搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1290|回覆: 0

[儒家學說] 【孔子家語】卷8致思詩解(全版)1顏回無爲非辯非勇利民爲本

[複製連結]
達性暢情 發表於 2021-9-8 13:55 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
題文詩:
北游農山,子路子貢,顏淵侍側.孔子四望,
喟然嘆曰:於斯致思,無所不至,二三子也,
各言爾志,吾將擇焉.子路進曰:由也願得,
白羽若月,赤羽若日,鍾鼓之音,上震於天,
旍旗繽紛,下蟠於地,由當一隊,而敵之必,
攘地千里,搴旗執聝,唯由能之,使二子者,
從我也焉.子曰勇哉.子貢進曰:賜願使於,
齊楚合戰,漭瀁之野,兩壘相望,塵埃相接,
挺刃交兵,賜也著以,縞衣白冠,陳說其間,
推論利害,釋國之患,唯賜能之,使二子者,
從我也焉.子曰辯哉.顏回退而,不對子曰:
回來汝奚,獨無願乎?顏回對曰:文武之事,
則二子者,既言之矣,回何雲焉?子曰雖然,
各言爾志,小子言之.對曰回聞,薰與蕕不,
同器而藏,堯與桀不,共國而治,以其類異.
願得明王,聖主輔之,敷其五教,導以禮樂,
城郭不修,溝池不越,民鑄劍戟,以爲農器,
放牛馬於,原藪室家,無離曠思,千歲而無,
戰鬥之患.則由無所,施其勇而,賜也無所,
用其辯矣.子凜然曰:美哉德也.子路抗手,
而對問曰:夫子何選?孔子對曰:不傷其財,
不害國民,不繁詞則,顏子有矣.真情利民.
繁體
孔子北游於農山,子路子貢顏淵侍側.孔子四望,喟然而嘆曰:「於斯致思,無所不至矣.(言思無所不至)二三子各言爾志,吾將擇焉.」子路進曰:「由願得白羽若月,赤羽若日,鍾鼓之音,上震於天,旍jīng古同『旌』。旌jīng(形聲。本義:古代用氂牛尾或兼五采羽毛飾竿頭的旗子)旌,游車載旌析羽【說文】旗繽紛,下蟠於地,(蟠委)由當一隊而敵之,必也攘地千里,(攘卻)搴qiān,拔取:斬將~旗旗執聝guó形聲。字從耳,從或(huò),或亦聲。『或』指『邊防巡邏』。『耳』指敵人耳朵。『耳』與『或』聯合起來表示『邊防戰鬥中擊殺入侵者,割下其左耳以表功』。本義:割敵左耳以記功,(搴,取也,取敵之旍旗,職,截耳也,以效獲也)唯由能之,使二子者從我焉.」夫子曰:「勇哉.」子貢復進曰:「賜願使齊楚合戰於漭瀁mǎngyǎng廣大的樣子之野,(漭瀁,廣大之類)兩壘lěi(形聲。從土,畾(雷)聲。本義:軍壁,防護軍營的牆壁或建築物)壘,軍壁也【說文】相望,塵埃相接,挺刃交兵,賜著縞衣白冠,(兵凶事故白冠服也)陳說其間,推論利害,釋國之患,唯賜能之,使夫二子者從我焉.」夫子曰:「辯哉.」顏回退而不對.孔子曰:「回來,汝奚獨無願乎?」顏回對曰:「文武之事,則二子者,既言之矣,回何雲焉.」孔子曰:「雖然,各言爾志也,小子言之.」對曰:「回聞薰蕕xūnyóu薰蕕香草和臭草。喻善惡、賢愚、好壞等不同器而藏(薰香蕕臭),堯桀不共國而治,以其類異也,回願得明王聖主輔相之,敷其五教,(敷,布也,五教:父義、母慈、兄友、弟恭、子孝也)導之以禮樂,使民城郭不修,溝池不越,(言無逾越溝池)鑄劍戟以爲農器,放牛馬於原藪sǒu形聲。字從艹,從數,數亦聲。『數』意爲『點算並總計』,引申爲『數量巨大』、『無數』。『艹』指水草。『艹』與『數』聯合起來表示『水草數不清』。藪,大澤也。——東漢·許慎【說文】(廣平曰,原澤無水曰藪也)室家無離曠之思,千歲無戰鬥之患,則由無所施其勇,而賜無所用其辯矣.」夫子凜然曰:「美哉!德也.」子路抗手而對曰:「夫子何選焉?」孔子曰:「不傷財,不害民,不繁詞,則顏氏之子有矣.」
