|
來源: 北方教育 3、關聯不同的語義亮點
甲:這部電影聽說很好看,你覺得好在哪兒啊。
乙:好上廁所。
上例中的兩個好,一爲『優點多的、使人滿意的』,一爲『容易,便於』的意思。甲乙雙方彼此關聯,亮點各異,故沒有形成有效映現而最終形成最佳語義關聯,但卻使一個詞的兩種意思先後出現,從而產生了新穎、別致的修辭效果。
4、逆反的語義關聯
甲:我再考你一個:李字去了木。
乙:這個字念『子』啊!
甲:不對了,念『一』。
乙:怎麼念『一』呀?這個李字不是一個木字底下一個子字嗎?你把那個木字去了,不就念『子』嗎?
甲:念『一』。我說李字去了木,是去了那個『了』和上面那個『木』,可不就剩了一道了嗎?
(侯寶林:相聲【猜字】)
上例中,題目有兩種答案,因此關聯本身就具有多向性。甲始終處於有利的位置,而乙始終處於被動的位置。甲、乙處於一種對立的矛盾關聯之中,始終不能形成有效映現、最佳語義關聯。且對甲而言,語境是靜態的、事先設定的,關聯也是定向的,即逆對方的語義關聯而動。甲在追求打破乙最佳語義關聯努力的過程中形成了雄辯的最佳修辭效果。
5、利用百科知識的偏向關聯
第一個男子(驕傲地):我的妻子是天使!
第二個男子:你真幸運,我妻子還活著呢。
(【幸運天使】,【喜劇世界】2001年第5期)
第一個男子驕傲地將自己的妻子比作天使,明示性信息不可謂不強。但第二個男子爲了挫挫第一個男子的傲氣,偏偏不從相似義『美麗』作關聯推導,而從百科知識『天使不在人世間』中,推導出『你妻子已死,不在人世』的隱含意義。表面上是對第一個男子表示了羨慕之情,實際上對第一個男子進行了藝術的戲謔嘲諷。本例幽默的修辭效果源自對語境要素中百科知識的調用、推導。
6、明示信息引導關聯失誤
昨天在大街上,一位漂亮姑娘素不相識,卻主動和我說話。一位朋友問:『老弟可真走運!她說什麼了?』『她說……』『說呀!別不好意思,你我又不是外人,我還可以當參謀呢!』『她說:同志,隨地吐痰,罰款五角!』
(郭長信:【別不好意思】,【諷刺與幽默】1985年7月5日)
上例明示性信息『她說……』造成話語雙方未能形成最佳關聯,而這種關聯偏向、失誤是由發話人有意造成的,產生了幽默的修辭效果。
由上述分析可知,言語交際有遵循關聯理論最佳關聯原則的一面,此時,雙方互相協調,努力增大明示性,以取得最佳關聯、語境效果。但話語如果缺乏明示性,往往會造成交際雙方不能互相顯映,形成關聯障礙,這是基於說話者與聽話人利益一致,追求最佳語義關聯而作的分析。實際上,在言語交際中,出於不同的交際目的,發話者往往誘導受話者定向、偏向關聯;或者聽話人識別、理解了說話人明示的信息,交際雙方已實際形成了有效映現,受話者卻故意不往說話人明示的方向和目標進行推理,違反最佳語義關聯原則,進行多種關聯,以期獲得幽默、諷刺、新穎、雄辯等修辭效果,追求一種『最佳修辭效果關聯』,這種現象可稱作爲修辭關聯,它是交際雙方利益不一致的言語交際結果,以關聯理論來衡量,似乎缺乏規範性,但卻是一種積極的語言現象。而對言語交際中修辭關聯現象的分析卻正是關聯理論研究所忽視的方面。(盛若菁 )
①Sperber,D & Wilson,D.Relevance:Communication and Cognition.Oxford:Basil Blackwell,1986.
②何兆熊:【新編語用學概要】,上海外語教育出版社2000年3月第1版。
③何自然、冉永平:【語用學概論(修訂本)】第220頁,湖南教育出版社2002年6月第二版。
④何自然、冉永平:【語用學概論(修訂本)】第232頁,湖南教育出版社2002年6月第二版。 |
|