搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1816|回覆: 0

[儒家學說] 【論語】卷6雍也篇第六詩解1君子周急至仁始終

[複製連結]
達性暢情 發表於 2021-9-27 21:14 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
【論語】卷6雍也篇第六詩解1君子周急至仁始終題文詩:
子曰雍也,可使南面.仲弓也問,子桑伯子,
曰可也簡.仲弓問曰:居敬行簡,以臨其民,
不亦可乎?居簡行簡,無乃太簡?子曰言然.
哀公問曰:弟子之中,孰爲好學?孔子對曰:
顏回好學,其不遷怒,亦不貳過,不幸短命.
今也則無,聞好學者.子華使齊,冉子也爲,
其母請粟,子曰與釜;請益與庾.冉子與之,
粟五秉也.子曰子華,之適齊也,乘以肥馬,
衣以輕裘;吾聞之也;君子周急,不濟富也.
爲孔子宰,與粟九百,原思辭之.子曰毋辭,
以之與爾,鄰里鄉黨.子謂仲弓:犁牛之子,
騂且角也;雖欲勿用,山川舍諸?其父爲惡,
不廢子善.子曰回也,其心三月,能不違仁,
始終至仁,其餘日月,至焉而已.季康子問:
仲由可使,從政也歟?曰由也果.於乎何有?
曰賜可使,從政也歟?曰財也達,於乎何有?
曰求可使,從政也歟?曰求也藝,於乎何有?
季氏使人,請閔子騫,爲費邑宰,閔子騫曰:
善爲我辭;有復我者,則吾必在,汶上也矣.
【原文】
6.1子曰:『雍也可使南面。』

【譯文】
孔子說:『冉雍這個人,可以讓他去做官。』

【評析】

  古代以面向南爲尊位,天子、諸侯和官員聽政都是面向南面而坐。所以這裡孔子是說可以讓冉雍去從政做官治理國家。在【先進】篇里,孔子將冉雍列在他的第一等學科『德行』之內,認爲他已經具備爲官的基本條件。這是孔子實行他的『學而優則仕』這一教育方針的典型事

【原文】
6.2仲弓問子桑伯子。子曰:『可也,簡。』仲弓曰:『居敬而行簡,以臨其民,不亦可乎?居簡而行簡,無乃太簡乎?』子曰:『雍之言然。』

【注釋】

  1桑伯子:人名,此人生平不可考。2簡:簡要,不煩瑣。

  3居敬:爲人嚴肅認真,依禮嚴格要求自己。4行簡:指推行政事簡而不繁。

  5臨:面臨、面對。此處有『治理』的意思。6無乃:豈不是。7大:同『太』。

【譯文】
 仲弓問孔子:子桑伯子這個人怎麼樣。孔子說:『此人還可以,辦事簡要而不煩瑣。』仲弓說:『居心恭敬嚴肅而行事簡要,像這樣來治理百姓,不是也可以嗎?(但是)自己馬馬虎虎,又以簡要的方法辦事,這豈不是太簡單了嗎?』孔子說:『冉雍,這話你說得對。』

【評析】

  孔子方張辦事簡明扼要,不煩瑣,不拖拉,果斷利落。不過,任何事情都不可太過分。如果在辦事時,一味追求簡要,卻馬馬虎虎,就有些不夠妥當了。所以,孔子聽完仲弓的話以後,認爲仲弓說得很有道理。

【原文】

  6.3哀公問:『弟子孰爲好學?』孔子對曰:『有顏回者好學,不遷怒,不貳過,不幸短命死矣。今也則亡,未聞好學者也。』

【注釋】

  1不遷怒:不把對此人的怒氣發泄到彼人身上。

  2不貳過:『貳』是重複、一再的意思。這是說不犯同樣的錯誤。

  3短命死矣:顏回死時年僅31歲。4亡:同『無』。

【譯文】

  魯哀公問孔子:『你的學生中誰是最好學的呢?』孔子回答說:『有一個叫顏回的學生好學,他從不遷怒於別人,也從不重犯同樣的過錯。不幸短命死了。現在沒有那樣的人了,沒有聽說誰是好學的。』

