【王禎農書】農桑通訣集1農事起本詩解神農時天雨粟遂制耒耜教民農作棄爲后稷播時百穀 題文詩: 神農姜姓,母曰女登,有媧氏女,爲少典妃, 感神龍而,生神農氏,人身牛首,長於姜水, 因以爲姓,火徳而王,故曰炎帝,以火名官. 斵木爲耜,揉木爲耒,耒耨之用,以教萬人, 始教耕故,號神農氏.周書有曰:神農時天, 雨粟神農,遂耕種之.白虎通雲:古之人皆, 食禽獸肉,至於神農,因天之時,分地之利, 制耒與耜,教民農作,神而化之,使民宜之, 故謂神農.典語有雲:神農嘗百,草辨別谷, 烝民粒食.後世至今,賴之凡人,以食爲天, 者其可不,知所本耶?故農丈人,一星在斗, 西南老農,主稼穡也.與箕宿邉,杵星相近, 葢人事作,乎下天象,應乎上也,農星其殆, 始於此也.后稷名棄,母有邰氏,女曰姜嫄, 帝嚳元妃.姜嫄出野,見巨人跡,踐之而身, 動如孕者,屆期生子,以爲不祥,棄之隘巷, 牛羊腓字,棄之平林,防伐平林,遷之棄渠, 中冰之上,鳥覆翼之,嫄以爲神,遂飬長之, 初欲棄之,因名曰棄.棄爲兒時,如巨人志, 其遊戲好,種植麻麥,及爲成人,遂好耕農, 相地之宜,宜谷者因,以稼穡之,民皆法之. 帝堯聞之,舉爲農師,帝舜曰棄,黎民阻飢, 汝爲后稷,播時百穀.詩經有曰:思文后稷, 克配彼天,粒我烝民,莫匪爾極,帝命率育, 奄有下國,俾民稼穡;豳風七月,詩陳王業, 之艱難葢,周家以農,事開國實,祖於后稷, 所謂配天,社而祭者,皆後世仰,以其功徳, 尊之之禮,實萬世不,廢之典也.農者國本.
農事起本 【原文】
神農氏,姜姓;母曰女登,有媧氏之女,爲少典妃,感神龍而生神農,人身牛首,長於姜水,因以爲姓,火徳王,故曰:炎帝以火名官,斵木爲耜,揉木爲耒,耒耨之用,以教萬人,始教耕,故號神農氏,周書曰:神農之時,天雨粟,神農遂耕,而種之。白虎通雲:古之人民,皆食禽獸肉,至於神農因天之時【案原本此句作用天地之時今據白虎通改正】,分地之利,制耒耜,教民農作,神而化之,使民宜之,故謂之神農。典語云:神農嘗草,別谷,烝民粒食,後世至今賴之,凡人以食爲天者,其可不知所本耶!農丈人一星,在斗西南,老農主稼穡也,與箕宿邉杵星相近,葢人事作乎下,天象應乎上,農星其殆始於此也! 后稷名棄,其母有邰氏女,曰姜嫄,爲帝嚳元妃,姜嫄出野見巨人跡,踐之而身動如孕者,屆期而生子,以爲不祥,棄之隘巷,牛羊腓字之,棄之平林,防伐,平林遷之棄,渠中冰上,鳥覆翼之,姜嫄以爲神,遂收飬長之,初欲棄之,因名曰棄;棄爲兒時,如巨人之志,其遊戲好種植麻麥,及爲成人遂好耕農,相地之宜,宜谷者稼穡之,民皆法之;帝堯聞之,舉爲農師,帝舜曰棄,黎民阻飢,汝后稷,播時百穀,詩曰:思文后稷,克配彼天,粒我烝民,莫匪爾極,帝命率育;奄有下國,俾民稼穡,豳風七月之詩;陳王業之艱難,葢周家以農事,開國實祖於后稷,所謂配天社而祭者,皆後世仰其功徳,尊之之禮實萬世,不廢之典也 【原文及注】 神農氏,姜姓。母日女登,有媧氏之女,爲少典妃,感神龍而生神農,人身牛首。長於姜水,因以爲姓。火德王,故曰『炎帝』,以火名官。
調(zhuo音斫)木爲耜(Si音似),揉木爲耒,耒耨(nou)之用,以教萬人,始教耕,故號『神農氏』。【周書】日:『神農之時,天雨粟,神農遂耕而種之。』【白虎通】云:『古之人民,皆食禽獸肉。至於神農....因天之時,分地之利,制耒耜,教民農作。神而化之,使民宜之,故謂之'神農」。』【典語云:『神農嘗草、別谷,烝民粒食。』後世至今賴之。 凡人以食爲天者,可不知所本耶?
