搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1269|回复: 0

[道学研究] 《列子》卷3周穆王诗解2神游变化徐疾非模至瑶池上观日悟道

[复制链接]
达性畅情 发表于 2022-2-18 15:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
列子》卷3周穆王诗解2神游变化徐疾至瑶池上观日悟道
题文诗:
既寤所坐,犹向之处,侍御,向者之人.
视其前则,未清,肴未昲.问所从来,
左右:王默存耳.由此穆王,自失,
三月而复.更问化人,化人曰吾,与王神游,
形奚动哉?且曩所居,奚异王宫?曩之所游,
奚异王圃?恒有,.变化之极,
徐疾之间,可尽模哉?王大.不恤国事,
不乐臣妾,肆意远游.命驾八骏,乘右服骝,
而左绿耳,右骖赤骥,而左白骖,造父为御,
泰丙为右;次车之乘,右服渠黄,而左逾轮,
左骖盗骊,而右山子,柏夭主车,参百为御,
奔戎为右.弛千里至,巨蒐氏国,献白鹄之,
血以饮王,具牛马湩,洗王,及二乘人.
已饮而行,宿崑之阿,赤水之.别日升于,
崑之丘以,观黄帝宫,而封,后世.
宾于,西王母觞,于瑶池上.西王母,
为王,和之,其辞哀焉.观日所入,
日行万里.王乃叹曰:呜呼也,不盈于德,
而谐于乐,后世其追,数吾过乎!穆王也者,
几神人哉?能穷当身,之乐,百年乃,
世以登假.至德至情,至情至道,至道自得.
《原文》
既寤,所坐犹向者之处,侍御犹向者之人。视其前,则酒未清,肴未昲(30)。
王问所从来。左右曰:“王默存耳(31)。”由此穆王自失者三月而复。更问化人。化人曰:“吾与王神游也,形奚动哉?且曩之所居,奚异王之宫?曩之所游,奚异王之圃?王闲恒有(32),疑暂亡。变化之极,徐疾之间,可尽模哉(33)?”王大悦。不恤国事(34),不乐臣妾,肆意远游。命驾八骏之乘,右服 骝而左绿耳(35),右骖赤骥而左白骖(36)。主车则造父为御(37),为右(38)。次车之乘,右服渠黄而左逾轮,左骖盗骊而右山子(39),柏夭主车,参百为御,奔戎为右(40)。弛驱千里,至于巨蒐氏之国(41)。巨蒐氏乃献白鹄之血以饮王,具牛马之湩以洗王之足(42),及二乘之人。已饮而行,遂宿于崑之阿(43),赤水之阳(44)。别日升于崑 之丘,以观黄帝之宫(45),而封之以后世(46)。遂宾于西王母(47),觞于瑶池之上。西王母为王谣,王和之(48),其辞哀焉。迺观日之所入(49),一日行万里。王乃叹曰:“於乎(50)!予一人不盈于德而谐于乐(51),后世其追数吾过乎(52)!”穆王几神人哉(53)?能穷当身之乐,犹百年乃徂(54),世以为登假焉(55)。
【译文】2
醒来以后,还是坐在原来的地方,左右还是原来侍候他的人。看看眼前的东西,那水酒是刚倒出来的,菜肴是刚烧好的。
穆王问左右:“我刚才是从哪里来的?”左右的人说:“大王不过是默默地待了一会儿。”从此穆王精神恍愧了三个月才恢复正常。再问幻化人。幻化人说:“我与大王的精神出去游玩罢了,形体何尝移动过呢?而且您在天上居住的宫殿,与大王的宫殿有什么不同呢?您在天上游玩的花园,与大王的花园有什么不同呢?大王习惯了经常看到的东西,对暂时的变化感到怀疑。其实即使是最大的变化,无论是慢一点的变化还是快一点的变化,哪能都如实地描绘出来呢?”穆王十分高兴,从此不过问国家大事,不亲近大臣与嫔妃,毫无顾忌地到遥远的地方去游玩,他下令用天下最好的八种骏马来驾车,右边的服马叫骅骝,左边的服马叫绿耳,右边的骏马叫赤骥,左边的骖马叫白牺。穆王的马车由造父驾驭,泰丙为车右。随从的马车,右边的服马叫渠黄,左边的服马叫逾轮,左边的骖马叫盗骊,右边的骏马叫山子,由柏夭主车,参百驾驭,奔戎为车右。驰驱了一千里,到了巨蒐氏的国家。