【評析】

  這裡,孔子極爲稱讚他的得意門生顏回,認爲他好學上進,自顏回死後,已經沒有如此好學的人了。在孔子對顏回的評價中,他特別談到不遷怒、不貳過這兩點,也從中可以看出孔子教育學生,重在培養他們的道德情操。這其中包含有深刻的哲理。

【原文】

 6.4 子華使於齊,冉子爲其母請粟。子曰:『與之釜。』請益。曰:『與之庾。』冉子與之粟五秉。子曰:『赤之適齊也,乘肥馬,衣輕裘。吾聞之也:君子周急不濟富。』

【注釋】

  1子華:姓公西名赤,字子華,孔子的學生,比孔子小42歲。

  2冉子:冉有,在【論語】書中被孔子弟子稱爲『子』的只有四五個人,冉有即其中之一。

  3粟:在古文中,粟與米連用時,粟指帶殼的穀粒,去殼以後叫做米;粟字單用時,就是指米了。4釜:音fǔ,古代量名,一釜約等於六斗四升。

  5庾:音yǔ,古代量名,一庾等於二斗四升。 6周:周濟、救濟。
7五秉:十升爲斗,十斗(南宋 末年改爲五斗)爲斛,十六斛爲一秉,

【譯文】
子華出使齊國,冉求替他的母親向孔子請求補助一些穀米。孔子說:『給他六斗四升。』冉求請求再增加一些。孔子說:『再給他二斗四升。』冉求卻給他八十斛。孔子說:『公西赤到齊國去,乘坐著肥馬駕的車子,穿著又暖和又輕便的皮袍。我聽說過,君子只是周濟急需救濟的人,而不是周濟富人的人。』

【評析】

  孔子主張『君子周急不濟富』,這是從儒家『仁愛』思想出發的。孔子的『愛人』學說,並不是狹隘的愛自己的家人和朋友,而帶有一定的普遍性。但他又認爲,周濟的只是窮人而不是富人,應當『雪中送炭』,而不是『錦上添花』。這種思想符合於人道主義。


【原文】
  6.5原思爲之宰,與之粟九百,辭。子曰:『毋,以與爾鄰里鄉黨乎!』

【注釋】

  1原思:姓原名憲,字子思,魯國人。孔子的學生,生於公元前515年。孔子在魯國任司法官的時候,原思曾做他家的總管。

  2宰:家宰,管家。3九百:沒有說明單位是什麼。

  4鄰里鄉黨:相傳古代以五家爲鄰,25家爲里,12500家爲鄉,500家爲黨。此處指原思的同鄉,或家鄉周圍的百姓。

【譯文】
原思給孔子家當總管,孔子給他俸米九百,原思推辭不要。孔子說:『不要推辭。(如果有多的,)給你的鄉親們吧。』

【評析】

  以『仁愛』之心待人,這是儒家的傳統。孔子提倡周濟貧困者,是極富同情心的做法。這與上一章的內容可以聯繫起來思考。

【原文】

  6.6子謂仲弓,曰:『犁牛之子騂且角。雖欲勿用,山川其舍諸?』

【注釋】

 1犁牛:即耕牛。古代祭祀用的牛不能以耕農代替,系紅毛長角,單獨飼養的。
(此以牛比喻仲弓之父不善,但是仲弓卻成爲了賢人)

 2騂且角:騂:音xīn,紅色。祭祀用的牛,毛色爲紅,角長得端正。

 3用:用於祭祀。 4山川:山川之神。此喻上層統治者。

 5其舍諸:其,有『怎麼會』的意思。舍,捨棄。諸,『之於』二字的合音。

【譯文】
孔子在評論仲弓的時候說:『耕牛產下的牛犢長著紅色的毛,角也長得整齊端正,人們雖想不用它做祭品,但山川之神難道會捨棄它嗎?』

【評析】

  孔子認爲,人的出身並不是最重要的,重要的在於自己應有高尚的道德和突出的才幹。只要具備了這樣的條件,就會受到重用。這從另一方面也說明,作爲統治者來講,選拔重用人才,不能只看出身而拋棄賢才,反映了舉賢才的思想和反對任人唯親的主張。
【原文】
6.7子曰:『回也其心三月不違仁,其餘則日月至焉而已矣。』

