夭』,已經沒有『桃之夭夭』了。語言的這種習非成是現象有其產生的深層次原因,有心理語言學和社會語言學等方面的原因,比如語言領域的『漣漪效應』,『怪坡現象』以及語言處理的『容錯機制』等。
  語言是一種社會現象,是人類最重要的交際工具,隨著社會的發展,科技的進步和交往的增多,人們需要不斷地傳達新意。從某種意義上說,用原有的成語表達新的意義,以滿足現代人語言表達的需要這也是符合語言的經濟性的。
  語言或文字在從精英化到大眾化的發展過程中勢必會造成誤解。過去大多數讀書人或很有才華的人才會使用一些所謂的雅語。但隨著教育的普及以及人們交際範圍的擴大,一些以前只出現在文人口中的言語也會出現在百姓的言語中。『落花流水』出自唐代詩人李群玉的詩句:『蘭浦蒼蒼春欲暮,落花流水思離襟。』它本來是形容殘春暮景的,而在從精英化到大眾化的使用過程中則變成了形容七零八落,不成局面的意思。
  漢字作爲語素文字所固有的因形示義的特點也是成語誤用的一個很主要的原因。漢字是語素文字,從文字的表面就可以看出其大致的意思,因而更容易望文生義。『美輪美奐』這個成語出自【禮記・檀弓下】,它起初的意思是形容房屋高大美觀,宏偉壯麗。而現代的人們腦子裡想的『美』大概更多的是各種各樣無法言說的美。例如:『荷花的形狀如傳說中的寶蓮燈,一盞盞寶蓮燈透過水底的黑暗,厚厚的淤泥照亮了整個河塘。呀,真是美輪美奐。』
  三、語言的約定俗成與規範
  語言具有約定俗成性。我們一直在提倡語言的規範化,但是約定俗成也是語言規範化的一個標準。當語言面臨變化,同時這種變化已經深入人心時,我們不應堅持不懈地維護更具有古代特徵,更具有詞源價值的規範,而是『遷就』或採用更爲流行地通俗形式。成語雖然是語言中長期使用,錘鍊而成的相對固定並且有其特定內涵的短語,但是在時間的長河裡,它當然也不例外,同樣會發生語義的緩慢變化。但是也有某些語言學者寫文章批評指正這種成語誤用的現象。理由是我們要竭力維護語言的純潔,保證語言的規範。記得有一篇文章說:『如果我們任由這種詞語誤用現象發展下去的話,那麼有一天「昨日黃花」將與「明日黃花」平起平坐。「文不加點」、「不刊之論」等都將粉墨登場,變人們的『望文生義』爲『顧名思義』。那樣『規範的突破』就會導致語言的混亂,影響語言的健康發展。但是我們可以把對現有規範的突破分成『有益的突破』和『無益的突破』兩類。爲廣大群眾普遍使用的語言新成分肯定有其存在的理由與存在的價值,我們對這種『規範的突破』應予以肯定。人們已經不再追究『打掃衛生』、『恢復疲勞』、『養病』這類動賓詞組是否符合語法,也不必太較真,人們似乎習以爲常,見怪不怪了。其實語言的發展就是對原有的規範不斷地突破。有語言學家文章指出『打掃衛生』可以說是打掃灰塵、保持衛生這兩個結構的合而爲一。同樣,『恢復疲勞』可以說是恢復精力,消除疲勞的合成;『養病』是養身體,治病的合成。這樣還更符合語言的經濟性。
  趙元任先生的文章【什麼是正確的漢語】中列舉了大量的習非成是的例子,說明語言問題的是非標準宜於採取明智通達的態度,他稱『習非成是』是語言產生變化的『最強大的社會力量之一。』誠然,我們固然不必讚賞言語錯誤,提倡習非成是,但是也應該看到,言語錯誤只能力求減少,卻永遠不可能滅絕,習非成是也是任何語言所難以禁絕的。
  綜合來說,在語言的發展中,有些詞語被人們普遍地『誤用』,說明它們是符合語言的發展的,那麼我們就應該加以吸收,而不能固執地一味指責。但同時也要對不利於語言健康發展的誤用及時有效地進行規範。至於哪些利於語言的健康,哪些又不利於語言的健康,這需要語言學家敏銳的眼光以及時間的檢驗。
  參考文獻:
  [1]王維輝.論詞的時代性和地域性.語言研究.
  [2]張宜民,王華.別風淮雨與習非成是.合肥工業大學學報(社會科學版),2004,05.
  [3]錢乃榮.現代漢語.南京:江蘇教育出版社,2001,7.
  [4]周丹平.從望洋興嘆看語言的習非成是現象.遵義師範學院學報.
  [5]常寶儒.漢語語言的心理學.北京:知識出版社,1990,10.
  [6]戴昭銘.漢語研究的新思維.黑龍江:黑龍江人民出版社,2000,1.

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表