|
來源: 國際在線 情人眼裏出西施
有一種觀點認為,戀愛中的男女智商是最低的。美學家們曾辯論過,在審美經驗中,到底是先有『好看』再有『好感』,還是先有『好感』方有『好看』。這是一個類似於雞與蛋關係的遊戲,但對於絕大多數的戀人來說,『好感』總是無條件地先於『好看』而存在的。這樣,便有了『情人眼裏出西施』一說,也正因為如此,一些情感至上主義者往往把那些以美貌作為擇偶先決條件的人譏為不懂愛情。很長一段時期以來,男人看重女人的是溫柔賢慧,而女人看重的則是男人的忠厚和才幹。儘管歌曲中所謂的『女人愛瀟灑,男人愛漂亮』曾流行一時,但是翻遍報刊上的『徵婚啟事』一欄,把『美貌』、『英俊』作為擇偶的首選條件居少,多是要求『體健貌端』,看得過去就行了。
愛人
雖然中國人發明了很多用來稱呼配偶的詞語,但『愛人』一詞卻是其中使用最廣泛同時也是最正式的一個,無論什麼場合,用起來都不會讓人感到彆扭。相反,與早先已有的『內子』、『拙荊』、『夫人』、『官人』、『相公』、『老公』、『老婆』以及後來興起的『夫人』、『先生』、『太太』等新老詞彙相比,『愛人』似乎更受歡迎。『文革』剛過不久,一位美國人來中國辦事,當他聽到所有向他介紹自己妻子或丈夫的人都用了『愛人』這個詞時,對中國人竟然開放到那麼多人都有『情人』的狀況驚嘆不已,因為在他的母語中,『愛人』和『情人』是同一個詞。其實,老外不懂中國的國情,因為直到今天,中國人也不習慣把自己的那口子稱為妻子或丈夫,因為在人們的觀念中,婚姻是愛情的結晶,所以一有婚約在身,對象不就成為愛人了嗎?不過,真正讓人驚訝的還是在中國目前有愛情的婚姻並不像人們想像的那樣多的情況下,當那些有婚無愛的人用這個詞來稱呼自己配偶的時候,他們自己竟然一點也不覺得有什麼不妥之處,習慣成自然嘛。
早戀
在男女界限被劃在許多中學生課桌中間的時候,在大齡青年成批增長以至於要擠破婚姻介紹所門檻的年代,早戀是絕對見不得光的。但是現在當幼兒園裏的小花朵們一個個學着老師稀裏糊塗地唱着『郎呀咱們倆是一條心』的時候,當電視機前圓睜着雙眼的小觀眾問父母什麼是第三者的時候,早戀已經成為一股洶湧的潮流泛濫得讓人難以收拾了。可以說,是開放的環境及豐富的傳播使中國人談情說愛的年齡大大提前了,令許多教師和家長擔驚受怕的是,一些十三四歲的初中生開始學着街上或影視作品中戀人們的樣子開始滿世界播撒愛情了。
早戀顯然不同於早熟,它充其量只是那些『情竇初開』的少男少女的課餘即興遊戲,雖然許多早戀的孩子們已經熟諳法國式接吻和英國式接吻的差異及其功效,但當他們的戀情遭到禁止而打算學着小說電影裏的樣子私奔的時候,他們甚至不知道該到哪裏去買火車票。現在的小戀人們生活在比他們的父輩們不知要優越多少倍的環境中,他們習慣了得到他們想要的一切好東西;當他們覺得曾經讓他們的父母幸福無比的戀愛是跟一輛山地車或耐克鞋一樣的好東西的時候,大人們覺得這個世界上又多了一道難題:禁止自己的孩子早戀。
紅娘
一位在【西廂記】中為崔鶯鶯和張生牽線搭橋的小女僕的名字(她好像沒有姓),現在已經完全取代『媒人』之類的稱呼,成了那些為陌生男女結姻緣的人的代名詞。現在許多地方都有以『紅娘』命名的婚姻介紹所,電台有『紅娘熱線』,報紙刊物上有『紅娘信箱』,與王實甫筆下紅娘偷偷摸摸、躲躲藏藏的行動相比,今日之紅娘所做的事已經完全公開化、規模化、職業化了。從詞源學的角度看,『媒人』的輩分顯然比『紅娘』要高得多,但她的惡俗形象的確沒法給人太多的好感,媒人多是一些半老徐娘,塗脂抹粉、妖裏妖氣、遊手好閒、上躥下跳、巧舌如簧、翻雲覆雨,更重要的是不僅騙吃騙喝,而且大收禮金,至於人家願意不願意,合適不合適,則根本懶得搭理。相比之下,紅娘則既年輕美麗、聰明伶俐、風趣乖巧,又絕對忠誠,而且她還是一個愛情至上論者,願為天下有情人終成眷屬而不遺餘力。後者傾向於唯情,而前者則以促婚謀利為唯一要旨,應該說兩者統一起來是一件妙事,但很不容易,像今日許多叫做『紅娘』的婚姻介紹所,以『紅娘』之名行『媒人』之實,說起來總讓人覺得有點那個!
蜜月
蜜月這個外來詞在中國直到二十世紀八十年代才開始流行開來。這之前,中國人多以事業為重,夫妻之間只要有共同的理想就可以了。蜜月純粹是小資產階級的東西,不僅多餘,而且還要被批判。從八十年代中期開始,人們既不甘心像六十年代那樣婚禮從簡,也無力應付新式婚慶的繁瑣和囂鬧。於是,度蜜月成了許多新婚夫婦所選擇的一種逃避方式,既清閒又浪漫。不過,跟那些有錢的外國人動輒乘豪華遊輪到地中海曬太陽或到夏威夷衝浪等花樣相比,那時的中國新婚夫婦們多半還只能擠在破舊擁擠的火車硬座車廂裏,到離家不遠的一些名勝去看一看。由於遊資不足,條件簡陋,加上中國的第三產業那會兒還很不發達,旅遊團主要在忙着賺外國人和港澳同胞的錢,所以,以旅行結婚為主要內容的蜜月常常又不像人們想像的那樣浪漫。度完蜜月回來的新人雖然也很幸福,但大都疲憊不堪。到了九十年代,以旅行結婚為主的蜜月似乎不像從前那麼熱了,究其原因,恐怕應了一首流行歌曲所唱的:『可是有了錢的時候,我卻沒時間。』 |
|