搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1407|回復: 0

[道学研究] 【庄子】杂篇卷5寓言诗解3不待而待待而不待大白若辱上德若谷

[複製鏈接]
达性畅情 發表於 2022-1-29 16:56 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
【庄子】篇卷5寓言诗解3不待而待待而不待大白若辱上德若谷
题文诗:
众罔两也,问于:若向也俯,而今也仰;
向也括而,今也被发;向坐今起;向行今止,
为之何也?曰搜搜,奚稍问也!予有而不,
知其所以.予蜩甲也?蛇蜕?似之而非.
与日,使吾屯聚;与夜,代也.
吾所,以有待邪?而况乎以,有待者乎!
来则,我与之来,彼往我往,彼强阳我,
与之强阳.强阳者又,何有问乎!真情所至.
非去非来,来者不留,去者不追.阳子居南,
之沛老聃,西游于秦,于郊,至于梁地,
而遇老子.老子中道,仰天叹曰:也吾,
为可教,今不可也.阳子居乃,不答至舍,
进盥漱栉,脱屦户外,膝行前曰:向者弟子,
欲请夫子,夫子不闲,是以不敢;闲矣,
请问其过.老子曰尔,雎雎盱盱,而谁与居?
大白若辱,上德若谷,盛德之人,其不足.
阳子蹴然,变容:敬闻命矣!阳子,
往也舍者,迎将其家,公执席,妻执巾栉,
舍者避席,炀者避灶.反也舍者,与之争席.
【原文】

   众罔两问于景曰(1):『若向也俯(2),而今也仰;向也括(3),而今也被发 (4);向也坐,而今也起;向也行,而今也止,何也?』景曰:『搜搜也(5), 奚稍问也(6)!予有而不知其所以(7)。予,蜩甲也(8)?蛇蜕也(9)?似之而非也(10)。火与日(11),吾屯也(12);阴与夜(13),吾代也(14)。彼(15),吾所以有待邪(16)?而况乎以有待者乎!彼来则我与之来,彼往则我之往,彼强阳则我与之强阳(17)。强阳者,又何以有问乎!』
 罔两问景曰①:『曩子行②,今子止;曩子坐,今子起。何其无特操与③?』景曰:『吾有待而然者邪④?吾所待又有待而然者邪?吾待蛇蚹蜩翼邪⑤?恶识所以然?恶识所以不然?』罔两问影:子行,今子;子坐,今子起也.何无特操?曰有待,而然者邪?吾所待也,其又有待,而然者邪?吾待蛇蚹,蜩翼邪?恶识所然?所以不然?
【译文】
众多影子的影子问影子说:『你过去低头,而今仰头;过去束发,而今披发;过去坐着,而今站起;过去行走,而今停步。为什么呢?』影子说: 『你们嗖嗖地摇动,为什么贸然来问我?我活动而不知道为什么这样。我,象蝉壳吗?象蛇皮吗?象是而又不是,火光和阳光,使我顿聚;阴天和黑夜, 使我消失。形体,是我所依赖的吗?何况那有依赖的东西呢!形体来我就随它来,形体去我就随它去,形体运动不止我就随它运动不止。运动不息,又有什么问的呢!』
【注释】
(1)众罔两:多个影外的微影。景:通影。参见【齐物论】中罔两与影的一段对话。
(2)若:汝,你,向:从前,过去。俯:低头。
(3)括,指发,束发。
(4)被,通披。
(5)搜搜:又作叟叟,摇动的样子。指众罔两。
(6)奚:何。稍:借作屑。奚屑问:为什么贸然发问。
(7)予:我。
(8)蜩:蝉。蜩甲:蝉蜕。
(9)蛇蜕:蛇皮。也:通邪。
(10)似之而非也:影生于形与甲出于蜩、蜕出于蛇相似,但影无实而甲、蜕有实,所以虽相似而不同,影子并无实体存在。
(11)火:指火光。日:指日光。
(12)吾屯:我顿聚。
(13)阴:阴天,无阳光。夜:黑天,无日、月光之时。
(14)代:消失。
(15)彼:指形。
(16)有待:有依赖。
(17)强阳,运动不止。

【原文】

   阳子居南之沛(1),老聃西游于秦(2),邀于郊(3),至于梁(4), 而遇老子。老子中道仰天而叹曰:『始以女为可教,今不可也。』阳子居不答。至舍,进盥漱中栉(5),脱屦户外(6),膝行面前(7),曰:『向者弟子欲请夫子(8),夫子行不闲,是以不敢。今闲矣,请问其过。』老子曰:『而雎雎盱盱(9),而谁与居(10)?大白若辱(11),盛德若不足(12)。』阳子居蹴然变容曰(13):『敬闻命矣(14)!』其往也,舍者迎将其家(15),公执席(16)妻执巾栉 (17),舍者避席,炀者避灶(18)。其反也(19),舍者与之争席矣。 【译文】
阳子居南下到沛去,老子西行去秦国,要截于郊野,到梁地,而会见老子。老子在半途中仰天而叹说:『起初我以为你是可以教导的,现在看来不可以了。』阳子居没有答话。到了旅馆,阳子居送进洗漱用品,把鞋脱在门外,跪着爬行向前,说:『刚才弟子想请教先生,先生却行走没有闲空,因此没敢请教。现在有闲空了,请指出我的过错。』老子说:『你仰目而视张目而望,十分傲慢,而谁能与你共处呢?清白的人象似污浊,尚德的人象似不足。』阳子居蹙然变化说:『弟子由衷接受先生的教悔了!』他来时,旅舍的人都迎送他,男主人安排坐席,女主人给他拿梳洗用具,先坐的人让出席位,烤火的人回避炉灶。他回去时,旅舍的人就与他互争席位而不分彼此了。
【注释】
(1)阳子居:杨朱。【应帝王】有『阳子居见老聃』。之:往。沛,指彭城,今江苏徐州。一说今江苏沛县。
(2)秦:秦国。
(3)邀:通要,要截。
(4)梁:沛郊的地名。旧注大梁即开封实误。
(5)盥(guàn):洗脸,洗手。漱:漱口。中:毛巾。栉(zhì):梳子。
(6)屦(jù):葛麻做的鞋子。
(7)膝行:跪着走,表示尊敬。
(8)向:刚才。
(9)雎雎(jū):仰目而视,骄傲。一本作睢睢。盱盱(xū):张目而视,亦指傲慢。
(10)居:相处。
(11)大白若辱:引自【老子】四十一章,若,似。辱,污。
(12)盛德若不足:【老子】四十一章:广德若不足。
(13)蹴(cù):通蹙。蹴然:紧迫的样子。
(14)命:教。
(15)迎将:迎送。家:旅店。
(16)公:旅店男主人。
(17)妻:旅店女主人。
(18)炀(yàng):烘,炙,烤火。
(19)其反:送老子走后再来时。

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表