【晏子春秋】卷3內篇問(上)詩解6景公問欲善齊國之政以干霸王晏子對以官未具(以人續短以厚補薄) 題文詩: 公問晏子,曰吾欲善,治齊國政,以干霸王, 之諸侯也.作色對曰:官未具也;臣數以聞, 君不肯聽;臣聞仲尼,居處惰倦,廉隅不正, 則有季次,原憲規侍;氣鬱而疾,志意不通, 則有仲由,卜商勸侍;若德不盛,其行不厚, 則有顏回,騫雍諫侍.而今君之,朝臣萬人, 兵車千乘,不善政之,所失於下,霣墜下民, 者其眾矣,未有能士,敢以聞者.臣是故曰: 官未具也.公曰吾今,欲從夫子,而善齊國, 之政可乎?對曰國有,具官然後,其政可善. 景公作色,不悅曰齊,雖小則何,謂官不具? 對曰此非,臣之所復;昔吾先君,桓公身體, 惰懈辭令,不給則有,隰朋昵侍;左右多過, 獄讞不中,弦寧昵侍;田野不修,民氓不安, 寧戚昵侍;若軍吏怠,戎士偷惰,則有王子, 成甫昵侍;居處佚怠,左右懾畏,繁乎於樂, 省乎治則,東郭牙侍;德義不中,信行衰微, 管子昵侍.先君能以,人長續短,以人之厚, 補其薄也,是以辭令,窮遠不逆,兵加有罪, 而不頓敗,是以諸侯,朝其德而,天子致胙. 而今君之,過失多矣,未有一士,以聞故曰: 官之不具.景公曰善.賢臣敢諫,正君之過. 賢君有容,海納百川,有容乃大,虛懷若谷.
【原文】景公問欲善齊國之政以干霸王晏子對以官未具第六景公問晏子曰:『吾欲善治齊國之政,以干霸王之諸侯。』晏子作色對曰:『官未具也。臣數以聞,而君不肯聽也。故臣聞仲尼居處惰倦,廉隅不正,則季次、原憲侍;氣鬱而疾,志意不通,則仲由、卜商侍;德不盛,行不厚,則顏回、騫雍侍。今君之朝臣萬人,兵車千乘,不善政之所失於下,霣墜下民者眾矣,未有能士敢以聞者。臣故曰:官未具也。』公曰:『寡人今欲從夫子而善齊國之政,可乎?』對曰:『嬰聞國有具官,然後其政可善。』公作色不說,曰:『齊國雖小,則何謂官不具?』對曰:『此非臣之所復也。昔吾先君桓公身體惰懈,辭令不給,則隰朋昵侍;左右多過,獄讞不中,則弦寧昵侍;田野不修,民氓不安,則寧戚昵侍;軍吏怠,戎士偷,則王子成甫昵侍;居處佚怠,左右懾畏,繁乎樂,省乎治,則東郭牙昵侍;德義不中,信行衰微,則管子昵侍。先君能以人之長續其短,以人之厚補其薄,是以辭令窮遠而不逆,兵加於有罪而不頓,是以諸侯朝其德,而天子致其胙。今君之過失多矣,未有一士以聞也。故曰:官不具。』公曰:『善。』
【譯文】 景公問晏子說:『我想好好治理齊國的政治,以求得稱霸於諸侯。』晏子正色回答說:『官吏方面還不具備這個條件。我對您說了幾次,而君王不肯聽從。所以,我聽說孔子表現出行爲怠惰、品性不端時,有季次、原憲進言規勸;當他心情鬱悶而困苦、心意不暢快時,則有仲由、卜商規勸開導他;當他德行不高尚、行爲不厚道時,則有顏回、閔子騫、冉雍進言規勸他。現在,君王有朝臣上萬人,兵車上千乘,不良的政治違背下情,強加給百姓的太多了,沒有一個有才能之士敢將這些說給國君。所以我說,官吏方面不具備。』景公說:『我現在想聽從先生治理好齊國的政治,可以嗎?』回答說:『我聽說國家配備應有的官員,然後他的政治才能好。』 景公不高興地說:『齊國雖然很小,可怎能說官員不齊備呢?』回答說:『這不是我應該回答的。從前我們的國君桓公身體怠惰,言辭不敏的時候,有隰朋在近前規勸;身邊的人過失多,刑獄不恰當時,有弦章在近前規勸;田野整治不好,百姓生活不安定時,就有寧戚在近前規勸;軍吏怠惰、士卒偷懶時,就有公子成甫在近前規勸;行爲貪圖安樂而不勤於治國,身邊的人畏懼,沉溺於作樂而疏於治國時,有東郭牙在近前勸諫;德義不中正,信義品行卑下時,有管子在近前勸諫。先王能以別人之所長補己之所短,以別人的優點補己之缺點。所以政令發布到荒遠之地也不會有人違逆,出兵攻伐有罪的國家也不會受到挫敗。所以諸侯因其德義而來朝拜,天子也獎賞給他胙肉。現在君王的過失太多了,沒有一個官員能告訴您。所以說,官員不具備條件。』景公說:『好。』 |