已绑定手机 已实名认证
|
《晏子春秋》卷6内篇杂(下)诗解5景公成柏寝而师开言室夕晏子辨其所以然6景公病水瞢与日斗晏子教占瞢者以对(晏子不夺人功占者不蔽人能)题文诗:
景公新成,柏寝台使,师开鼓琴,师开乃左,
抚宫右弹,商曰室夕.公曰何知?师开对曰:
东方声薄,西方声扬.公召大匠,曰室何夕?
曰立室以,宫矩为之.召司空曰:立宫何夕?
曰立宫以,城矩为之.明日晏子,朝公公曰:
先君太公,以营丘之,封立城也,奚曷为夕?
晏子对曰:古之立国,南望南斗,北戴枢星,
安有朝西!然而以今,之为西者,周之建国,
国之西方,以尊周也.公蹴然曰:古之臣乎!
景公病水,卧十数日,夜瞢与二,日斗不胜.
晏子朝公,曰夕者瞢,与二日斗,寡人不胜,
我其死乎?晏子曰请,召占瞢者.出于闺使,
人以车迎,占瞢者至,曰曷为召?晏子曰夜,
公瞢二日,与斗不胜.公曰死乎?故请占瞢,
是所为也.占瞢者曰:请翻具书.晏子曰毋,
反书公所,病者阴也,日者阳也.一阴不胜,
二阳故公,之病将已;以是而对.占瞢者入,
公曰寡人,瞢与二日,斗而不胜,寡人死乎?
占瞢者曰:公所病也,日者阳也.一阴不胜,
二阳故公,病将已也.居三日公,病大愈且,
赐占瞢者.占瞢者曰:此非臣力,晏子教臣.
公召晏子,且欲赐之,晏子对曰:占瞢者以,
占之言对,故有益也;使臣言之,则不信此,
占瞢者力,臣无功焉.公两赐之,曰以晏子,
不夺人功,以占瞢者,不蔽人能.真诚自胜.
《原文》
景公成柏寝而师开言室夕晏子辨其所以然第五
景公新成柏寝之台,使师开鼓琴,师开左抚宫,右弹商,曰:“室夕。”
公曰:“何以知之?”
师开对曰:“东方之声薄,西方之声扬。”
公召大匠曰:“室何为夕?”
大匠曰:“ 立室以宫矩为之。”
于是召司空曰:“立宫何为夕?”
司空曰:“立宫以城矩为之。”
明日,晏子朝公,公曰:“先君太公以营丘之封立城,曷为夕?”
晏子对曰:“古之立国者,南望南斗,北戴枢星,彼安有朝夕哉!然而以今之夕者,周之建国,国之西方,以尊周也。”
公蹴然曰:“古之臣乎!”
5【译文】
景公新筑成柏寝台,命师开弹琴。师开左手抚弄宫调,右手弹奏商调,说:“房子偏西。”景公说:“你怎么知道的?”师开回答说:“东边的声音低沉,西边的声音宏亮。”景公召来工匠说:“房子为何偏西?”工匠说:“造房子是以宫室为准的。”于是召来司空说:“造宫室为何偏西?”司空说:“造宫室是以城墙为准的。”第二天,晏子朝见景公,景公说:“太公在封地营丘建城,为什么要偏向西方呢?”晏子回答说:“古时建都城,南边向着南斗,北面对着北斗,哪有什么东西之说呀。但今天偏向西方的原因,是因为周在西方,国都偏向西方,表示尊崇周天子呀。”景公恭敬地说:“真是通晓古代的臣子呀。”
【注释】
(1)于鬯云:‘“朝”有“东”义,“夕”有“西”义。尔雅释山云:“山东曰朝阳,山西曰夕阳。”周礼司仪职“不朝不夕”,郑注云:“不正东乡,不正西乡。”贾释云:“朝谓日出时为正,乡东,夕谓日入时为正,乡西。”又考工匠人记“以正朝夕”,释云:“言朝夕,即东西也。”然则云“彼安有朝夕哉”,犹云“彼安有东西哉”,上文云“室夕”,“室何夕”,“立宫何为夕”,“立城曷为夕”,诸言“夕”,皆谓偏乡西也。此言古之立国正而不偏,故上文云:“古之立国者,南望南斗,北戴枢星。”此明正南北也。南北正则东西亦必正,故曰:“彼安有东西哉。”谓不偏乡东,不偏乡西也。以见偏乡西者实非古,故下文又言“今之夕者”,用“然而”字作转语。“古”谓殷以前也,“今”谓大公以来至于今也’。
《原文》
景公病水瞢与日斗晏子教占瞢者以对第六
景公病水,卧十数日,夜瞢与二日斗,不胜。晏子朝,公曰:“夕者瞢与二日斗,而寡人不胜,我其死乎?”