【注釋】

  1三月:指較長的時間。2日月:指較短的時間。

【譯文】
孔子說:『顏回這個人,他的心可以在長時間內不離開仁德,其餘的學生則只能在短時間內做到仁而已。』

【評析】

  顏回是孔子的得意門生,他對孔子以『仁』爲核心的思想有深入的理解,而且將『仁』貫穿於自己的行動與言論當中。所以,孔子讚揚他『三月不違仁』,而別的學生『則日月至焉而已。』

【原文】

 6.8 季康子問:『仲由可使從政也與?』子曰:『由也果,於從政乎何有?』曰:『賜也可使從政也與?』曰:『財也達,於從政乎何有?』曰:『求也可使從政也與?』曰:『求也藝,於從政乎何有?』

【注釋】

 1季康子:他在公元前492年繼其父爲魯國正卿,此時孔子正在各地遊說。8年以後,孔子返回魯國,冉求正在幫助季康子推行革新措施。孔子於是對此三人做出了評價。

2果:果斷、決斷。3達:通達、順暢。4藝:有才能技藝。

【譯文】
季康子問孔子:『仲由這個人,可以讓他管理國家政事嗎?』孔子說:『仲由做事果斷,對於管理國家政事有什麼困難呢?』季康子又問:『端木賜這個人,可以讓他管理國家政事嗎?』孔子說:『端木賜通達事理,對於管理政事有什麼困難呢?『又問:『冉求這個人,可以讓他管理國家政事嗎?』孔子說:『冉求有才能,對於管理國家政事有什麼困難呢?』

【評析】

  端木賜、仲由和冉求都是孔子的學生,他們在從事國務活動和行政事務方面,都各有其特長。孔子所培養的人才,就是要能夠輔佐君主或大臣從事政治活動。在本章里,孔子對他的三個學生都給予較高評價,認爲他們已經具備了擔任重要職務的能力。

【原文】

 6.9 季氏使閔子騫爲費宰,閔子騫曰:『善爲我辭焉!如有復我者,則吾必在汶上矣。』

【注釋】

  1閔子騫:姓閔名損,字子騫,魯國人,孔子的學生,比孔子小15歲。

  2費:音mì,季氏的封邑,在今山東費縣西北一帶。3復我:再來召我。

  4汶上:汶,音wèn,水名,即今山東大汶河,當時流經齊、魯兩國之間。在汶上,是說要離開魯國到齊國去。

【譯文】
 季氏派人請閔子騫去做費邑的長官,閔子騫(對來請他的人)說:『請你好好替我推辭吧!如果再來召我,那我一定跑到汶水那邊去了。』

【評析】

  宋代人儒朱熹對閔子騫的這一做法極表讚賞,他說:處亂世,遇惡人當政,『剛則必取禍,柔則必取辱,』即硬碰或者屈從都要受害,又剛又柔,剛柔相濟,才能應付自如,保存實力。這種態度才能處亂世而不驚,遇惡人而不辱,是極富智慧的處世哲學。

【原文】

  6.10伯牛有疾,子問之,自牖執其手,曰:『亡之,命矣夫,斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!』

【注釋】

1伯牛:姓冉名耕,字伯牛,魯國人,孔子的學生。孔子認爲他的『德行』較好。

冉雍(公元前522-?),字仲弓,出生於菏澤市冉賢集。爲孔子弟子,與冉耕(伯牛)、冉求(子有)皆在孔門十哲之列,世稱『一門三賢』,當地人稱爲三冉

2牖:音yǒu,窗戶。 3亡之:一作喪夫解,一作死亡解。

4夫:音fú,語氣詞,相當於『吧』。

【譯文】
伯牛病了,孔子前去探望他,從窗戶外面握著他的手說:『喪失了這個人,這是命里註定的吧!這樣的人竟會得這樣的病啊,這樣的人竟會得這樣的病啊!』

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表