|
來源: 中國語文網 『氽』、『汆』和『糴』字形十分相近,又不常用,所以極容易混淆。其中的『氽』和『汆』簡直像雙胞胎那樣難以分辨。不過,如果懂得它們都是會意字,認真分析一下它們的『成字原理』,也就不難辨清了。
『氽』字念 tǔn ,上面是『人』下面是『水』,合起來是人浮在水上。『人浮在水上』是漂浮的一種情況,所以『氽』的本義是『漂浮』,如木板在水上『氽』、『屍體氽上來了』。又引申為『用油炸』(因為油炸食品時大多食物都浮在油麵上),如『氽油條'、『氽蝦片』、『油氽饅頭』、『油氽花生米』。
『汆』字念 cuān ,上面是『入』,下面是『水』,合起來表示『(把東西)放入(沸)水中』。『汆』字的常用義是一種『烹調方法,把食物放到沸水裡稍微一煮,』如『汆湯』、『汆丸子』『汆黃瓜片』。
『糴』念 dí ,,上面是『入』,下面是『米』,合起來就是買進米。『米』可借代糧食,所以『糴』泛指『買進(糧食)』,如『糴米』、『糴麥子』。跟『糴』相對的『糶』 tiào ,則是『賣出(糧食)』。
最後,讓我們把上面的辨析編成口訣,以便記憶:人( rén )浮水上讀作 tǔn ,入( rù )水煮炸念作 cuān ,出米為 tiào 入( rù )米( dí ),拆字會意不難判。 |
|