《晏子春秋》卷4内篇问(下)诗解14鲁昭公问安国众民晏子对以事大养小谨听节俭15晏子使晋晋平公问先君得众若何晏子对以如美渊泽16晋平公问齐君德行高下晏子对以小善 题文诗:晏子聘鲁,昭公问曰:大夫俨然,辱临敝邑, 窃甚嘉之,寡人受贶,请问安国,众民如何? 晏子对曰:婴闻傲大,贱小国危,慢听厚敛, 则国民散.事大养小,安国之器;谨听节俭, 众民之术.晏子使晋,晋平公飨,之文室宴, 既以静已,平公问焉,曰吾先君,得众若何? 晏子对曰:君飨寡君,施及使臣,御在君侧, 恐惧不知,所以对也.平公曰数,闻子大夫, 今迺得见,愿终闻之.对曰臣闻,君子如水, 渊泽容之,众人归之,如鱼有依,极游泳乐; 若渊泽竭,其鱼动流,往者维水,不可复已. 公又问曰:请问庄公,与今孰贤?对曰两君, 之行不同,臣不敢知.平公乃曰:王室不正, 诸侯专制,是以欲闻,子大夫言.晏子对曰: 先君庄公,不安静处,乐节饮食,不好钟鼓, 好兵作武,士与君同,饥渴寒暑,君之力强, 过人之量,有一过不,能已焉故,不免于难. 今君大宫,室美台榭,以辟饥渴,寒暑畏祸, 敬祀鬼神,君之善行,足以没身,不殆不足, 以及子孙.君舟民水,君主有情,利民民附. 晏子使晋,平公问曰:吾子之君,德行如何? 对曰小善.平公曰否,非问小善,问子之君, 德行高下.晏子蹴曰:诸侯之交,绍而相见, 辞有所隐;君之命质,臣无所隐,婴君无称. 平公蹴然,辞送再拜,反曰殆哉,吾过谁曰, 齐君不肖!直称之士,正在本朝.晏子谦逊.《原文》 鲁昭公问安国众民晏子对以事大养小谨听节俭第十四晏子聘于鲁,鲁昭公问曰:“夫俨然辱临敝邑,窃甚嘉之,寡人受贶,请问安国众民如何? ”晏子对曰:“婴闻傲大贱小则国危,慢听厚敛则民散。事大养小,安国之器也;谨听节俭,众民之术也。”14【译文】 晏子到鲁国聘问,鲁昭公问道:“您庄严地驾临本邑,我私下里十分欢喜。我得到您的赐与,请问怎样才能使国家安定而百姓众多呢?”晏子回答说:“我听说对大国傲慢对小国蔑视,国家就危险了;疏慢于治理而多加赋敛,则百姓就会离散。事奉大国,帮助小国,是安定国家的方法;勤于治理,减少赋税,是使百姓众多的方法。” 《原文》 晏子使晋晋平公问先君得众若何晏子对以如美渊泽第十五晏子使晋,晋平公飨之文室,既静矣,晏以,平公问焉,曰:“昔吾先君得众若何?”晏子对曰:“君飨寡君,施及使臣,御在君侧,恐惧不知所以对。”平公曰:“闻子大夫数矣,今迺得见,愿终闻之。”晏子对曰:“臣闻君子如美,渊泽容之,众人归之,如鱼有依,极其游泳之乐;若渊泽决竭,其鱼动流,夫往者维雨乎,不可复已。”公又问曰:“请问庄公与今孰贤?”晏子曰:“两君之行不同,臣不敢不知也。”公曰:“王室之正也,诸侯之专制也,是以欲闻子大夫之言也。”对曰:“先君庄公不安静处,乐节饮食,不好钟鼓,好兵作武,士与同饥渴寒暑,君之彊,过人之量,有一过不能已焉,是以不免于难。今君大宫室,美台榭,以辟饥渴寒暑,畏祸敬鬼神,君之善,足以没身,不足以及子孙矣。” 15【译文】
晏子到晋国出使,晋平公在精心布置的房屋中宴请他。飨礼结束,酒宴完毕,平公问道:“从前我们的先君是如何取得民众的?”晏子回答说:“君王礼待我们的国君,恩及出使之人,我陪侍在君王之侧,诚惶诚恐不知怎样回答您好。”平公说:“早已闻听先生的大名了,今天才得相见,希望您能告诉我究竟。”晏子回答说:“我听说君子如雨,容于渊泽之中,众人归附于他,像鱼儿得水,极尽游泳的乐趣;假如渊泽干竭,那里的鱼会改变而顺水漂流,他们向往的只是水啊,不会再回来。” 平公又问:“请问庄公与我哪一个更贤德?”晏子说:“两位君王行事不一样,臣不敢评价。”平公说:“王室不正,诸侯专制,因此想听听大夫您的评价。”回答说:“先君庄公不安于平淡,饮食节俭,不喜好礼乐,好兵器作战,同士兵一同忍饥挨饿共度寒暑。庄公强力过人,他有过人之处便不可一世,因此遭到杀身之祸。现在您喜欢广建宫室,美饰楼台馆榭来躲避饥渴寒暑,害怕灾祸而敬飨鬼神,君王您的善行,足能保全自身,但不能荫及子孙了。” 【注释】 于鬯云:‘“君子”何以云“如美”,“君子如美”既不辞,又何以“渊泽容之”,二句义尤难解。“美”字必误,疑本作“雨”,“君子如雨”,故云“渊泽容之”,渊泽,容雨者也。下文云“夫往者维雨乎”,正与“君子如雨”两“雨”字相照,否则彼“雨”字亦无著矣。又“渊泽容之,众人归之”二句,勿并读,句法虽相似,而义分属上下,“渊泽容之”与“君子如雨”为义,“众人归之”与“如鱼有依”为义。’◎则虞案:‘依’者,如鱼藻‘鱼在在藻,依于其蒲’之‘依’。 《原文》 晋平公问齐君德行高下晏子对以小善第十六晏子使于晋,晋平公问曰:“吾子之君,德行高下如何?”晏子对以“小善”。公曰:“否,吾非问小善,问子之君德行高下也。”晏子蹴然曰:“诸侯之交,绍而相见,辞之有所隐也。君之命质,臣无所隐,婴之君无称焉。”平公蹴然而辞送,再拜而反曰:“殆哉吾过!谁曰齐君不肖!直称之士,正在本朝也。”16【译文】
晏子到晋国出使,晋平公问道:“您的国君德行高低怎样?”晏子以“小有善行。”回答。平公说:“不,我不是问小的善行,而问您的国君德行高低怎样?”晏子恭敬地回答说:“诸侯之间相互交往,通过介绍而相见,言辞都有所避忌。您问得很直率,我也不隐瞒您,我的君王没有什么可以称赞的地方。”平公恭敬地同晏子辞别送行,拜了两拜,回来说:“我的过错太危险了!谁说齐君不成材,直言进谏之人,就在我们的朝堂上。” |