: 山東商報 在我國古代,代表『窗』字意思的字比現在要多得多,除了『窗』字外,還有現在還在用的『牖』以及已經不當『窗』字用的『向』字和『濉弊值取V徊還,古代代表窗意的這幾個字,也各有分工,意義不盡相同。
【說文解字】曰:『在牆曰牖,在屋曰囪。窗,或從穴。』古代的房子是前堂後室,室的前窗叫『牖』,後窗叫『向』,朝上的才叫『窗』。『窗』字與『牖』字的窗意在這裡就不累述了,因爲我們現在還在用著,『打開天窗說亮話』,這裡的窗就是『窗』字的本義。『牖』作爲窗意,從 【詩・召南・采苹】:『宗室牖下。』到明・歸有光 【項脊軒志】:『扃牖而居。』再到【紅樓夢】:『蓬牖茅椽,繩床瓦灶。』等,真是不勝枚舉,數不勝數。
先說『向』字,上帝造『向』字時,就把它造成了一扇窗戶的模樣。而且是『朝北的窗戶』。它是一個象形字,從甲骨文的字形來看,周圍是座房屋,中間的『口』就是一扇窗戶。金文、小篆的字形與甲骨文基本一致,到了楷體時已經看不出『牆壁上開窗戶』的樣子了。
【說文解字】 里說:『向,北出牖也。』【詩・豳風・七月】:『穹窒熏鼠,塞向戶。』意思就是說,用泥土把朝北的窗戶塞好,把門縫塗好,準備過冬了。與牖一樣,不久,『向』字就擴大了本義,泛指所有的窗戶了。【荀子・君道】:『便嬖左右者,人主之所以窺遠收眾之門戶牖向。』【齊民要術】:『閉戶塞向,密泥,勿使風入漏氣。』這裡的『向』已經是普普通通的窗戶,不是單指『北出牖』了。
日本漢學家白川靜(1910――2006)在他的【常用字解》裡,說『向』的外框是窗之形,裡面的『口』是置於窗下的祭神之器。人們在有光線的地方迎神,『向』是迎神祭神之窗。我國民間的神多是坐北朝南,他的這種解釋也有一定道理。
至於『濉弊鄭有些人以爲這是一個新字,因爲在網絡上常常用到這個字,非常流行,又長一副『窘』樣,所以它就成了鬱悶、悲傷、無奈、尷尬、沮喪以及變態猥瑣的代名詞。殊不知它也是一個古字,甲骨文中就已經出現,外面的大『口』不是人臉是房屋,裡面的『八』和小『口』也不是因爲沮喪而下垂的眉毛和受委屈而張開的嘴,而是一扇窗戶。許慎在【說文・宀俊防錼庋介紹說:『澹窗牖麗I,]明也。』只是這個『濉鋇薄按啊弊鍾玫氖奔洳⒉懷ぃ很快就被當作是窗口射進來的光線了,有了『通明』『光明』之義。但不管怎樣,它還是有過『窗』的歷史的,我們也不能把它的本義忘了。
了解這麼多『窗』字,在我們閱讀古文時,心裡就有一種光明、透亮之感,遇到這幾個字當『窗』字用時,心中就會豁然開朗了。 |