賈誼【治安策】詩解1本末舛逆天下未治因使少知治體者佐 題文詩: 竊惟事勢,可爲痛哭,者一可爲,流涕者二, 可長太息,者六若其,它背理而,傷道者難, 遍以疏舉.進言者皆,曰天下已,安已治矣, 臣以爲未.曰安治者,非愚則諛,皆非實知, 治亂體者.抱火厝之,積薪之下,而寢其上, 火未及燃,因謂之安,方今之勢,何以異此! 本末舛逆,首尾衡決,國制搶攘,非甚有紀, 胡可謂治!陛下何不,一令臣得,熟數於前, 陳治安策,試詳擇焉!射獵之娛,夫與安危, 之機孰急?使爲治勞,智慮苦伐,身體又乏, 鐘鼓之樂,勿爲可也.樂與今同,而能加之, 諸侯軌道,兵革不動,民保首領,匈敘賓服, 四荒鄉風,百姓素樸,獄訟衰息.大數既得, 天下順治,海內之氣,清和咸理,生爲明帝, 沒爲明神,名譽之美,垂於無窮.禮祖有功, 而宗有德,使顧成廟,稱爲太宗,上配太祖, 與漢無極.建久安勢,成長治業,以承祖廟, 以奉六親,誠至孝也;以幸天下,以育群生, 誠至仁也;立經陳紀,輕重同得,後可以爲, 萬世法程,雖有愚幼,不肖之嗣,猶得蒙君, 之業而安,誠至明也.以陛下之,明達因使, 少知治體,者佐下風,致此非難.其具可素, 陳之於前,願幸無忽.臣稽天地,驗之往古, 按之當今,之務日夜,念此至孰,雖使禹舜, 復生而爲,陛下計慮,無以易此.仁孝選賢. 【原文】 臣竊惟事勢,可爲痛哭者一,可爲流涕者二,可爲長太息1者六,若其它背理而傷道者,難遍以疏舉2。進言者皆曰天下已安已治3矣,臣獨以爲未也。曰安且治者,非愚則諛,皆非事實知治亂之體者也。夫抱火厝4之積薪之下而寢其上,火未及燃,因謂之安,方今之勢,何以異此!本末舛逆5,首尾衡決6,國制搶攘7,非甚有紀,胡可謂治!陛下何不一令臣得熟數之於前,因陳治安之策,試詳擇焉! 【注釋】 又稱【陳政事疏】。西漢賈誼撰。文見【漢書·賈誼傳】,系節錄。【治安策】之名爲後人所加。文帝時諸侯王僭制,匈奴侵擾邊郡,誼欲有所匡建,乃上疏陳治安之策。建議限制並削弱諸侯王勢力,割地定製,『眾建諸侯而少其力』。主張抵抗匈奴侵擾,使天下之民歸農務本等。文帝從其議,分齊爲六國,分淮南爲三國。 1.長太息:深長地嘆息。【楚辭·離騷】:『長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。』
2.疏舉:逐條列舉。 疏,分條說明的文字。
3.治:社會安定、太平(跟『亂』相對) 。如【荀子·天論】:『禹以治, 桀以亂,治亂非天也。』
4.厝(cuò):安置、放置。如:厝火積薪。(厝火積薪:釋 義:柴草堆下面放著火種。比喻隱藏著很大危險。)
5.舛逆:顛倒、悖逆。舛:錯誤,錯亂;違背。
6.衡決(héng jué):橫裂,不銜接。
7.搶攘(chēng rǎng):紛亂的樣子。
【譯文】 我私下考慮現在的局勢,應該爲之痛哭的有一項,應該爲之流淚的有兩項,應該爲之大聲嘆息的有六項,至於其他違背情理而傷害大道的事,很難在奏疏中一一列舉。向陛下進言的人都說現在天下已經安定了,已經治理得很好了,我卻認爲還不是那麼回事。說天下已經安定已經大治的人,不是愚昧無知,就是阿諛奉承,都不是真正了解什麼是治亂大體的人。有人抱著火种放在堆積的木柴之下,自己睡在這堆木柴之上,火還沒有燃燒起來的時候,他便認爲這是安寧的地方,現在國家的局勢,與此有什麼不同!本末顛倒,首尾衝突,國制混亂,不合理的現象嚴重,怎麼能夠說是大治!陛下爲什麼不讓我對您詳細地說明這一切,因而提出使國家真正大治大安的方策,以供陛下仔細斟酌選用呢?