​ 巨蒐氏于是献上白鹄的血液供穆王饮用,准备牛马的乳汁给穆王洗脚,并供奉所有乘车与驾车的人。吃喝以后继续前进,又歇宿在昆山的弯曲处,赤水的北面。第二天便登上了昆山巅,观览了黄帝的宫殿,并修缮整新,以传于后世。随后又成西王母的贵宾,在瑶池上宴饮。西王母为穆王朗诵歌谣,穆王也跟着唱和,歌辞都很悲哀。后来又观赏了太阳入山的情景,太阳一天走了一万里。穆王于是叹道:“哎呀!我不修养道德而只知道享乐,后世的人恐怕要谴责我的罪过了吧!”穆王难道是神人吗?在一生中享尽了快乐,仍然活了一百岁才死,当时的人们还以为他升天了呢。
【注释】
(30)肴未昲——肴,荤菜。昲,音(费),晒干。
(31)默存——默默地待着。
(32)闲——通“”,熟习 。
(33)模——指模写,模画,描绘。
(34)恤——忧虑。
(35)服——服马。古代四马驾一车,居中的两匹叫服。 ——古“骅”字。骅骝、绿耳都为骏马名。
(36)——音 cān(参),一车四马中两旁的两匹马叫骖。 ——古“羲”字。“羲”,世德堂本作牺。赤骥、白牺骏马名。
(37)主车——穆王乘坐之车。造父——人名,穆王时的善御者。
(38)泰丙 右—— ,即“泰丙”二字,人名。《汉书·文帝纪》颜师古注:“乘车之法,尊者居左,御者居中,又有一人处车之右,以备倾侧。”
(39)次车——跟随的车子。渠黄、逾轮、盗骊、山子——均为骏马名。
(40)柏夭主车——柏夭,人名。主车,居车左之人。参百、奔戎——均为人名。
(41)巨蒐氏之国——《释文》:“巨蒐,音渠搜,西戎国名。”汪中:“巨蒐即《禹贡》之渠搜也。”
(42)湩——音 (冻),乳汁。
(43)阿——曲隅。
(44)阳——山的南面、水的北面均称阳。
(45)黄帝之宫——《释文》引陆贾《新语》:“黄帝巡游四海,登昆山;起宫,望于其上。”
(46)封——与“丰”通,扩大、修缮。《说文通训定声》:“封,假借为丰。”《广雅·释诂一》:“封,大也。”(封:堆土;诒:通遗,传
(47)宾于西王母——成为西王母的宾客。《释文》引《河图玉版》:“西王母居崑 山。”又引《纪年》:“穆王十七年西征,见西王母,宾于昭宫。”张湛注:“西王母,人类也。虎齿蓬发,戴胜善啸也。出《山海经》。”
(48)谣——张湛注:“徒歌曰谣。诗名《白云》。”王和之——张湛注:“和,答也。诗名《东归》。”
(49)廼——“乃”的异体字。王重民:“‘廼’本作‘西’,字之误也。‘焉’字仍当属上为句,张注引《穆天子传》云‘西登弇山’,按郭璞《穆天子传注》曰:弇兹山,日所人也。弇山在瑶池之西,为日所入处,张氏引之正以释西观之义,《御览》三引作‘西观日所入处’,文虽小异,‘西’字尚不误。吉府本正作‘西’。”
(50)乎——《释文》“于”作“于”,云:於乎音呜呼,又作乎。
(51)谐——张湛注:“谐,辨。”
(52)数——音 shǔ(暑),列举罪状。
(53)穆王几神人哉——张湛注:“言非神也。”吴闿生:“几当读为岂,观下文‘几虚语哉’可证。”《释文》:“几音岂。”
(54)徂——通“”,死亡。
(55)登假——登,上。假,音 xiá(霞),当作“遐”,远去。《礼记曲礼下》:“告丧,曰天子登假。”孔颖达疏:“登,上也;假,己也。言天子上升己矣,若仙去然也。”登假,犹言升天。后来成为帝王去世的讳称。

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手机版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回复 返回顶部 返回列表