孔子北游於農山山名,在魯國(今山東)境內,子路、子貢、顏淵侍側在旁邊陪著。孔子四望,喟然而嘆曰:『於斯致思集中精力思考,無所不至矣。二三子各言爾志,吾將擇焉。』子路進曰:『由願得白羽古代軍中主帥所執的指揮旗。羽,旌旗。赤羽:紅色旗幟若月,赤羽若日,鐘鼓之音上震於天,旖旗旌旗繽紛下蟠盤曲地伏著。舊註:『蟠,委。』於地。由當掌管,率領一隊而敵之,必也攘奪取。或作排斥義。王肅註:『攘,卻。』意爲使敵人退卻地千里,搴旗執聝搴qin旗,指拔取敵人的軍旗。聝,guó,同『馘』,戰爭中割取敵人的左耳。古代常以獲取敵入耳朵的多少來計功。王肅註:『搴,取也,取敵之旖旗。聝,截耳也,截敵之耳以效獲也。』。唯由能之,使二子者從我焉。』夫子曰:『勇哉!』子貢復進曰:『賜願使齊、楚合戰於漭漾廣大貌之野,兩壘相望,塵埃相接,挺刃交兵。賜著縞衣白冠白衣白帽。戰爭中穿這樣的服裝表示奮死一戰的決心。王肅註:『兵,凶事,故白冠服也。』,陳說其間,推論利害,釋解除國之患。唯賜能之,使夫二子者從我焉。』夫子曰:『辯有口才,善言辭哉!』顏回退而不對。孔子曰:『回,來,汝奚爲什麼、因何緣故獨無願乎?』顏回對曰:『文武之事,則二子者既言之矣,回何雲焉?』孔子曰:『雖然即使這樣,各言爾志也,小子言之。』對曰:『回聞薰蕕xunyóu,香草和臭草。喻善惡、賢愚、好壞等不同器而藏,堯桀堯,上古賢君陶唐氏之號。桀,夏朝末代君主,是一個暴君不共國而治,以其類異也。回願得明王聖主輔相之,敷其五教敷,敷施,布施。五教,五種教化,即父義、母慈、兄友、弟恭、子孝,導之以禮樂,使民城郭不修,溝池不越,鑄劍戟以爲農器,放牛馬於原藪王肅註:『廣平曰原,澤無水曰藪。』藪,su,1.生長著很多草的湖泊。也指有草無水的沼澤。2.人或物聚集的地方,室家無離曠之思,千歲無戰鬥之患。則由無所施其勇,而賜無所用其辯矣。』夫子凜然曰:『美哉!德也。』子路抗手兩掌交叉疊合行禮而對曰:『夫子何選焉?』孔子曰:『不傷財,不害民,不繁詞,則顏氏之子有矣。』
譯文孔子到魯國北部的農山遊覽時,子路、子貢、顏淵陪侍。登上山頂,孔子遠眺四方,感嘆地說:『在此,靜心沉思,遐想無邊啊!弟子們各自談談自己的志向,我將從中做出選擇。』
子路走上前說:『我的志向是,能有機會執持旌旗,白的像月亮一樣姣白,紅的像太陽一樣鮮艷,讓撞擊鐘鼓的聲音響徹雲霄,千軍萬馬的旌旗在地面盤旋舞動。我親自率領一隊人馬進攻敵人,必會奪取敵人千里之地,拔取敵人的旗幟,割下敵人的左耳以報戰功。只有我仲由能做得到,老師您就讓子貢和顏淵跟著我吧!』
孔子說:『真勇敢啊!』
子貢又走上前說道:『我的志向是,能有機會出使到齊國和楚國交戰的廣闊原野上,兩軍的營壘遙遙相望,兵馬馳騁,揚塵連天,士兵們挺身而出,白刃相接。我穿戴著白色衣帽,在兩國之間奔走勸說,論述交戰的利弊,使交戰雙方休戰,最終解除國家的戰亂禍患。只有我端木賜能做得到,您就讓子路和顏淵跟著我吧!』
孔子說:『雄辯之才啊!』
顏回退而不作對答。孔子說:『顏回,過來,爲何只有你不談志向呢?』
顏回對答說:『文武兩方面的事,子路和子貢都已經說過了,我還說什麼呢?』
孔子說:『即使這樣,各人談自己的志向便是,你就說吧。』
顏回對答說:『我聽說薰草和蕕草不能藏在同一個容器中,堯和桀不能共同治理一個國家,因爲他們不是同一類人。我希望得到明王聖主來輔助他們,布施父義、母慈、兄友、弟恭、子孝這五種教化,用禮樂來教導民眾,使百姓不修築城牆,不必逾越過護城河而去戰伐,將刀槍劍戟改鑄成農具,平原濕地用於放牧牛馬,婦夫不再經受長期離別的思念之苦,永無戰爭之患。這樣,仲由就無以施展他的勇敢,端木賜的口才也就無處可用了。』
孔子表情嚴肅地說:『多麼美好的德行啊!』
子路舉手行禮問道:『老師您選擇哪種呢?』
孔子說:『不耗費財物,不危害百姓,不費太多的言辭,只有顏回才能這樣治國啊!』uaai

本文來自以下【文集

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表