【貞觀政要】卷12諫太子詩解8太子善則率土沾恩突厥獸心不可仁待 題文詩:
貞觀十五,年承乾以,務農時召,駕士等役, 不許分番,人懷怨苦.私引突厥,群豎入宮. 志寧上書,諫曰臣聞,上天蓋高,日月光德; 明君至聖,輔佐贊功.周誦升儲,見匡毛畢; 漢盈居震,取資黃綺,姬旦抗法,於子伯禽, 賈生陳事,於文帝咸,殷勤端士,懇切正人. 歷代賢君,莫不叮嚀,於太子者,良以太子, 地膺上嗣,位處儲君.善則率土,沾其恩也, 惡則海內,罹其禍也.近聞仆寺,司馭駕士, 獸醫也者,始自春初,迄茲夏晚,常居內役, 不放分番.或有尊親,闕於溫清;室有幼弱, 絕於撫養.春既廢其,耕墾夏又,妨其播殖. 事乖存育,恐致怨嗟.倘聞天聽,後悔何及? 又突厥達,哥支等咸,人面獸心,豈得以禮, 義期不可,以仁信待.其心則未,識於忠孝, 其言則莫,辯其是非,近之有損,英聲昵之, 無益盛德.引之入宮,人皆驚駭,豈臣庸識, 獨用不安?殿下必須,上副至尊,聖情下允, 黎元本望,不可以輕,微惡不避,而無容略, 小善不為.理敦杜漸,之方須有,防萌之術. 屏退不肖,狎近賢良.如此然則,善道日隆, 德音自遠.承乾大怒,遣張師政,紇干承基, 就舍殺之.是時志寧,為母憂喪,其間而又, 復為詹事.二人潛入,其第見其,寢處苫廬, 不忍而止.及承乾敗,太宗知之,深勉勞之.
【原文】
十五年,承乾以務農之時,召駕士等役①,不許分番②,人懷怨苦。又私引突厥群豎入宮。志寧上書諫曰:臣聞上天蓋高,日月光其德;明君至聖,輔佐贊其功。是以周誦升儲,見匡毛、畢③;漢盈居震,取資黃、綺④姬旦抗法於伯禽,賈生陳事於文帝,咸殷勤於端士,皆懇切於正人。歷代賢君,莫不丁寧於太子者,良以地膺上嗣,位處儲君。善則率土沾其恩,惡則海內罹其禍。近聞仆寺、司馭、駕士、獸醫,始自春初,迄茲夏晚,常居內役,不放分番。或家有尊親。闕於溫清;或室有幼弱,絕於撫養。春既廢其耕墾,夏又妨其播殖。事乖存育,恐致怨嗟。倘聞天聽,後悔何及?又突厥達哥支等,咸是人面獸心,豈得以禮義期,不可以仁信待。心則未識於忠孝,言則莫辯其是非,近之有損於英聲,昵之無益於盛德。引之入,人皆驚駭,豈臣庸識,獨用不安?殿下必須上副至尊聖情,下允黎元本望,不可輕微惡而不避,無容略小善而不為。理敦杜漸之方,須有防萌之術。屏退不肖,狎近賢良。如此,則善道日隆,德音自遠。承乾大怒,遣刺客張師政、紇干承基就舍殺之。是時丁母憂,起復為詹事。二人潛入其第,見志寧寢處苫廬,竟不忍而止。及承乾敗,太宗知其事,深勉勞之。
【注釋】
①役:抬轎駕車的力夫。
②分番:輪流換班。
③毛、畢:毛,毛叔。畢,鄭畢公。
④黃、綺:黃,夏黃公。綺,綺裏季。
【譯文】 貞觀十五年,李承乾在百姓農忙之時,攤派雜役,不許他們輪流換班,臣民無不心懷怨恨,苦不堪言,後來他私自將突厥童僕帶入宮中,於是于志寧上書進諫: 我聽說蒼天高遠,日月顯耀它的德行;君王聖明,臣下匡扶他的功業。所以周朝姬誦升為太子,有毛叔、鄭畢公的鼎力輔佐;西漢的劉盈位居太子,得到夏黃公、綺裏季等四位賢士的幫助。周成王有過失,丞相周公旦就鞭打自己的兒子伯禽,以告誡成王;漢代賈誼多次上書文帝談論國家大事,他們都是品德高尚的賢臣,真誠正直的人。歷代的君王無不再三叮囑太子,因為太子身為王儲,將要擔當繼承帝業的大任。太子良善,那麼老百姓都會感謝他的恩德;太子作惡,那麼就會殃及萬民。現在,我聽說仆寺、司馭、駕士、獸醫等人,從初春到夏末,長期居住在宮內服役,不讓他們輪番值勤。他們中有的人家中雙親尚在,但是卻因此得不到應有的侍奉;有的人家中有幼小的兒女,也因此得不到父親的照顧撫育。 這樣做既荒廢了他們的春耕,又妨礙了他們的夏種。這樣做與撫養百姓之道相違背,久而久之恐怕遭到怨言。如果民怨傳到聖上耳中,只怕您悔之晚矣。另外,突厥達哥支等人,都是人面獸心,怎麼能夠用仁義誠信來期望和對待他們?他們的本心不知忠孝,言行不辨是非,接近他們會敗壞您的英名,寵信他們也對增加您的盛德毫無益處。現在把他們帶入宮中,沒有人不驚恐萬分,豈止是我一個人的見識平庸,獨自憂慮。殿下做事應該符合至尊的身份,與黎民百姓的願望相符,勿以小惡而為之,勿以小善而不為。您理應遵守防微杜漸之道。斥退小人,任用忠良。如果能做到這樣,那麼美德就能日見昌盛,美名也會自然遠揚。
李承乾看後大怒,派刺客張師政、紇干承基到于志寧家刺殺他。當時于志寧正在為母守喪,期限未到又被任命為太子詹事。兩個刺客偷偷潛入於府,看見他睡着草苫、枕着土塊為亡親服喪,最終不忍心下手。
等到後來李承乾劣跡敗露,唐太宗得知于志寧的事跡,勉勵慰勞了他。 |