《晏子春秋》卷5内篇杂(上)诗解15晏子饮景公酒公呼具火晏子称诗以辞16晋欲攻齐使人往观晏子以礼侍而折其谋 题文诗:晏子请与,景公饮酒,日暮公呼,具火晏子, 辞曰诗云:侧弁之俄;言失德也.屡舞傞傞, 言失容也.既醉以酒,既饱以德,既醉而出, 并受其福,宾主之礼.醉而不出,是谓伐德, 宾之罪也.婴已卜日,未卜其夜.景公曰善. 举酒祭之,再拜出曰:岂过我哉,吾讬国于, 晏子也以,其家货养,寡人不欲,其淫侈也, 而况与吾,谋国乎哉!晋平公欲,伐齐而使, 范昭往观.景公觞之,酒酣昭曰:请君弃樽. 景公曰酌,寡人之樽,进之于客.范昭已饮, 晏子乃曰:彻樽更之.樽觯具矣,范昭佯醉, 不悦起舞,谓太师曰:能为我调,成周乐乎? 吾为子舞.太师谓曰:冥臣不习.范昭趋出. 公谓晏子,曰晋大国,使其人来,将观吾政, 今子之怒,大国使者,将奈之何?晏子曰夫, 范昭为人,非陋而不,知礼也欲,试吾君臣, 故绝之也.公谓太师,曰子何以,不为客调, 成周乐乎?太师对曰:成周之乐,天子之乐, 调之也必,人主舞之.范昭人臣,今而欲舞, 天子之乐,臣故不为.范昭归以,报平公曰: 齐未可伐;臣欲试君,晏子识之;臣欲犯礼, 太师知之.仲尼闻曰:夫不出于,尊俎之间, 知千里外,晏子之谓;可谓折冲!太师与焉. 《原文》 晏子饮景公酒公呼具火晏子称诗以辞第十五 晏子饮景公酒,日暮,公呼具火,晏子辞曰:“诗云:'侧弁之俄’,言失德也。'屡舞傞傞’(1),言失容也。'既醉以酒,既饱以德,既醉而出,并受其福’,宾主之礼也。'醉而不出,是谓伐德’,宾之罪也。婴已卜其日,未卜其夜。”公曰:“善”。一举酒祭之,再拜而出。曰:“岂过我哉,吾讬国于晏子也。以其家货养寡人,不欲其淫侈也,而况与寡人谋国乎!” 15【译文】 晏子请齐景公饮酒,天黑了,景公召呼准备灯具,晏子辞谢说:“《诗》中说:'帽子歪歪斜斜戴’,说的是酒后失德。'酒醉起舞舞不停’,说的是酒后失态。'喝醉了就出去,大家都受福’,是宾主的礼啊。'喝醉了还不离开,这叫损德’,是客人不对啊。我只是选择在白天请您,而没有选择晚上。”景公说:“好。”举起酒杯祭天地,拜了两拜,就走出去了。说道:“让他责备我吧,我把国家托付给了晏子嘛。他家里贫穷还来供奉我,我不想让他太浪费,何况他还要为我治理国家呢。” 【注释】 (1)“是曰既醉,不知其邮;侧弁之俄,屡舞傞傞。既醉而出,并受其福。醉而不出,是谓伐德。饮酒孔嘉,维其令仪。” 出自《诗经·小雅·宾之初筵》:“是曰既醉,不知其邮。侧弁之俄,屡舞傞傞。” 译文:这都是喝酒不节制惹的祸,不知道自己犯下多大过错。头上歪戴着帽子出尽洋相,还总是狂呼不止醉舞婆娑。如果喝醉了酒你及时离席,宾主双方你好我好享清福。如果喝醉了酒还赖着不走,这就叫害人害己自取其辱。饮酒本是件非常好的事情,关键是要保持形象讲风度。
《释义》 《宾之初筵》讽君臣上下饮酒无度,诗中以“侧弁”——歪戴帽子,描绘醉态。后世用作咏醉饮的典故。 (2)既醉以酒,既饱以德:出自《诗经.大雅·既醉》,译文:君王赐美酒喝得酩酊大醉,君王赐美食我们饱受恩惠。《原文》晋欲攻齐使人往观晏子以礼侍而折其谋第十六晋平公欲伐齐,使范昭往观焉。景公觞之,饮酒酣,范昭曰:“请君之弃樽。”公曰:“酌寡人之樽,进之于客。”范昭已饮,晏子曰:“彻樽,更之。”樽觯具矣,范昭佯醉,不说而起舞,谓太师曰:“能为我调成周之乐乎?吾为子舞之。”太师曰:“冥臣不习。”范昭趋而出。景公谓晏子曰:“晋,大国也,使人来将观吾政,今子怒大国之使者,将奈何?”晏子曰:“夫范昭之为人也,非陋而不知礼也,且欲试吾君臣,故绝之也。”景公谓太师曰:“ 子何以不为客调成周之乐乎?”太师对曰:“ 夫成周之乐,天子之乐也,调之,必人主舞之。今范昭人臣,欲舞天子之乐,臣故不为也。 ”范昭归以报平公曰:“齐未可伐也。臣欲试其君,而晏子识之;臣欲犯其礼,而太师知之。”仲尼闻之曰:“夫不出于尊俎之间,而知千里之外,其晏子之谓也。可谓折冲矣!而太师其与焉。”16【译文】
晋平公想攻打齐国,派范昭前往打探情况。景公请他饮酒,喝到兴头上,范昭说:“请让我用景公用过的杯盏。”景公说:“把我的酒杯斟上酒,递给客人。”范昭已经喝起来,晏子说:“撤下酒杯,换上另一个。”杯盏都齐了,范昭假意醉酒,不高兴地起来跳舞,对太师说:“能够给我演奏成周的乐曲吗?我给你们跳舞。”太师说:“失明之人未学过。”范昭快步走了出去。景公对晏子说:“晋,是大国,派人来察看我国的政务,现在您惹怒了大国的使者,怎么办?” 晏子说:“范昭的为人处事,并非粗俗不懂礼,只是想试探一下我们君臣的虚实,所以拒绝了他。”景公问太师说:“你为何不给客人演奏成周之乐呢?”太师回答说:“成周之乐,是天子之乐,演奏它,一定是君主起舞。现在范昭身为人臣,想用天子之乐配舞,所以我不演奏。”范昭回去报告平公说:“齐国不能攻打呀。我想试探它的国君,晏子识破了。我想冒犯他们的礼,被太师看穿了。”仲尼听说了这件事,说:“不离开宴席,却可知千里之外的事,大概说的就是晏子吧,可称得上击败了敌人,而太师也协助了这件事。” |