搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 3333|回覆: 0

[儒家學說] 【論語·憲問篇第20章】衛靈公無道因何沒有敗...

[複製連結]
賈陸英書屋 發表於 2018-4-19 09:27 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

【論語·憲問篇第20章】衛靈公無道因何沒有敗亡?

14·20子言衛靈公之無道也,康子曰:『夫如是,奚而不喪?』孔子曰:『仲叔圉(音yǔ)治賓客,祝鮀(音tuó)治宗廟,王孫賈治軍旅,夫如是,奚其喪?』

『奚』,是疑問詞,爲什麼,怎麼樣。『奚而不喪』,就是爲什麼沒有敗亡。仲叔圉:也就是孔文子。他與祝鮀、王孫賈都是衛國的大夫。

這段話的意思是,孔子說到衛靈公的無道,季康子說:『既然如此,爲什麼他沒有敗亡呢?』孔子說:『他有仲叔圉接待賓客,祝鮀管理宗廟祭祀,王孫賈統率軍隊,像這樣,怎麼會敗亡呢?』

孔子認爲,衛靈公固然有無道、昏庸的一面,但是他擅長識人,任用幾位賢臣輔國。仲叔圉接待賓客,掌管外交事務;祝鮀管理宗廟祭祀,掌管內政、教育、文化;王孫賈統率軍隊,掌管軍隊和國防。國家的外交、內政、國防等大事掌握在這些賢臣手中,才使衛國的國家機器運行正常,所以衛靈公沒有敗亡。孔子此論,凸顯了賢臣對於國家治理的重要作用。

附:

14·20子言衛靈公之無道也,康子曰:『夫如是,奚①而不喪?』孔子曰:『仲叔圉②治賓客,祝鮀治宗廟,王孫賈治軍旅,夫如是,奚其喪?』

【注釋】

①奚:爲什麼,怎麼樣。②仲叔圉(音yǔ雨):即孔文子。他與祝鮀、王孫賈都是衛國的大夫。

【譯文】

孔子說到衛靈公的無道,季康子說:『既然如此,爲什麼他沒有敗亡呢?』孔子說:『他有仲叔圉接待賓客,祝鮀管理宗廟祭祀,王孫賈統率軍隊,像這樣,怎麼會敗亡呢?』

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表