『'農丈人」一星,在斗西南,老農主稼穡也。』與箕宿邊杵星相近。蓋人事作乎下,天象應乎上,農星其殆始於此也。 后稷名棄。其母有邰(tai音台)氏女,曰姜源(yin音元),爲帝嚳(ki音庫)元妃。姜源出野,見巨入跡,踐之而身動,如孕者。屆期而生子,以爲不祥,棄之隘巷,牛羊腓字之(腓:庇護。字:哺育);棄之平林,會伐平林,遷之;棄渠中冰上,鳥覆翼之:姜源以爲神,遂收養長之。初欲棄之,因名日『棄』。棄爲兒時,如巨人之志,其遊戲好種植麻、麥。及爲成人,遂好耕農,相地之宜,宜谷者稼穡之。民皆法之。帝堯聞之,舉爲農師。帝舜日:『棄!黎民阻飢,汝后稷,播時百穀。』【詩】日:『思文后稷,克配彼天。粒我烝民, 莫匪爾極,帝命率育。』『奄有下國,俾民稼穡。』【豳風●七月】之詩,陳王業之艱難。蓋周家以農事開國,實祖於后稷。所謂配天,社而祭者,皆後世仰其功德,尊之之禮,實萬世不廢之典也。 【譯文】 神農氏,姓姜。母親名叫女登,是有媧氏的女兒,嫁給少典做妃,受到神龍的感應,生下神農。神農身子是人,頭面卻象中,在姜水邊長大,因此以姜爲姓。因火德而王 ,所以叫炎帝",官也用火命名。
神農把木頭削成耜,把木條燥曲了做成來,把耒和耨的使用方法教給廣大民眾,這才開始教人耕種,所以號稱『神農氏』。【周書】②說:『神農的時候,天上落下了粟,神農就耕地把它播種起來。"【白虎通)⑧說:『上古的人,都吃禽獸的肉。直到神農, ...憑藉著天時,分享著地利,創製了來耜,教給百姓種莊稼。以後,人們把他神化了,都祭祀他,所以叫做。神農」。』【典語)說:『神農嘗百草,辨別穀類,百姓才吃到穀米。』後世直到現在還依賴著他[創始的功勞]。凡是人,無不以糧食活命,可以不知道農業是根本嗎?『『農丈人」這顆顯,在南斗的西南,是老農占驗莊稼收成的。』它跟箕宿旁邊的杵星相近。看來地面上人做的事,跟天上的星象相應,農星大約就從這『農丈人』開始的吧。 后稷,名字叫棄。他的母親是有部氏的女兒,名叫姜源,是帝嚳的元妃。姜源去野外,看到巨人的足跡,踏著它,覺得腹中顫動,好象懷了孕-樣。到滿月生下兒子,認爲不吉利,把他丟在狹隘的小巷裡,可是有牛羊庇護著給他吃奶;又丟到樹林裡,恰巧碰上有人砍伐樹林,只得把他抱走;再拋到冰凍著的水溝上,有禽鳥張開翅膀覆護著他:姜源認爲神異,就抱回來撫養他長大.由於初生時要拋棄他,所以取名叫『棄』。棄在幾童時,就有大人的志向,做遊戲時喜歡種麻、麥。等到長大成人,便愛上了耕地種植,察看土地的特點,宜於種穀物的就種植穀物,收穫穀物。人們都學著他的方法干。堯帝聽到了,選拔他做農師舜帝說:『棄呀,百姓沒吃挨餓,你做后稷農官, 教大家:播種百穀。』【詩經】⑥說:『這有文德的后稷呀,功勞可與上天相比配。使百姓都吃上米糧,無不是你的極大恩情。.... 帝命令養活眾民。』『所有這管轄的土地,讓百姓都種上莊稼。』【豳風●七月】的詩,陳說周王朝創業的艱難。原來周族是靠農業開國,后稷實是它的始祖。後世祭天、祭社的所以也要祭祀后稷,都是仰慕他的功德,用敬神的儀式禮拜他,實在是萬世不廢的祀典啊。
