【貞觀政要】卷36安邊詩解3太宗終悟夷狄獸心伐罪弔民威被遐外 題文詩:
十三年君,幸九成宮.突利可汗,弟中郎將, 阿史那乃,密結社率,陰結所部,擁突利子, 賀羅鶻並,夜犯御營,事敗斬之.太宗自是, 不直突厥,悔處其部,眾於中國,還舊部於, 河北建牙,故定襄城,立李思摩,為乙彌泥, 熟俟利苾,可汗主之.謂侍臣曰:中國百姓, 天下根本,四夷之人,乃同枝葉,擾其根本, 以厚枝葉,而求國安,未之有也;朕初不納, 魏徵之言,遂覺勞費,日甚幾失,久安之道. 貞觀十四,年侯君集,平高昌後,君欲以其, 地為州縣.魏徵曰君,初臨天下,高昌王乃, 先來朝謁,自後數有,商胡稱其,遏絕貢獻, 加之不禮,大國詔使,遂使王誅,載加但若, 罪止文泰,斯亦可矣.未若因撫,其民而立, 其子所謂,伐罪弔民,威德被於,遐外為國, 之善者也.今若利其,土壤以為,州縣常須, 千人鎮守,數年一易.每每來往,交替死者, 十有三四,遣辦衣資,離別親戚.十年之後, 隴右空虛,陛下乃終,不得高昌,撮谷尺布, 以助中國.散有用而,事無用臣,未見其可. 太宗不從,竟以其地,置西州仍,以為安西, 之都護府,每歲調發,千餘人以,防遏其地. 【原文】
十三年,太宗幸九成宮。突利可汗弟中郎將阿史那結社率陰結所部,並擁突利子賀羅鶻夜犯御營,事敗,皆捕斬之。太宗自是不直突厥,悔處其部眾於中國,還其舊部於河北,建牙①於故定襄城,立李思摩為乙彌泥熟俟利苾可汗以主之。因謂侍臣曰:『中國百姓,實天下之根本,四夷之人,乃同枝葉,擾其根本以厚枝葉,而求安,未之有也。初不納魏徵言,遂覺勞費日甚,幾失久安之道。』
【注釋】
①建牙:建立官署。
【譯文】 貞觀十三年,太宗親臨九成宮,突利可汗的弟弟中郎將阿史那結社率暗地裏糾結部眾,並支持突利可汗的兒子賀羅鶻乘夜偷攻太宗的御營。事情敗露後,他們都被捕獲並斬首。太宗從此不再信任突厥,並後悔把他們的部眾安置在內陸。於是將他們遣送回黃河以北地區,讓他們在原來的定襄城建立官署,立李思摩為乙彌泥熟俟利苾可汗,以此來統率他們。事後,唐太宗對侍從的大臣們說:『中原的百姓,實在是天下的根,周邊的少數民族,就如同枝葉一樣,損傷了根本,卻想枝繁葉茂,國家長治久安,是絕不可能的。當初,我不接受魏徵的建議,因而感到勞費一天比一天嚴重。我考慮不周,差點失去了長治久安的好方法。』
【原文】
貞觀十四年,侯君集①平高昌之後,太宗欲以其地為州縣。魏徵曰:『陛下初臨天下,高昌王先來朝謁,自後數有商胡 稱其遏絕貢獻,加之不禮大國詔使,遂使王誅載加。若罪止文泰,斯亦可矣。未若因撫其民而立其子,所謂伐罪弔民,威德被於遐外,為國之善者也。今若利其土壤以為州縣,常須千餘人鎮守,數年一易。每來往交替,死者十有三四,遣辦衣資,離別親戚。十年之後,隴右空虛,陛下終不得高昌撮谷尺布以助於中國。所謂散有用而事無用,臣未見其可。』太宗不從,竟以其地置西州,仍以西州為安西都護府,每歲調發千餘人防遏其地。
【注釋】
①侯君集:唐時三水人,以才雄著稱。從太宗立戰功,破吐谷渾,平高昌,累拜吏部尚書,封潞國公。後恃功專橫,參與太子承乾謀反之事被殺。
【譯文】 貞觀十四年,侯君集平定高昌之後,唐太宗想在高昌設立州縣。魏徵反對說道:『陛下當初剛登上皇位的時候,高昌王最先來朝謁,後來經商的胡人多次告發高昌王不向朝廷進獻貢奉,加上他們對大國的使者不以禮相待,終於獲得罪名。如果朝廷只對高昌王麴文泰一人定罪,也還合情合理。依臣之言,不如安撫他的臣民,擁立他的兒子。常言道:處罰有罪之君,安撫他的百姓,讓威名和仁德播散到遙遠的邊關。這是最好的治國安邊之策。現在如果在高昌王的土地上設立州縣,必須經常有成百上千的人在那裏守衛,並且幾年要更換一次人馬。每次換防,士兵們都往來奔波,死於勞頓的不計其數。士兵們還要添置衣物,離別親人,飽受背井離鄉之苦。十年過後,甘肅以西的地區肯定會人財空虛,而陛下始終得不到高昌一把穀子,甚至一尺帛布的援助。這其實是拆散有用的東西,去侍奉無用的東西。我看不出有什麼益處。』唐太宗不聽他的意見,仍在高昌王的土地上設置西州屬地,定西州為安西都護府,每年調派一千多人馬駐守該地。
貞觀十四年,侯君集平定高昌之後,唐太宗想在高昌設立州縣。魏徵反對說道:『陛下當初剛登上皇位的時候,高昌王最先來朝謁,後來經商的胡人多次告發高昌王不向朝廷進獻貢奉,加上他們對大國的使者不以禮相待,終於獲得罪名。如果朝廷只對高昌王麴文泰一人定罪,也還合情合理。依臣之言,不如安撫他的臣民,擁立他的兒子。常言道:處罰有罪之君,安撫他的百姓,讓威名和仁德播散到遙遠的邊關。這是最好的治國安邊之策。現在如果在高昌王的土地上設立州縣,必須經常有成百上千的人在那裏守衛,並且幾年要更換一次人馬。每次換防,士兵們都往來奔波,死於勞頓的不計其數。士兵們還要添置衣物,離別親人,飽受背井離鄉之苦。十年過後,甘肅以西的地區肯定會人財空虛,而陛下始終得不到高昌一把穀子,甚至一尺帛布的援助。這其實是拆散有用的東西,去侍奉無用的東西。我看不出有什麼益處。』唐太宗不聽他的意見,仍在高昌王的土地上設置西州屬地,定西州為安西都護府,每年調派一千多人馬駐守該地。 |