|
來源: 語言文字網 第九個問題:我們應該怎樣拯救漢字?
1、倡導繁簡共存的原則,字典和公共空間的文字標識,應採用繁簡雙書加漢語拼音的形式,電腦輸入法應當提供繁簡字輸入的自由轉換功能;
2、要求從小學生開始就『書簡認繁』,大學中文、歷史等相關專業學生則必須學會繁簡兩書;
3、以審慎的態度重審簡體字方案,對錯誤的簡化進行局部修正和復原。惟其如此,繁體漢字才不至於淪爲慘遭遺棄的『歷史文化遺產』。
第十個問題:對於韓國的漢字申遺問題應該怎麼看待?
去年10月『國際漢字研討會』在北京召開之後,韓國【朝鮮日報】刊載消息稱,爲預防東亞國家因使用不同形狀的漢字產生溝通混亂,由韓國領頭,中、日、韓三國和中國台灣地區的學者製作5000-6000個以繁體字爲基礎的常用標準漢字。這一消息隨即被與會的中方代表否認,提出『簡體字』是中國的法定文字,不會輕易改變。中韓漢字『繁簡之爭』方興未艾,又有網民熱炒韓國學者提出的漢字『申遺』說。
漢字『申遺』其實在韓國已經熱了一年多,前年 10月10日的韓國【朝鮮日報】報導,韓國首爾大學歷史教授朴正秀說,經過他十年研究和考證,認爲是朝鮮民族最先發明了漢字,後來朝鮮人移居中原,把漢字帶到了中國,才形成了現在的漢文化。他將建議韓國政府理直氣壯地恢復漢字,並向聯合國申請漢字爲世界文化遺產。
一篇發表在一個漢語研究的英文網站(www.chinalanguage.com)上的文章能代表不少持這個意見的韓國人的想法。這篇文章稱『東夷人是韓國人,是大汶口文化的創造者。被稱爲「漢字」的文字有可能是高麗人發明的』。
韓國開始恢復漢字使用,掠奪中國的傳統,我們不保留,當然得不到別人的尊重。要是你家出了一個敗家子,把你家的家產傳統全部敗光,鄰居把你家流落的人和古董收下來,鄰居會尊重你,還把你接到他家去,把撿你的東西還給你,做夢吧。
而且,大陸實施簡體字,割裂海外華人,港台同胞與大陸族群,所謂『書同文』,中國之所以能長期維持統一,很大程度上是語言文字的作用。而如今的簡繁對立嚴重阻礙華人之間的交流,造成海外華人對於中國大陸的不認同和漠視。
而東亞文明本來就可以說是漢字文化圈,中國將漢字傳播到日本韓國,如今日本韓國使用的反而是正宗的漢字了,情何以堪? |
|