【孔子家語】卷10好生詩解(全版)2忠質仁衛君子仁人言美隱顯言過微著 題文詩: 子路戎服,見於孔子,拔劍舞曰:古君子以,劍自衛乎?孔子對曰:古之君子,忠以為質, 仁以為衛,不出環堵,之室而知,千裏之外,有不善則,以忠化之,有侵暴則,以仁固之, 何持劍乎?子路乃曰,今聞此言,請攝齊而,以受教也.楚王出遊,亡其良弓,左右請求. 王曰止之,楚王失弓,楚人得之,又何求之.孔子聞之,惜其不大,楚王不曰,人之遺弓, 人得而已,何必楚也.君子仁人.孔子也者,為魯司寇,斷獄訟皆,進眾議者,問之曰子, 以為奚若?某為何若?皆曰云雲,如是然後,子曰當從,某子幾是.孔子曾問,漆雕憑曰: 子之事臧,文仲武仲,及孺子容,此三大夫,也者孰賢?對曰臧氏,家有守龜,焉名曰蔡, 文仲三年,而為一兆,武仲三年,而為二兆,子容三年,而為三兆,憑從此見,若問三人, 賢與不賢,所未敢識.孔子乃曰:君子也哉,漆雕氏子,言人之美,其隱而顯;言人之過, 其微而著.智不能及,明不能見,孰能如此. 【全文】 子路戎服見於孔子,拔劍而舞之,曰:「古之君子,以劍自衛乎?」孔子曰:「古之君子忠以為質,仁以為衛,不出環堵之室,而知千裏之外,有不善則以忠化之,侵暴則以仁固之,何持劍乎?」子路曰:「由乃今聞此言,請攝齊以受教.」 楚王出遊,亡弓,左右請求之.王曰:「止,楚王失弓,楚人得之,又何求之!」孔子聞之,惜乎其不大也,不曰人遺弓,人得之而已,何必楚也. 孔子為魯司寇,斷獄訟皆進眾議者而問之,曰:「子以為奚若?某以為何若?」皆曰云雲如是,然後夫子曰:「當從某子幾是.」 孔子問漆雕憑曰:「子事臧文仲武仲及孺子容,此三大夫孰賢?」對曰:「臧氏家有守龜焉,名曰蔡,文仲三年而為一兆,武仲三年而為二兆,孺子容三年而為三兆,憑從此之見,若問三人之賢與不賢,所未敢識也.」孔子曰:「君子哉漆雕氏之子,其言人之美也,隱而顯;言人之過也,微而著.智而不能及,明而不能見,孰克如此.」 【原文】分段釋解 子路戎服見於孔子,拔劍而舞之,曰:「古之君子,以劍自衛乎?」孔子曰:「古之君子忠以為質,仁以為衛,不出環堵之室,而知千裏之外,有不善則以忠化之,侵暴則以仁固之,何持劍乎?」子路曰:「由乃今聞此言,請攝齊以受教.」(齊裳下緝也受教者攝齊升堂) 【注釋】 環---環[huán]1.形聲。從玉,瞏huán聲。本義:圓形而中間有孔的玉器。環,璧也。——【說文>。環堵---四周環着每面一方丈的土牆。形容狹小、簡陋的居室。鄭玄 注:"環堵,面一堵也。五版為堵,五堵為雉。"攝齊--shè zī 攝齊..提起衣擺。古時官員升堂時謹防踩着衣擺,跌倒失態。表示恭敬有禮。朱熹 集注:"攝,摳也。齊,衣下縫也。禮,將升堂,兩手摳衣,使去地尺,恐躡之而傾跌失容也。" 【譯文】 子路身着戎裝,全副武裝地來拜見孔子,見到夫子後,拔起劍就舞了起來,問:『夫子,古時的君子,也是用劍來自衛的吧?』 孔子答道:『古時的君子,以忠義為人生追求的目標(以忠誠為特質),用仁愛作為自己的護衛,雖然不出窄小的屋子,卻知道千裏之外的大事,有不善的人,就用忠信來感化他,有暴亂侵擾的人,則用仁義來使他們安定,這樣,又何須持劍使用武力呢?』 子路聽了非常敬佩,感慨道:『啊!仲由我今天才聽到這樣的話,我願從今以後,至誠恭敬地向您求教啊!』 【原文】 楚王出遊,亡弓,左右請求之.王曰:「止,楚王失弓,楚人得之,又何求之!」孔子聞之,惜乎其不大也,不曰人遺弓,人得之而已,何必楚也.