【莊子】外篇卷5天地詩解2立道明德至深能物至神能精至無而供
題文詩:
夫子曰道,淵乎其居,漻乎其清.金石不得,
無以鳴故,金石有聲,不叩不鳴.萬物之道,
孰能定之?王德之人,素逝抱朴,恥通於事,
立之本原,智通於神.故其德廣,其心之出,
出者應也,有物采之,采者感也.故形也者,
非道不立,生者性也,非德不明.存形窮性,
立道明德,非王德邪.其蕩蕩乎,忽然而出,
勃然而動,萬物從之.如此是謂,王德之人.
視乎冥冥,聽乎無聲.至道者也,冥冥之中,
獨見曉焉;無聲之中,獨聞和焉.深之又深,
而能物焉,神之又神,而能精焉.故其能與,
萬物接也,至無而能,供其求也,與時俱騁,
而要其宿;豈以大小,長短脩遠.情生萬物,
萬物有情,同氣相求,同聲相和,至道至性,
天性真情,至情至德.至無而有,至虛而實,
非始非終,善始善終,非大非小,能大能小,
道無不在,情無不有,真情遍在,神清氣正,
至德感人,真情所至,感天動地,通無化有.
【原文】
夫子曰:『夫道,淵乎其居也,漻乎其清也(24)。金石不得(25),無以鳴。故金石有聲,不考不鳴(26)。萬物孰能定之!夫王德之人(27),素逝而恥通於事(28),立之本原而知通於神(29)。故其德廣,其心之出(30),有物采之(31)。故形非道不生,生非德不明。存形窮生,立德明道,非王德者邪!(31-1)蕩蕩乎(32)!忽然出(33),勃然動(34),而萬物從之乎(35)!此謂王德之人。視乎冥冥(36),聽乎無聲。冥冥之中,獨見曉焉(37);無聲之中,獨聞和焉(38)。故深之又深而能物焉(39),神之又神而能精焉(40)。故其與萬物接也,至無而供其求,時騁而要其宿(41);大小、長短、脩遠(42)。』
【譯文】
先生還說:『道,它居處沉寂猶如幽深寧寂的淵海,它運動恆潔猶如明澈清澄的清流。金石製成鍾、磬的器物不能獲取外力(道),沒有辦法鳴響,所以鐘磬之類的器物即使存在鳴響的本能,卻也不敲不響。萬物這種有感才能有應的情況誰能準確地加以認識!具有盛德而居於統治地位的人,應該是持守素樸的真情往來行事而以通曉瑣細事務爲羞恥,立足於固有的真性而智慧通達於神秘莫測的境界。因此他的德行聖明而又虛廣,他的心志即使有所顯露,也是因爲外物的探求而作出自然的反應。所以說,形體如不憑藉道就不能產生,生命產生了不能順德就不會明達。保全形體維繫生命,建樹盛德彰明大道,這豈不就是具有盛德而又居於統治地位的人嗎?(再者,形體沒有道不會成立,品質沒有德不會顯現。於是就保全形體,盡力培育品性,建立道顯現德,這不就是掌管品性的嗎? )浩渺偉大啊!他們無心地有所感,他們又無心地有所動,然而萬物都緊緊地跟隨著他們呢!這就是具有盛德而又居於統治地位的人。道,看上去是那麼幽暗深渺,聽起來又是那麼寂然無聲。然而幽暗深渺之中卻能見到光明的真跡,寂然無聲之中卻能聽到萬竅唱和的共鳴。幽深而又幽深能夠從中產生萬物,玄妙而又玄妙能夠從中產生精神。所以道與萬物相接,虛寂卻能滿足萬物的需求,時時馳騁縱放卻能總合萬物成其歸宿,無論是大還是小,是長還是短,是高還是遠。』
【注釋】
(24)漻(liáo):清澈的樣子。
(25)金石:這裡是借指用『金』和『石』所製成的鐘、磬之類的器皿。
(26)考:敲擊。
(27)王德之人:盛德之人。本文討論治世之事,故所謂盛德之人,也即真正能夠成爲治理天下的人。
(28)素:樸質。逝:往。恥通於事:就是以通曉於瑣細之事爲恥。
(29)本原:這裡指萬物的根本和原始的真性。神:神秘莫測的境界。
(30)出:顯現,感應。
(31)采:求;這裡指外物的探取。
(31-1)(『故形非道不生,生非德不明,存形窮生,立德明道』:從『生非德不明』看,應是『明德』,因此推定『立德明道』應是『立道明德』。以此又看到『道』應是『立』,『故形非道不生』的『生』乃『立』之訛,涉下而誤。『生非德不明』的『生』,有人以爲『性』之假,是,當從。這幾句話應是: 『故形非道不立,性非德不明,存形窮性,立道明德。』)
(32)蕩蕩:浩渺偉大的樣子。
(33)忽然:無心的樣子。
(34)勃然:義同於『忽然』。『動』與上句的『出』都是指有所感而後有所反應的意思。
(35)從:跟隨。
(36)冥冥:幽暗、深渺的樣子。
(37)曉:明曉。
(38)和:唱和,應合。
(39)能物焉:意思是能夠從中產生萬物。
(40)能精焉:即能夠從中產生出精神。
(41)騁:馳騁,縱放。要:總,求。宿:會聚,歸宿。
(42)脩:同修,高、長的意思。 |