晏子对曰:“请召占瞢者。”
出于闺,使人以车迎占瞢者。
至,曰:“曷为见召?”
晏子曰:“夜者,公瞢二日与公斗,不胜。公曰:'寡人死乎?’故请君占瞢,是所为也。”
占瞢者曰:“请反具书。”(1)
晏子曰:“毋反书。公所病者,阴也,日者,阳也。一阴不胜二阳,故病将已。以是对。”
占瞢者入,公曰:“寡人瞢与二日斗而不胜,寡人死乎?”
占瞢者对曰:“公之所病,阴也,日者,阳也。一阴不胜二阳,公病将已。”
居三日,公病大愈,公且赐占瞢者。
占瞢者曰: “此非臣之力,晏子教臣也。”
公召晏子,且赐之。
晏子曰:“占瞢者以占之言对,故有益也。使臣言之,则不信矣。此占瞢之力也,臣无功焉。”
公两赐之,曰:“以晏子不夺人之功,以占瞢者不蔽人之能。”
6【译文】
景公患了水肿病,卧床十余日,一天夜里,梦见和两个太阳打仗,没有敌过太阳。晏子朝见,景公说:“晚上梦见和两个太阳打仗,而我不敌,我大概要死了吧?”晏子回答说:“请召见占梦之人。”出了宫门,派人用车去接占梦之人。那人到来,问:“为什么召见我?”晏子说:“昨天夜里,景公梦见两个太阳同他打仗,不敌。景公说':我快要死了吧?’所以请您来占梦,为的就是这件事。”占梦之人说:“请让我翻书查查这件事。”晏子说:“不要翻书。景公得的病,属阴。太阳,属阳。一阴不敌两阳,所以病快要好了。您就这么答复他。”占梦之人进宫,景公说:“我梦见和两个太阳打仗而力不能敌,我要死了吧?”占梦之人回答说:“您得的病属阴,太阳属阳。一阴不敌两阳,您的病快好了。”过了三天,景公的病全好了,景公要赏赐占梦之人。占梦之人说:“这不是我的功劳,是晏子这么教我的。”景公召来晏子,要赏赐他。晏子说:“占梦之人以占卜的话来答复您,所以有效呀。假使我这样说,您就不会相信,这是占梦之人的功劳,我没有什么功劳啊。”景公对两个人都加以赏赐,说:“因为晏子不夺取他人的功劳,占梦之人不掩没他人的能为。”
【注释】
(1)孙星衍云:‘今本“具”作“其”,据风俗通改。御览作‘晏子说其梦,占瞢者告谓反其书”,非。’◎于鬯云:‘“具”字,元刻本作“其”,当从之。“反”之言翻也,汉书张安世传颜注云:“反,读曰翻”是也。“反其书”者,翻其书也,今人谓检书曰翻书,乃出于此(或书作“翻”字)。占瞢者以晏子问公瞢,故曰“请反其书”,谓请翻其占瞢之书以对也。晏子曰“毋反书”,谓不必翻书而可以知公瞢也。故下文云“公所病者,阴也”云云。若以“请反具书”作占瞢者欲反其家而具书以对,则岂有为占瞢之职,奉召占瞢,而不携书以来,至欲反而具书乎?且“毋反书”三字不成义。’◎则虞案:于说是也。长孙元龄正释为还家取其书。
|
|