(王恭王弓鳥嗥之良弓) 【譯文】 楚王(恭王)外出遊獵時丟失一張良弓,他的下屬請求要去尋找弓,他說:『算了吧,楚國的國王丟失了弓,楚國的百姓得到了弓,何必去尋找弓呢?』(顯示楚王寬廣的胸襟:一方面,楚王不介意失去弓,願意讓另一個楚國人得弓;另一方面,他雖是君王,卻不介意讓一個臣民得弓,視君王與臣民都是平等的『楚人』。)孔子聽說了這件事,感覺可惜(不夠完美),認為楚王的心胸尚不夠寬廣,沒有說,失弓的是人,得弓的也是人(有人丟失了弓,另一個人得到了弓就好),何必計較是不是楚國人得弓呢?(在孔子的心目中,每個人與天下的任何人一樣,都是平等的『人』。) 【原文】 孔子為魯司寇,斷獄訟皆進眾議者而問之,曰:「子以為奚若?某以為何若?」皆曰云雲如是,然後夫子曰:「當從某子幾是.」(近也重獄事故與眾議之) 【注釋】 獄訟---yù sòng 獄訟(1).訟事;訟案。(2).訴訟。(3).指訴訟者。 鄭玄 注:"爭罪曰獄,爭財曰訟。" 賈公彥 疏:"獄訟相對,故獄為爭罪,訟為爭財。若獄訟不相對,則爭財亦為獄,此為其出處。奚---xī 文言疑問代詞,相當於『胡』、『何』:幾---幾(jī)1、苗頭;預兆。2、政務。通"機"。或問為政有幾。--【法言·先知】。注:"要也。"表示非常接近,相當於"幾乎"、"差不多"。【形】1、會意。從戌。戌,兵守也。2、細微,隱微。幾,微也,殆也。--【說文】 【譯文】 孔子做魯國司寇的時候,處理審判每一件案件和官司都要召集有關的人員來談話,一一問詢他們,說:『你認為應該怎麼辦?別人還有什麼意見?』讓大家都提出方案和意見,然後孔夫子說:『(通過分析比較)應該按照某某的意見比較恰當。』(這體現了孔子慎刑的思想,從『仁』的精神出發,將民主的東西引進訴訟,做出正確的判斷。) 【原文】 孔子問漆雕憑曰:「子事臧文仲武仲及孺子容,此三大夫孰賢?」對曰:「臧氏家有守龜焉,名曰蔡,文仲三年而為一兆,武仲三年而為二兆,孺子容三年而為三兆,憑從此之見,若問三人之賢與不賢,所未敢識也.」孔子曰:「君子哉漆雕氏之子,其言人之美也,隱而顯;言人之過也,微而著.智而不能及,明而不能見,孰克如此.」(克能也而宜為如也) 【注釋】 漆雕-- qī diāo 孔子七十二賢人中有一位名叫漆雕開,字子若。他學識淵博,孔子勸他去當官,但漆雕開很謙虛的說:"自己的才能還不足以治理天下。"孔子聽了,不但沒有責怪他,反而為他而高興。守龜---天子諸侯占卜用的龜甲。據【周禮】,此龜甲由專人(稱龜人)掌守,故稱。韋昭 註:『守龜,卜人。』兆---[zhào] 古代占驗吉凶時灼龜甲所成的裂紋: 【譯文】 孔子曾問漆雕憑:『你侍奉過臧文仲、臧武仲和孺子容,這三位大夫,哪位更賢明?』 漆雕憑答:『臧家有掌守占卜用的龜甲的人,名'蔡」。(用龜占卜)文仲主事時三年占卜一次;武仲主事時三年占卜兩次;孺子容主事時三年占卜三次,這些我是看見了的,如果一定要問三人哪個賢明,哪個不賢明,我就不清楚了。』 孔子說:『漆雕氏家的孩子(漆雕憑)還真是個君子呢!他讚美別人,表面隱晦但實質彰顯;批評別人,話語不重但意思清楚(他談人的優點,能從非常隱蔽處明明白白的發現,他談人的過錯,也能從很微小處給提出來)。是這樣,如果智慧不夠(還不能達到相當程度),自己又不能明白,又有誰能做到這個程度呢!』(臧文仲最賢明,所以『三年為一兆』。另外,從他的諡號來看也) |