【注釋】
(1)因火德而三:古代術數家以金、木.水,火.土的互相生克來解釋歷代王朝的交替命運,產生『五德"之說。如炎帝以火德王,商代以水德王,周代以木德王等等。但相生相剋的配合解說有紛歧,因此用什麼"德"配『王』,各自爲說,並不一致。②【周 書】:也叫(逸周書】,是記載周代史事的先秦古書,不過也有後人偽造的成分。③【白虎通】: 【白虎通義】的省稱.又叫【白虎通德論】。東漢班固(32-92)等編撰.此書記錄了漢章帝建初四年(79) 群儒在皇家門,虎觀辯論古文經學和今文經學閣異的言論。 誕寘(zhì)¹之隘巷,牛羊腓(féi)²字³之。誕寘之平林⁴,會⁵伐平林。誕寘之寒冰,鳥覆翼之⁶。鳥乃去矣,后稷呱(gū)⁷矣。實⁸覃(tán)⁹實訏(xū)¹⁰,厥聲載¹¹路。
新生嬰兒棄小巷,愛護餵養牛羊至。再將嬰兒扔林中,遇上樵夫被救起。又置嬰兒寒冰上,大鳥暖他覆翅翼。大鳥終於飛去了,后稷這才哇哇啼。哭聲又長又洪亮,聲滿道路強有力。
¹寘:棄置。²腓:庇護。³字:哺育。⁴平林:大林,森林。⁵會:恰好。⁶鳥覆翼之:大鳥張翼覆蓋他。⁷呱:小兒哭聲。⁸實:是。⁹覃:長。¹⁰訏:大。¹¹載:充滿。 思¹文²后稷(jì)³,克⁴配⁵彼天。立⁶我烝(zhēng)民⁷,莫匪爾極⁸。貽(yí)⁹我來牟(móu)¹⁰,帝命率育¹¹,無此疆爾界¹²。陳¹³常¹⁴於時¹⁵夏¹⁶。
文德無比后稷王,功德可以配上蒼。安定天下眾百姓,無人不受你恩賞。你把麥種賜我們,天命用它來供養。不分彼此和疆界,遍及中國都推廣。
¹思:語助詞。一說爲『思念』。²文:文德,即治理國家、發展經濟的功德。³后稷:周人始祖,姓姬氏,名棄,號后稷。舜時爲農官。⁴克:能夠。⁵配:配享,即一同受祭祀。⁶立:通『粒』,米食,一說『養育』。此處用如動詞,養育的意思。⁷烝民:眾民。⁸極:最,極至,此指無量功德。⁹貽:遺留。¹⁰來牟:亦作『麳(lái)麰(móu)』,小麥。一說來是小麥,牟是大麥。¹¹率育:普遍養育。¹²疆、界:都是指疆域。¹³陳:布陳,遍布。¹⁴常:常法,常規,此指種植農作物的方法。¹⁵時:此。¹⁶夏:中國。 (6),奄有下國,俾民稼穡:出自詩經:【頌·魯頌·駉之什·閟宮】奄有下國,俾民稼穡。有稷有黍,有稻有秬。奄有下土,纘禹之緒。后稷之孫,實維大王。奄:包括。¹⁷俾:使。¹⁸稼穡:指務農,『稼』爲播種,『穡』爲收穫。譯文:他從擁有自己邦國之日起,就教給人們種莊稼學農藝有五穀雜糧有金黃的黍米,有長穗水稻也有黑殼稻米。從他擁有自己國土之日起,就勇於把禹王的事業繼續 |