已綁定手機 已實名認證
|
【鹽鐵論】卷14輕重詩解2御史:籠鹽鐵利排商賈買官文學:損有餘補不足富貧分化
題文詩:
御史又曰:水有猵獺,而池魚勞,國有強御,
而齊民消.故茂林之,下無豐草;大塊之間,
無美苗夫,理國之道,除穢鋤豪,如是然後,
百姓均平,各安其宇.張廷尉昔,論定律令,
明法令以,繩天下誅,奸猾而絕,併兼之徒,
強不凌弱,眾不暴寡.大夫君之,運籌策建,
國用以籠,天下鹽鐵,諸利以排,富商大賈,
買官贖罪,損其有餘,補其不足,以齊黎民.
是以兵革,東西征伐,賦斂不增,而用足夫,
損益之事,賢者所睹,非爾眾人,之所知也.
文學對曰:昔扁鵲撫,息脈而知,疾所由生,
陽氣盛則,損之調陰,寒氣盛則,損之調陽,
是以氣脈,調和而邪,氣無所留.拙醫不知,
脈理之腠,血氣之分,妄刺而無,益於疾傷,
肌膚而已.欲損有餘,今補不足,富者愈富,
貧者愈貧.嚴法任刑,欲以禁暴,止奸奸猶,
不止意者,非如扁鵲,之用針石,故眾人也,
未得其職.至治治本,利民為本,鹽鐵為標.
【原文】
御史曰:水有猵獺而池魚勞,國有強御而齊民消。故茂林之下無豐草,大塊之間無美苗。夫理國之道,除穢鋤豪,然後百姓均平,各安其宇。張廷尉論定律令,明法以繩天下,誅奸猾,絕併兼之徒。而強不凌弱,眾不暴寡。大夫君運籌策,建國用,籠天下鹽,鐵諸利,以排富商大賈,買官贖罪,損有餘,補不足,以齊黎民。是以兵革東西征伐,賦斂不增而用足。夫損益之事,賢者所睹,非眾人之所知也。
【注釋】猵獺(bian ta):獺的一種,生活於水中,以食魚為生。『猵』一作『■』(bian)。穢:本指雜草,這裡比喻奸邪的人。
宇:房屋,這裡作『居』字講。
張廷尉:即張湯,漢代杜縣(今陵西省興平縣)人,漢武帝時歷任廷尉、御吏大夫,曾與趙禹共同修訂法律,為朱買臣等所陷害,自殺。事見【史記·酷吏傳】。
『君』原誤作『各』,上文『大夫君以心計策國用』,下文『上大夫君與治粟都尉管領大農事』,均作『大夫君』,今據改正。
【譯文】御史說:池塘里有猵獺,魚類就不得安寧,國家有了豪強惡霸,百姓就吃盡苦頭。所以,茂密的樹林下沒有繁盛的青草,大土塊里長不出好的禾苗。治理國家的方法,首先要肅清奸邪,剷除豪強,這樣,百姓才能貧富均平,安居樂業。張廷尉修改法令,用嚴法來治理天下,制裁奸商惡霸,消滅兼併土地的歹徒,使力強的不敢欺負力弱的,人多的不敢欺凌人少的。大夫君想方設法,籌積國家費用,壟斷天下鹽、鐵等項利益,以排擠富商大賈的勢力,用買官、贖罪的辦法,來削減有錢的人,補貼貧乏的人,從而使百姓貧富平均。所以用兵東征西討,沒有增加稅收而費用仍然充足。但是,損彼益此之道,聰明的人都看得清清楚楚,而不是你們這些儒生所能理解的。
【原文】
文學曰:扁鵲撫息脈而知疾所由生,陽氣盛,則損之而調陰,寒氣盛,則損之而調陽,是以氣脈調和,而邪氣無所留矣。夫拙醫不知脈理之腠,血氣之分,妄刺而無益於疾,傷肌膚而已矣。今欲損有餘,補不足,富者愈富,貧者愈貧矣。嚴法任刑,欲以禁暴止奸,而奸猶不止,意者非扁鵲之用針石,故眾人未得其職也。
【注釋】撫:按。息脈:今又稱脈息,脈搏。撫息脈,診脈。
脈理之腠(cou):指脈理的分布。腠,肌肉的紋理。
針石:古時針灸用的石針。這裡引申為治療方法。
未得其職:就是『未得其所』的意思。
【譯文】文學說:扁鵲按脈就知道疾病發生的原因,陽氣太旺了,就使之減弱來調理陰氣,寒氣太盛了,就使之減弱來調理陽氣,於是氣脈調和,而陰陽不正之氣就不會停留在身上危害人們的健康了。不高明的醫生,不懂得脈絡的結構和血氣的分別,胡亂刺針,對於疾病沒有一點好處,只是讓皮膚和肌肉受一番傷害而已。如今要想減損有餘的,補助不足的,結果也只能是富的更富,窮的更窮。單靠嚴峻的刑罰,以為這樣就可以禁止強暴,防範奸邪,可是作好犯科的事情,還是層出不窮。是不是你們所採取的方法,不像扁鵲使用針石治病一樣,所以廣大人民都未得其所。
|
|