【墨子】卷35贵义诗解1天下贵义伊尹虽贱商汤往见譬之良医 题文诗: 子墨子曰:万事者也,莫贵于义.今谓人曰: 予子冠履,断子手足,子为之乎?必不为由, 冠履不若,手足贵故.又曰予子,天下而乃, 杀子之身,子为之乎?必不为由,天下不若, 身之贵故.争一言以,相杀是贵,义于其身. 故曰万事,莫贵于义,义薄云天.昔子墨子, 自鲁即齐,过故人谓,子墨子曰:今天下莫, 为义子独,自苦为义,子不若已.墨子曰今, 有人于此,有子十人,一人耕而,九人处则, 耕者不可,以不益急.由食者众,而耕者寡. 今天下莫,为义则子,宜劝我也,何故止我? 墨子南游,于楚拜见,楚献惠王,王以老辞, 使穆贺见.墨子说之,穆贺大悦,谓墨子曰: 子言诚善!君王天下,之大王也,而毋乃曰: 贱人所为;而不用乎?子墨子曰:唯其可行. 譬若药然,虽草之本,天子食之,疾顺岂曰: 一草之本;而不食哉?今农夫入,税于大人, 大人乃为,酒醴粢盛,以祭上帝,鬼神岂曰: 贱人所为;而不享哉?故虽贱人,上比之农, 下比之药,曾不若一,草之本乎?主君尝闻, 汤之说乎?昔者汤将,往见伊尹,令彭氏子, 御半道曰:君将何之?汤曰将往,见伊尹也. 彭氏子曰:伊尹天下,之贱人也;若君欲见, 令召问焉,彼受赐矣.汤曰非汝,之所知也; 今有药此,食则耳加,聪目加明,则吾必悦, 而强食之;今夫伊尹,之于我国,譬之良医, 善药而子,不欲我见,伊尹是子,不欲吾善. 因下彭子,不使之御.王彼苟然,然后可也. 至义至道,至道真情,情真义深,非贵非贱. 【原文】1 子墨子曰:『万事莫贵于义。今谓人曰:'予子冠履,而断子之手足,子为之乎?」必不为。何故?则冠履不若手足之贵也。又曰:'予子天下,而杀子之身,子为之乎?」必不为。何故?则天下不若身之贵也。争一言以相杀,是贵义于其身也。故曰:万事莫贵于义也。』子墨子自鲁即齐,过故人,谓子墨子曰:『今天下莫为义,子独自苦而为义,子不若已。』子墨子曰:『今有人于此,有子十人,一人耕而九人处,则耕者不可以不益急矣。何故?则食者众而耕者寡也。今天下莫为义,则子如劝我者也(2),何故止我?』子墨子南游于楚,见楚献惠王,献惠王以老辞,使穆贺见子墨子。子墨子说穆贺,穆贺大说(3),谓子墨子曰:『子之言,则成善矣(4)!而君王,天下之大王也,毋乃曰'贱人之所为」,而不用乎?』子墨子曰:『唯其可行。譬若药然,草之本,天子食之,以顺其疾,岂曰'一草之本」而不食哉?今农夫入其税于大人,大人为酒醴粢盛,以祭上帝鬼神,岂曰'贱人之所为」,而不享哉?故虽贱人也,上比之农,下比之药,曾不若一草之本乎?且主君亦尝闻汤之说乎?昔者汤将往见伊尹,令彭氏之子御,彭氏之子半道而问曰:'君将何之?」汤曰:'将往见伊尹。」彭氏之子曰:'伊尹,天下之贱人也。若君欲见之,亦令召问焉,彼受赐矣。」汤曰:'非女所知也(5)。今有药此,食之则耳加聪,目加明,则吾必说而强食之。今夫伊尹之于我国也,譬之良医善药也。而子不欲我见伊尹,是子不欲吾善也。」因下彭氏之子,不使御。彼苟然,然后可也。』【注释】
(1)本篇各段以语录体形式记述了墨子的一些言论,主要说的还是『义』的问题。墨子提出,万事没有比义更珍贵的了,人们的一切言论行动,都要从事于义。墨子自己就能够自苦行义。他批评世俗君子,能嘴上道说仁义,实际上却不能实行。(2)如:宜。(3)说:通『悦』。(4)成:通『诚』,确实。(5)女:通『汝』。 【译文】 墨子说:『万事没有比义更珍贵的了。假如现在对别人说:'给你帽子和鞋,但是要砍断你的手、脚,你干这件事吗?」那人一定不干。为什么呢?因为帽、鞋不如手、脚珍贵。又说:'给你天下,但要杀死你,你干这件事吗?」那人一定不干。为什么呢?因为天下不如自身珍贵。因争辩一句话而互相残杀,是因为把义看得比自身珍贵。所以说:万事没有比义更珍贵的了。』
墨子从鲁国到齐国,探望了老朋友。朋友对墨子说:『现在天下没有人行义,你何必独自苦行为义,不如就此停止。』墨子说:『现在这里有一人,他有十个儿子,但只有一个儿子耕种,其他九个都闲着,耕种的这一个不能不更加紧张埃为什么呢?因为吃饭的人多而耕种的人少。现在天下没有人行义,你应该勉励我行义,为什么还制止我呢?』 墨子南游到了楚国,去见楚惠王,惠王借口自己年老推辞了,派穆贺会见墨子。墨子劝说穆贺,穆贺非常高兴,对墨子说:『你的主张确实好啊,但君王是天下的大王,恐怕会认为这是一个普通百姓的主张而不加采用吧!』墨子答道:『只要它能行之有效就行了,比如药,是一把草根,天子吃了它,用以治愈自己的疾病,难道会认为是一把草根而不吃吗?现在农民缴纳租税给贵族,贵族大人们酿美酒、造祭品,用来祭祀上帝、鬼神,难道会认为这是普通百姓做的而不享用吗?所以虽然是普通百姓,从上把他比于农民,从下把他比于药,难道还不如一把草根吗?况且惠王也曾听说过商汤的传说吧?过去商汤去见伊尹,叫彭氏的儿子给自己驾车。彭氏之子半路上问商汤说:'您要到哪儿去呢?」商汤答道:'我将去见伊尹。」彭氏之子说:'伊尹,只不过是天下的一位普通百姓。如果您一定要见他,只要下令召见而问他,这在他已蒙受恩遇了/商汤说:'这不是你所知道的。如果现在这里有一种药,吃了它,耳朵会更加灵敏,眼睛会更加明亮,那么我一定会喜欢而努力吃药。现在伊尹对于我国,就好象良医好药,而你却不想让我见伊尹,这是你不想让我好啊!于是叫彭氏的儿子下去,不让他驾车了。如果惠王能象商汤这样,以后就可以采纳普通百姓的主张了。』 |