搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1187|回覆: 0

[儒家學說] 【孔子家語】卷8致思詩解(全版)7交長棄短有知無知死者自知

[複製連結]
達性暢情 發表於 2021-9-9 14:31 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
題文詩:
孔子將行,雨而無蓋.門人有曰:子夏有之.
孔子答曰:商之爲人,甚吝於財,聞與人交,
推其長者,違其短者,故能久也.楚王渡江,
見江中有,物大如斗,其圓而赤,直觸王舟,
舟人取之,王大怪之,遍問群臣,莫之能識.
王使使節,聘之於魯,問於孔子.子曰此謂,
萍實者也,可剖而食,吉祥物也,唯霸也者,
爲能獲焉.使者返告,遂食大美.久之使來,
告魯大夫,魯大夫因,子游問曰:夫子何以,
知其然乎?曰昔之鄭,過乎陳野,聞童謠曰:
楚王渡江,得萍實也,其大如斗,其赤如日,
剖而食之,甜如蜜也.此事將是,楚王之應.
是以知之.子貢問曰:死者有知?將無知乎?
孔子答曰:倘吾欲言,死之有知,將恐孝子,
順孫妨生,以送死也;倘吾欲言,死之無知,
恐不孝子,將棄其親,而不葬之.賜不欲知,
死者有知,之與無知,非今之急,後自知之.
有知無知,死者自知,存而不議,不妨孝子.
繁體
孔子將行,雨而無蓋蓋----[gài]蓋(形聲。字從艸,從盍(hé),盍亦聲。『盍』意爲『皿中食物已散去』,即『皿空』、『空皿』。『艸』指乾草編織物。『艸』與『盍』聯合起來表示『以乾草編織物遮蓋空器皿』。本義<名>用蘆葦或茅草編成的被覆物,<動>被覆).門人曰:『商卜(bǔ)商----(前507年—?):字子夏,尊稱『卜子』或『卜子夏』也有之.』(子夏名也)孔子曰:『商之爲人也,甚吝吝----lìn.同『吝』於財,(吝嗇甚也)吾聞與人交,推其長者,違違wéi字從辵(chuò),從韋,韋亦聲。『韋』意爲『二皮相背』,引申爲『二人相背』。『辵』與『韋』聯合起來表示『二人背離,各奔前程』。本義:(相互)背離。違,離也。——【說文】違,遠也。——【爾雅】其短者故能久也.』
注釋苫----[shān],用茅草編成的遮蓋物,可以蔽體或覆屋頂
李巡曰:『編菅茅以覆屋曰苫。——【爾雅】。按,覆屋用茅若葦。葦不白,惟茅白也。
孔子將行,雨而無蓋古時馬車上的傘蓋。門人曰:『商即子夏,孔子弟子,姓卜,名商也有之。』孔子曰:『商之爲人也,甚吝吝,lìn,即『吝』,吝嗇於財,吾聞與人交,推推重其長者,違避免其短者,故能久也。』
譯文孔子將要出行,雨下起來車子卻沒有傘蓋。有弟子說:『子夏那裡有傘蓋。』孔子說:『子夏的爲人,非常吝惜錢財。我聽說與人交往,要推重他的長處,避開他的短處,這樣交往才能長久。』
【注】本記載,很好得詮釋了『毋,友不如己者。』
繁體
楚王渡江,江中有物大如斗斗,dǒu,一、中國市制容量單位(十升爲一斗,十斗爲一石)量詞。計算容量的單位。十升爲一斗,十斗爲一石。二、盛糧食的器具,酒器,圓而赤,直觸觸----觸chù(形聲。繁體字從角,從蜀,蜀亦聲。『蜀』指『帶有孔眼的網罩』。『角』與『蜀』聯合起來表示『因猛烈抵物而斷裂的角』。本義:因抵物而斷裂、露出斷口(孔眼)的角。殘角。轉義:<動>以角撞物,碰到)。用角牴人或物觸,抵也。——【說文】王舟,舟人取之,王大怪之,遍問群臣,莫之能識.