【原文】
夫射獵之娛,與安危之機孰急?使爲治勞智慮,苦身體,乏鐘鼓之樂,勿爲可也。樂與今同,而加之諸侯軌道,兵革不動,民保首領,匈奴賓服8,四荒鄉風,百姓素樸,獄訟衰息。大數9既得,則天下順治10,海內之氣,清和咸理,生爲明帝,沒爲明神,名譽之美,垂於無窮。【禮】祖有功而宗有德,使顧成之廟11稱爲太宗,上配太祖,與漢亡極。建久安之勢,成長治之業,以承祖廟,以奉六親,至孝也;以幸天下,以育群生,至仁也;立經陳紀,輕重同得,後可以爲萬世法程,雖有愚幼不肖之嗣,猶得蒙業而安,至明也。以陛下之明達,因使少知治體者得佐下風12,致此非難也。其具可素陳於前,願幸無忽。臣謹稽之天地,驗之往古,按之當今之務,日夜念此至孰也,雖使禹舜復生,爲陛下計,亡以易此13。 【注釋】 8.賓服:歸順;服從。
9.大數:自然法則,氣數。此處指大勢。
10.順治:順從而大治,指社會秩序井然而安定。
11.顧成:漢文帝廟名。【漢書·文帝紀】:『(四年冬)作顧成廟 。』 (顧成廟:西漢文帝四年 (前176) 建。故址在今陝西西安市東。【漢書· 文帝紀】: 四年 (前176),『作顧成廟』。服虔曰: 『還顧見城,故名之。』 應劭曰: 『文帝自爲廟,制度卑狹,若顧望而成,猶文王靈台不日成之,故曰顧成。』)
12.下風:風所吹向的那一方;比喻處於下位,卑位。
13.亡以易此:亡:古同『無』,沒有。易:改變。
【譯文】 射箭打獵之類的娛樂與國家安危的關鍵相比,哪一樣更急迫?假若所提的治世方法,需要耗費心血,摧殘身體,影響享受鐘鼓所奏音樂的樂趣,可以不加採納;我的治國方策,能保證使陛下所享受的各種樂趣不受影響,卻可以帶來封國諸侯各遵法規,戰爭不起,平民擁護首領,匈奴歸順,純樸之風響徹邊陲,百姓溫良樸素,官司之類的事情停止不發。大的氣數已定,那麼,全國便會順應而治理得好,四海之內,一派昇平的氣象,萬物都符合事理,陛下在生時被稱爲明帝,死後成爲明神,美名佳譽永垂青史。【禮】書上說宗廟有功德,使您的顧成廟被尊稱爲大宗,得以與太祖共享盛名,與大漢天下共存亡。創建長久安定的形勢,造成永久太平的業績,以此來承奉祖廟和六親,這是最大的孝順;以此來使老百姓得到幸福,使芸芸眾生得到養育,這是最大的仁;創設準則,標立紀綱,使大小事物各得其所,對後代可以爲萬世子孫樹立楷模,即使是後世出現了愚魯、幼稚、不肖的繼承人,由於他繼承了您的鴻業和福蔭,還可以安享太平,這是最明智的辦法。憑陛下的精明練達,再有稍微懂得治國之道的人輔佐,要達到這一境界並不困難。其內容全都可以原本地向陛下陳述,希望陛下不要忽視。我謹慎地用它來考察過天地的變化,應驗過往古的情況,核對過當今的事情,日夜思考而詳細地知道了它的內容,即使是禹和舜再生,爲陛下考慮,也不能加以改變。 |