搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2978|回覆: 0

[漢語言文學] 約定用法和詞的定義 (7)

[複製連結]
南丘 發表於 2013-7-2 23:41 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  : 中國漢學網
定義和概念分析  


    我們行到中途,有必要停一下,看看自己走到哪裡了,看看我們是否已經接近了\"詞\"的定義。

  
    對定義工作有一種極常見也極幼稚的誤解,以爲給\"詞\"下定義就是要找出一個或一些特徵,爲一切詞所共有,爲一切非詞所不具有,似乎這樣的特徵就構成了詞的本質。\"詞\"這個概念從來不是從所有詞的共同點歸納出來的共相,我們原不可能把天下的單詞或至少一種語言裡的單詞都擺到眼前,以便抽繹出它們的共同之處。所謂經驗主義的歸納法實是完全無視經驗的主張。\"詞\"是日常用語,我們平時用\"詞\"所稱的,原不一定具有某一或某些共同點,這一點已由維根斯坦的\"家族相似\"概念講得很清楚了。退一步講,如果是由於所有的詞都有一個或一些共同點所以都稱作\"詞\",像所有的兔子都具有一些共同點那樣,那隻說明\"詞\"這個詞沒什麼概念內涵,不過是個名稱而已。而本質卻是屬於概念的,我們不談論\"兔子的本質\"。  


    要理解詞的本質,首先需要的不是定義,而是概念分析。對\"詞\"作所謂\"概念分析\",說得最簡單,就是弄清我們把這些語言單位叫作\"詞\"而不把另外一些語言單位叫作\"詞\"道理何在。\"詞\"的概念分析回答\"詞\"這個概念是根據什麼道理形成的,而不是回答\"所有被稱作」詞」的東西的共同特徵是什麼\"。\"音義結合\"和\"造句單位\"就是這樣的道理。  


    但其中每條道理,乃至各條道理的聯合,通常都不能充分界定\"詞\"的實際用法。首先,我們不能保證我們已經窮盡了實際用法所基的全部道理;其次,一些新道理可能在不斷改變實際用法;最後也是最重要的,我們不能保證一切實際用法都必定符合某種道理。  


    那麼,\"詞\"豈非不可能得到充分的定義了?自然概念本來就不可能得到充分定義。像\"音元\"、\"語素\"這樣的理論概念是可以充分定義的,所有語素都是\"最小音義結合體\",沒有例外。這並不奇怪,因爲\"語素\"不是一個自然概念,它本來就是其定義的縮寫。與邏輯主義者的論斷相反,概念的可充分定義性並非泛泛的優點,而只是建構精密理論的一條必經之路。  


    如果把\"音義結合\"、\"造句單位\"這樣的分析結果稱作\"定義\",那它就是揭示性的或概念性的定義,與理論概念的定義不是一回事。概念性的定義無需提供形式標誌。本文第一節提到,從意義、觀念、概念方面來定義詞,人們疑慮重重,因爲\"意義\"等概念缺少形式標誌。在概念分析的範圍之內,這種疑慮是多餘的。  


    \"詞\"、\"句\"、\"意義\"等,一方面來自自然語言,同時又是語言學理論中的概念;它們是語言學的基本概念,也可說是橋梁概念,是溝通自然理解和專業理解的橋梁。我們在爲理論目的定義這些語詞的時候,既要梳理其原始概念結構,又要考慮其構建理論的功能。在這些基本概念的基礎上,進一步構建起\"語素\"、\"音元\"等純粹理論性的術語。這些術語的整體構成了一門科學的語言,即建立在自然理解基礎上的一種亞語言。  


    從建構理論的目標來看,可以把概念分析看作定義的準備工作。但\"嚴格\"的定義工作不是用來界定\"詞\"的實際用法的,而是用來構建語言理論的。我們會納悶,即使能夠通過重音聲調等等確切地界定什麼是詞,對平常人怎樣確定什麼是一個詞也並無幫助。這些技術性的方法,十分繁難,我們未經訓練,沒有設備,所以無法應用,其結果也只是一些技術術語,完全不能增進我們對\"詞\"這個概念的理解。然而,這些定義本來不是爲了直接增進我們的理解,而是爲了建構科學理論的。  


    概念分析是在自然理解的層面上進行的,始終依託於感覺。在這個園地里,我們經常聽到研究者互相詢問:這種提法是否符合實感。然而,概念的技術性越強,我們就越不可能訴諸實感來檢驗它。我們平常看作靜止的,牛頓說\"(勻速直線)運動\",從前,光和明晰可見連在一起,倫琴以來卻有了\"可見光\"和\"不可見光\"的區分。技術性概念的功能是建構理論,而不是爲\"模糊的自然概念\"提供精確的界說。我們也許會抗議說,如果科學對\"運動\"、\"光\"等等的定義和我們對這些詞的日常理解相悖,科學幹嘛還要說它講的是\"運動\"和\"光\"呢?它滿可以爲它所界定者另起一個名字,就像\"語素\"、\"夸克\"這類與日常語言無關的語詞。然而,科學所理解的\"光\"、\"運?quot;、\"詞\",並不是與日常理解的\"光\"、\"運動\"、\"詞\"完全無關的全新概念,它們是日常概念的某種變形、伸張、深入,雖然在不斷的理論構建過程中最後變得和日常概念完全無關了。  


    有些論者完全不了解理論概念的功能,一心希望作得面面俱到,似乎面面俱到保障了定義的\"科學性\"。於是我們讀到:\"詞,是意義單純,語音形式獨立、完整、固定,而且其中沒有停頓的語言建築材料單位\"(邢公畹,119頁),又如:\"詞是代表一定的意義、具有固定的語音形式、可以獨立運用的最小結構單位\"(胡裕樹,232頁)。這樣的定義把意義的、語音的、造句的三個平面硬拼到一起,既缺乏概念分析的思想性,不能加深我們對\"詞\"的意義的理解,也無助於構建任何理論。完備不是科學的鵠的,語言理論給\"詞\"下定義,其目的從不是找到一條界限不多不少把日常稱作\"詞\"的東西圈在一處,不是要在各種各樣的詞裡找出共同點來,而是要\"營建\"一個關於詞的科學概念,可藉以有效地建構某種語言理論。

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表