【莊子】雜篇卷4外物詩解4無用之用至人游世不偏承意心有天游 題文詩: 惠子謂曰:子言無用.莊子曰知,無用始可, 與言用矣.夫地非不,廣且大也,人之所用, 但容足耳;然則側足,而墊掘之,而致黃泉, 人尚有用?答曰無用.莊子乃曰:然則無用, 之爲用也,其亦明矣.莊子有曰:人有能游, 且得不游?人不能游,且得游乎?流遁之志, 決絕之行,其非至知,厚德之任!覆墜不返, 火馳不顧,雖時相與,爲君臣也,然易世而, 無以相賤.故曰至人,不留行焉.尊古卑今, 學者之流.以稀韋氏,之流且觀,今之世夫, 孰能不波?唯至人乃,能游於世,而不偏僻, 順乎人情,而不失己,彼教不學,承意不彼. 目徹爲明,耳徹爲聰,鼻徹爲膻,口徹爲甘, 心徹爲知,知徹爲德.道不欲壅,凡壅則哽, 不止則跈,則眾害生.物之有知,恃天地息, 其不殷盛,非天之罪.天之穿之,日夜無降, 人則情假,顧塞其竇.胞有重閬,心有天游. 室無空虛,婦姑勃谿;心無天游,六鑿相攘. 大林丘山,善於人亦,神者不勝.天游自然, 自然而然,空納萬境,虛室生白,情真義深. 【原文】
惠子謂莊子曰(1):『子言無用。』莊子曰:『知無用而始可與言用矣(2)。 夫地非不廣且大也(3),人之所用容足耳。然則廁足而墊之(4),致黃泉(5),人尚有用乎?』惠子曰:『無用』。莊子曰:『然則無用之爲用也亦明矣。』
【譯文】 惠施對莊子說:『你的言論無用處。』莊子說:『知道無用才能和他談論有用。大地並非不廣大,人所用的只是立足之地。然而把立足之側的地方挖下去,挖到黃泉,人立足之地還有用嗎?』惠施說:『無用。』莊子說: 『那麼無用的用處也就明顯了。』 【注釋】
(1)惠子:惠施,宋人,莊子朋友,名家代表人物。【莊子】中多處有與莊子的辯論。
(2)始:才。
(3)夫地:一本作天地。
(4)廁:通側。
(5)致:到。黃泉:本爲地下水,又爲人死葬地,或陰間。
【原文】 莊子曰:『人有能游(1),且得不游乎(2)?人而不能游,且得游乎?夫流遁之志(3),決絕之行(4),噫,其非至知厚德之任與(5)!覆墜而不反(6),火馳而不顧(7),雖相與爲君臣(8),時也(9),易世而無以相賤(10)。故曰至人不留行焉(11)。夫尊古而卑今(12),學者之流也(13)。且以稀韋氏之流觀今之世(14), 夫孰能不波(15)?唯至人乃能游於世而不僻(16),順人而不失己,彼教不學 (17),承意不彼(18)。 目徹爲明(19),耳徹爲聰,鼻徹爲顫(20),口徹爲甘,心徹爲知,知徹爲德(21)。凡道不欲壅(22),奎則哽(23),哽而不止則跈(24),跈則眾害生。物之有知者恃息(25),其不殷(26),非天之罪。天之穿之(27),日夜無降(28),人則顧塞其竇(29)。胞有重閬(30),心有天游(31)。室無空虛,則婦姑勃谿(32);心無天游,則六鑿相攘(33)。大林丘山之善於人也,亦神者不勝。』 【譯文】 莊子說:『人若能優遊自樂,哪有得不到自得自適的呢?人如果不能優遊自樂,哪能得道自得自適呢?人流亡逃遁的心志,棄世絕塵的行爲,唉, 那都不是真智大德以天下爲己任的人!陷落而不返,火急而不顧,雖然相互易置君臣的位置,只是一時之間的事情。世代更替而不能因此相互輕賤。所以說,得道的人是能隨世而行不固執的人。尊崇古代而鄙視當今是學者之流的短見。況且用狶韋氏的觀點觀察當今時代,誰能不偏波呢?唯有得道的人才能游心於世而不偏僻,順乎人情而不喪失自己的本性。尊古卑今的見教不應學取,學者承受教者的真意,不厚此薄彼。 眼力通徹爲明,耳朵通徹爲聰,鼻子通徹爲膻,口舌通徹爲甘,心靈通徹爲智,智慧通徹爲德。凡大道不能阻塞,阻塞就哽咽,哽咽而不止就違背,違背就產生眾害。有知覺的物類靠天然氣息,如果氣息不盛,不是天的過失。天然氣息貫通孔竅,日夜不減, 卻是人爲反而阻塞了自己的孔竅。胎胞里都有許多空隙,心靈當游於自然。 居室沒有空地,婆媳相處就會爭吵而責罵;心靈不游於自然,則六孔穴必然相互凌奪。大林丘山之所以善於留住遊人,也是因爲人們心神非常舒暢。 【注釋】 (1)能游:能優遊自樂。 (2)不能游:不能自得自適。 (3)流遁:流亡逃遁。(4)決絕:棄絕塵世。
(5)至知:真智。厚德:大德。任:以天下爲己任。 (6)覆墜:陷落,沉溺。(7)火馳,火急,火速。顧:返顧。 (8)雖:雖然。相與爲君臣:相互換置君臣的位置。 (9)時:一時間。(10)易世,世代更替,相賤:相互輕殘。
(11)至人:得道的人,境界至高無上的人。不留行:遊行而不停留,隨世變而行。(12)尊古而卑今:尊崇古代而鄙視當今,指不知世代變化的人。 (13)學者:指當時儒墨學派的學者等。 (14)狶韋氏:三皇以前的帝號。【大宗師】肩:『狶韋氏得之,以攣夭地。』 (15)波:偏波。
(16)游於世:與世俗同游。僻:偏僻。 (17)彼:指學者,狶韋氏。彼教不學:他們作爲教者不知學。 (18)承意不彼:學者承受教者的意見而不敢違背他們。 (19)徹,通,貫通,透徹。下同。
(20)顫(shan):通膻。 (21)知:這句中二個『知』均通智。 (22)壅:壅阻,阻塞。(23)哽,哽咽,哽塞 (24)跈(jiAn):通摻,違背。 (25)息:天地自然的氣息。 (26)其:若,假使。殷:中,正。(27)穿,通。
(28)無降:無減。
(29)顧:回看。竇:孔穴。
(30)胞(bao):胎胞。重(chang):多。閬(lang):空、曠。 天游:游天,游於自然。(32)婦:兒媳。姑:婆婆。勃谿:爭吵而責罵。
(33)六鑿:六孔,實指耳、目、口、鼻、身、意。作喜、怒、哀、樂、愛、惡六情解實誤,相攘:相爭奪。
|