王使使聘於魯,問於孔子.子曰:「此所謂萍萍----1.一年生草本植物,浮生水面,葉子扁平,表面綠色,背面紫紅色,葉下生鬚根,開白花,稱『浮萍』,萍,苹也。水草也。2.同『蓱』。古代對雨神『蓱翳』的省稱實者也,(萍水草也)可剖而食也,吉祥也,唯霸者爲能獲焉.」使者反,王遂食之,大美.久之使來以告魯大夫,大夫因子游問曰:「夫子何以知其然乎?」曰:「吾昔之鄭,過乎陳之野,聞童謠曰:『楚王渡江得萍實,大如斗,赤如日,剖而食之甜如蜜.』此是楚王之應也.吾是以知之.」
楚王四庫本作『楚昭王』,與【說苑】合。楚昭王(約前523年―前489年),羋(mǐ)姓,熊氏,名壬,又名軫(珍),楚平王之子,春秋時期楚國國君。前516年,楚平王去世,不滿十歲的太子壬繼位,是爲楚昭王。楚昭王是楚國的一位中興之主渡江,江中有物大如斗,圓而赤,直觸碰撞王舟。舟人取之,王大怪之,遍問群臣,莫之能識。王使使聘諸侯之間互派使者問候於魯,問於孔子。子曰:『此所謂萍實萍草的果實者也,可剖而食也,吉祥也,唯霸者爲能獲焉。』使者反通『返』,返回,王遂食之,大美。久之,使來,以告魯大夫。大夫因子游問曰:『夫子何以知其然乎?』曰:『吾昔之鄭,過乎陳之野,聞童謠曰:'楚王渡江得萍實,大如斗,赤如日,剖而食之甜如蜜。」此是楚王之應應驗也。吾是以知之。』
譯文楚王渡長江時,看到江中有個大如斗,圓形,紅色的東西,徑直撞向楚王的乘船。船夫將這個東西撈了上來。楚王非常驚恐,遍問群臣,都不認識。楚王派使節到魯國訪問,就此事向孔子請教。
孔子說:『這就是所謂的萍草的果實,可以剖開食用,是吉祥的象徵,只有能夠稱霸的國君才能獲得。』
使者返回國復命,楚王於是刨而食之,味道非常鮮美。過了很久,楚國的使者又來魯國訪問,把這件事告訴了魯國的大夫。大夫通過子游請教孔子:『先生何以知道其中的原委呢?』
孔子說:『我曾經到鄭國去,在經過陳國都城的郊外,聽到當地童謠:'楚王渡江獲得萍草的果實,大得如斗,紅得像太陽,刨而食之甜如蜜。」這是在楚王身上得以應驗的徵兆,所以我能知道這件事。』
繁體
子貢問於孔子曰:「死者有知乎?將無知乎?」子曰:「吾欲言死之有知,將恐孝子順孫妨生以送死;吾欲言死之無知,將恐不孝之子棄其親而不葬.賜不欲知死者有知與無知,非今之急,後自知之.」
子貢問治民於孔子.子曰:「懍懍懍----lǐn形聲。從心,稟(bǐng)聲。本義:危懼,恐懼焉若持腐索之捍捍----hàn捍(『捍』是『捍』的古字),捍hàn◎同『捍』馬.」(懍懍戒懼之貌捍馬突馬)子貢曰:「何其畏也?」孔子曰:「夫通達御皆人也,以道導之,則吾畜也;不以道導之,則吾仇也.如之何其無畏也.」
子貢問於孔子曰:『死者有知乎?將或者,還是無知乎?』子曰:『吾欲言死之有知,將恐孝子順孫妨妨害,傷害生以送死;吾欲言死之無知,將恐不孝之子棄其親而不葬。賜不欲知死者有知與無知,非今之急,後自知之。』
譯文子貢問孔子:『已死的人有知覺嗎?還是沒有知覺?』孔子回答說:『我如果說死者有知覺,恐怕會導致孝順的子孫因過於重視喪葬而妨礙生者;我如果說死者沒有知覺,又恐怕不孝之子拋棄父母,不好好給父母下葬。端木賜。你想知道死者究竟有無知覺,這不是今天的急於解決的問題,以後你自己會知道的。』

本文來自以下【文集

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表