搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 640|回覆: 0

[儒家學說] 杜恕【體論】卷2臣體詩解3度主而行修諸內而讓之於外務積於身處以不足推賢讓能

[複製連結]
已綁定手機
已實名認證
牟向東 發表於 2023-9-12 21:35 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
杜恕【體論】卷2臣體詩解3度主而行修諸內而讓之於外務積於身處以不足推賢讓能
題文詩:
人臣之論,凡所以事,君者有四:賢主之臣,
明主之臣,中主之臣,庸主之臣.上能尊主,
下能一民,物至能應,事起能辨,教化流於,
下如影響,之應形聲,此賢主臣.內足一民,
外足拒難,民親士信,身之所長,不以,
身之所短,不取功此,明主之臣.君有過事,
一心同力,相與諫而,正之以解,國之大患,
成君大榮,此中主臣.端愨守法,一心事君,
君有過雖,不能正諫,其憂見於,顏色此也,
庸主之臣.以庸主之,,賢主則從,
以賢主之,也而,庸主則凶.古之所以,
成其名者,度主,而行者也,修之在己,
遭遇有時,是以古人,抱麟而泣.名不可以,
虛偽取也,不可以,比周爭也.故君子務,
修諸內而,讓之於外,務積於身,處以不足.
夫爲人臣,其猶土乎?萬物載焉,不辭其重,
水瀆污焉,不辭其下,草木殖焉,不有其功,
此成,而不處爲,臣之體也.若處大位,
任大事者,荷重權於,萬乘之國,必無後患,
其上莫如,推賢讓能,安隨其後,不爲管仲,
即爲鮑叔;其次莫如,廣樹而並,進之不爲,
魏成子即,爲翟黃耳.安有壅君,蔽主專權,
之害哉?此事君道,爲臣之體.賢臣真情,
居功不傲,上善若土,苟利國家,死而後已.
【原文】
凡人臣之論,所以事君者有四。有賢主之臣,有明主之臣,有中主之臣,有庸主之臣。上能尊主,下能一民[81],物至能應[82] ,事起能辨[83] ,教化流於下,如影響之應形聲,此賢主之臣也。內足以一民,外足以拒[84] 難,民親而士信之,身之所長,不以怫[85] 君,身之所短,不取功,此明主之臣也。君有過事,能一心同力相與諫而正之,以解國之大患,成君之大榮,此中主之臣也。端愨而守法,一心以事君,君有過事雖不能正諫,其憂見於顏色,此庸主之臣也。以庸主之臣也事賢主則從,以賢主之臣事庸主則凶。古之所以成其名者,皆度主而行者也,修之在己,而遭遇有時,是以古人抱麟而泣也。
【注釋】
[81] 一民:統一民眾。
[85]怫:音『費』,通『悖』,違反,逆亂。
【譯文】
關於對臣子的評價,根據他侍奉君主的情況來分,有四類:有賢主之臣,有明主之臣,有中主之臣,有庸主之臣。上能尊從君主,下能統一民眾,事情來了能應對,事件發生了能處理,對民眾的教化往下傳達,就像影子跟隨身形、回聲回應聲音一樣,這是賢主之臣:在內足以統一民心, 對外足以抗拒災難,百姓親近他,士人信任他,不以自己的長處蒙蔽君主,不以自己的短處騙取功績,這是明主之臣;君主有過錯,能和其他大臣同心協力,共同進諫幫助他糾正錯誤,消除國家的重大隱患,成就君主的榮耀,這是中主之臣;正直誠實而遵守法規,一心一意侍奉君主,君主有過錯,雖不能進諫幫助他改正,臉上也能顯出憂色,這是庸主之臣。讓庸主之臣去侍奉賢主則諸事順利,讓賢主之臣來侍奉平庸的君主則凶多吉少。古時那些能成就名聲的臣子,都是先衡量君主是什麼樣的君主,然後再決定自己的行動,因爲修養在於自身,而要遇上明主卻要靠機遇,因此古人常常空負稀世才華而悲傷落淚。
【原文】
夫名不可以虛偽取也,不可以比周[86] 爭也。故君子務修諸內而讓之於外,務積於身而處之以不足。夫爲人臣,其猶土乎?萬物載焉而不辭其重,水瀆污焉而不辭其下,草木殖焉而不有其功,此成功而不處,爲臣之體也。若夫處大位,任大事,荷重權於萬乘之國,必無後患者,其上莫如推賢讓能而安隨其後,不爲管仲,即爲鮑叔耳[87] ;其次莫如廣樹而並進之,不爲魏成子即爲翟黃耳[88] 。安有壅君蔽主專權之害哉?此事君之道,爲臣之體也。
【注釋】
[86] 比周:結黨營私。
[87]不爲管仲,即爲鮑叔耳:管仲,名夷吾,又名敬仲,字仲,史稱管子,春秋時期齊國著名的政治家、軍事家;鮑叔,春秋時齊國大夫,亦稱『鮑叔牙』『鮑子』 ,以善於知人著稱。鮑叔少年時與管仲友善,曾一同在南陽- -帶經商,相互十分了解。齊襄公時,鮑叔輔佐襄公弟公子小白。後因襄公爲政無道,鮑叔知齊國將亂,即隨公子小白逃奔莒國;管仲則隨公子糾逃奔到魯國。襄公被殺,公子糾和公子小白爭奪君位,小白得勝即位,即齊桓公。桓公任命鮑叔爲相,鮑叔辭謝,保舉管仲,自己甘心做管仲的助手。後來齊國經管仲的改革,日漸富強,稱霸諸侯。鮑叔死後,管仲在其墓前大哭不止,並言:『生我者父母,知我者鮑子也。』故後世言人之相知,譽稱『管鮑』。
[88]不爲魏成子即爲翟黃耳:【韓詩外傳】 卷三與【史記●魏世家】都載有魏文侯欲置相國之事。置相『非成(魏成子,即季成)則黃(翟黃)』,請李克一言而定去取。李克並不直接回答魏文侯的話,他說『夫觀士也,居則視其所親,富則視其所與,達則視其所舉,窮則視其所不爲,貧則視其所不取。此五者足以觀矣』,並判斷文侯選擇魏成子爲相。翟黃不服,對李克誇示幾次薦人之功,李克說他無法與魏成子比。成子『食祿千鍾,什九在外,什一在內,是以東得卜子夏、田子方、段干木』,文侯『皆師友之』;而『子之所進五人,君皆臣之』。翟黃聽後,愧服而罷。

【譯文】
聲名不能靠虛假詭詐的手段獲取,不能靠結黨營私的途徑爭取。所以君子致力於對內修養自身對外謙恭禮讓,致力於積累自身美德而時刻以自己德行不足來自處。做臣子的就像大地一樣!大地承載萬物,不因沉重而拒絕,被不潔之水污染,卻不拒絕其流淌;草木在上面繁殖生長,卻不據爲己功,成就功德而不居功自傲,這是做臣子的基本準則。像那些在萬乘之國身居高位、擔當大任、掌管大權又想杜絕後患的臣子,最好的做法不如推薦賢才讓位於能者,安心於其後,不做管仲,就做鮑叔牙。其次不如大範圍地培養人才一起進獻給君主,不做魏成子,就做翟黃。如能這樣,怎麼會有蒙蔽君主、獨斷專權而帶來的禍害呢!這些是侍奉君主的正道,也是做臣子的基本準則。

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表