搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 779|回覆: 0

[道學研究] 譚峭【化書】卷5食化詩解4庚辛之魚可名食之化也興亡之機在食飢迫雀鼠剜肌民瘠

[複製連結]
已綁定手機
已實名認證
牟向東 發表於 2023-1-23 16:21 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
譚峭【化書】卷5食化詩解4庚辛之魚可名食之化也興亡之機在食飢迫雀鼠剜肌民瘠
題文詩:
庚氏穴池,竹為憑檻,登之者其,聲策策焉.

辛氏穴池,構木憑檻,登之者其,聲堂堂焉.

二氏俱牧,魚於池每,憑檻投飢,魚必踴躍,

而出他日,但聞策策,堂堂之聲,不投餌亦,

踴躍而出,則庚氏魚,可名策策,辛氏之魚,

可名堂堂,食之化也.瘡者人痛,火者人急,

而民喻飢,謂之曰瘡,比餓謂火,情有所切.

夫鮑魚與,腐屍無異,鱁鮧與足,垢無殊而,

人常食之.飽猶若是,飢則可知.苟其飢也,

無所不食;苟其迫也,無所不為.斯所以為,

興亡之機.人之所以,惡雀鼠者,由謂其有,

攘竊之行;雀鼠之所,以疑人者,由謂其懷,

盜賊之心,夫上也以,食而辱下;下亦以食,

欺上上不,得不惡下,下不得不,疑上各有,

所關切也.夫剜其肌,啖其肉也,不得不哭;

倘扼其喉,奪其哺也,不得不怒.民之瘠也,

由剜其肌,民之餒也,由奪其哺.嗚呼惜哉!

化書之88:庚辛

【原文】

庚氏穴池,構竹為憑檻,登之者其聲『策策』焉。辛氏穴池,構木為憑檻,登之者其『堂堂』焉。二氏俱牧魚於池中,每憑檻投飢,魚必踴躍而出。他日但聞『策策』『堂堂』之聲,不投餌亦踴躍而出,則是庚氏之魚可名『策策』,辛氏之魚可名『堂堂』,食之化也。


【譯文】

庚姓人家挖掘池塘,用竹子做成柵欄和踏板,踩踏上去發出『策策』的聲音;辛姓人家挖掘池塘,用木頭做成柵欄和踏板,踩踏上去發出『堂堂』的聲音。兩戶人家都在池塘中養魚,每次到柵欄邊上去投餌料,魚兒必定踴躍而出。他日只要聽到『策策』『堂堂』之聲,不投餌魚兒也會踴躍而出,則是庚氏養的魚可以叫做 『策策』,辛氏養的魚可以叫做『堂堂』。這就是用食物教化的結果。

化書之89:興亡

【原文】

瘡者人之痛,火者人之急,而民喻飢謂之瘡,比餓謂之火,蓋情有所切也。夫鮑魚與腐屍無異,鱁鮧與足垢無殊,而人常食之。飽猶若是,飢則可知。苟其飢也無所不食,苟其迫也無所不為。斯所以為興亡之機。

【譯文】
瘡是人身上的痛苦,火是令人着急的事情,而百姓將飢比喻為瘡,將餓比喻為火,都是因為貼切。鮑魚與腐爛的屍體一樣,鱁鮧與腳丫賞的污垢沒有什麼差別,而人們常常吃這種東西。飽的時候就已經這樣了,就可以知道飢餓的時候是什麼樣子了。如果到了飢餓的時候,什麼東西都敢吃,如果到了被逼無奈的時候,什麼事情都敢做。所以,這就是關乎國家興亡的關鍵所在。

【注釋】

鱁鮧 (zhú yí):魚鰾﹑魚腸用鹽或蜜漬成的醬。

化書之90:雀鼠
【原文】

人所以惡雀鼠者,謂其有攘竊之行;雀鼠所以疑人者,謂其懷盜賊之心。夫上以食而辱下,下以食而欺上,上不得不惡下,下不得不疑上,各有所切也。夫剜其肌、啖其肉,不得不哭;扼其喉、奪其哺,不得不怒。民之瘠也由剜其肌,民之餒也由奪其哺。嗚呼,惜哉!


【譯文】

人們之所以憎惡老鼠麻雀,說它們有偷竊行為;老鼠和麻雀之所以不相信人們,說人們有搶劫偷盜之心。上層因為食物而欺辱下層,下層的人們因為食物而欺騙上層。上層不得不憎惡下層,下層不得不疑心上層,各有所關心的事情。用刀剜他的筋骨,吃他的肉,他不得不哭號;扼住他的咽喉,搶奪他的食物,他不得不憤怒。百姓的貧瘠就像被剜了筋骨,百姓的飢餓就像被奪了食物。真令人嘆息啊。

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表