原文
子谓卫公子荆善居室翻译
子谓卫公子荆:“善居室。始有,曰‘苟合矣。’少有,曰‘苟完矣。’富有,曰‘苟美矣。’”
白话译文
孔子谈起卫国的公子荆时说:“他善于经理家室。家室才开始富有,说:‘确实够用了。’稍微富有,说:‘确实完备了。’财富充盈,说:‘确实完美了。’”
注释
谓:谈论。
卫公子荆:卫国大夫,《世族谱》曰:“荆字南楚,献公子。”因为鲁国也有一个公子荆,所以加“卫”字来区别。
善居室:善,善长。居室即经理家室。钱穆:“治家指人事,居室指财务器物之经营。”《义疏》:“居其家能治,不为奢侈,故曰‘善’也。”
始:开始。
有:有财产、富有。
苟:诚也,确实。
合:足、足够。
少:稍微。
完:完备。
富有:财富多。
美:美好、完美。
先贤注疏
《四书偶谈》曰:古者五十命为大夫,春秋则世族父子相继,保有厥家,何有始有、少有之事?缘荆系公子,少长宫中,及壮而授室,与之采邑,而爵之为大夫,此为有家之始。须有一番经理,居室是少不得事,而能循序有节如此,所以可贵。
《论语注疏》曰:此章孔子称谓卫公子荆有君子之德也。家始富有,不言己才能所致,终无泰侈之心也。
《四书解义》曰:此一章书是举公子荆以风当世之有位也。
钱穆曰:仅始有,尚未足,即曰此亦可以为足也;仅少有,尚未备,即云此亦可以为备;富有,未必美,即曰此亦聊可谓美。可证其心平淡,而居室有方,故能不以“欲速尽美”累其心,亦不以富贵肆志,故孔子称之。
南山王氏曰:凡物欲之移人,未尝不以其渐,能戒于始有而不能戒于少有,能戒于少有而不能戒于富有,终亦必侈而已矣。今每进而未尝为之变,此所以为“善居室”。
张栻曰:公子荆无求富之心,于其“合也”“完也”“美也”,而皆曰“苟”焉,则其欲不兢于物可知矣。此所以为“善居室”。
朱子曰:言其循序而有节,不以欲速尽美累其心。
杨氏曰:务为全美,则累物而骄吝之心生。公子荆皆曰“苟”而已,则不以外物为心,其欲易足故也。
《论语正义》曰:公子荆仕卫得禄,终致富有。公子荆处卫富庶之时,知国奢当示之以俭,又深习骄盈之戒,故言“苟合苟完苟美”,言其意已足,无所复歉也。
胡宏曰:孔子何取于荆焉?以其心不撄于物也。夫人生于物,用之以成其生耳。其久能几何而世人驰骛不反也。
《论语义府》曰:公子荆始有时便曰“苟合”,于心已足,更不求完美。特其世禄之家,又能撙节,日引月长,自然富有,而公子荆始愿不及此也。知足由于少欲,少欲易于入道,故夫子称之,且以风当时之世禄怙侈成风者。
陈祥道曰:瘠地之民多有心,沃地之民多不才,故匹庶之家多循礼,世禄之家多侈怙。其势然也。荆为公子,其用称家之有无,以同乎人,而其心未始有累焉。此季札所以谓之君子也。君子无所苟,亦有所苟。无所苟则于言行不妄,有所苟则于利不累。荆之居室如此,以比夫无而为有、虚而为盈、约而为泰者,异矣。
孙奇逢曰:知足,则箪瓢亦乐;不知足,则万钟千驷,犹不免于忧。子荆以卫之公族,独能廉静寡营、谦冲自处,其过人也远矣。
《孝经》曰:在上不骄,高而不危,制节谨度,满而不溢。高而不危,所以长守贵也;满而不溢,所以长守富也。
本章参考书目
《孝经》《论语集解》《论语注疏》《论语集注》《论语学案》《论语全解》《癸巳论语解》《论语集释》《论语义府》《论语正义》《论语新解》《论语义疏》《论语集说》《四书解义》《四书偶谈》。