: 長江日報
石刻字爲『本唐流風』
(記者胡繼權)昨天,本報【石匾上古字難住專家】的報導引發社會各界討論,普通市民、網友及專家均向記者表達各種讀法,其中專家們較爲集中的意見應爲『本唐流風』。
市民、網友:『善、齋』與『風、鳳』齊飛
昨天,多位讀者給本報熱線59222222打來電話發表意見。退休中學語文教師徐先生拿著報紙與同行們討論後認爲,從字形和字義上去理解,原匾可能掛在古代讀書的地方,石匾上的字是『本齋流風』或『本齋流鳳』,意即此地出過較爲優秀的讀書人。而市民黃先生說,他專門去請教了一位80多歲的書法家,經查老版的小篆字典,『100%肯定是「本唐流風」』。
而網友們的答案就更加五花八門了,有在新聞轉帖中認爲是『本善流風』的;有專門到青山政務微博上回帖,如網友『乘風破浪』認爲,應該是『本齊流風』或者『本齊流鳳』,『是不是這個村是古齊國地域的遷民呢?』
專家:『本唐流風』比較靠譜 原主不是巨富
對於石匾讀法的眾說紛紜,記者昨天又專門請教了兩位武漢地區高校中的文字專家,他們一致認爲:『本唐流風』的說法應最爲接近,只是小篆字形的寫法有人爲變造的可能性,石匾原主人應是明代中期至清代的一般讀書人家或地方家族。
中國書法家協會會員、華中師範大學文學院教授陳龍海認爲,從字形本身看,小篆體『本唐流風』的說法應是無疑的,只是『唐』字的寫法不太規範,所以較難認,『古代大家族的祠堂或門楣之上題字,多用正楷字,很少見用小篆的;從字形的美感來看,也不會是名家手筆』。
古文字專家、武漢大學簡帛研究中心教授劉國勝昨天還專門查閱了明清時代的很多碑刻和印章,雖然沒有找到相同的寫法,但他也基本認同『本唐流風』的讀法。他還提出,從石匾採用流雲、花草而不是龍鳳等圖案來看,這一家族不是高官豪門之後。
來源:長江日報 |