搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 617|回覆: 0

[其他] 屈原【楚辭;九嘆2離世】詩解躬指信志不阿權貴端行如玉正氣長存

[複製連結]
已綁定手機
已實名認證
牟向東 發表於 2023-3-16 20:33 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
屈原【楚辭;九嘆2離世】詩解躬指信志不阿權貴端行如玉正氣長存
題文詩:

靈懷不吾,知兮靈懷,其不吾聞。
就靈懷之,皇祖兮訴,懷王鬼神。
靈懷曾不,吾與兮聽,小人諛辭。
余辭上參,天地兮旁,引於四時。
指日月使,延照兮撫,招搖質正。
立師曠俾,端詞兮命,咎繇並聽。
兆出名曰,正則兮卦,發字靈均。
余幼有此,鴻節兮長,愈固彌純。
不從俗而,詖行兮直,躬指信志。
不枉繩以,追曲兮屈,情素從事。
端余行其,如玉兮述,皇輿踵跡。
群阿容以,晦光兮覆,皇輿幽辟。
輿中途以,回畔兮驚,駟馬橫犇。
執組者不,能制兮必,折軛摧轅。
斷鑣銜以,馳騖兮暮,去次敢止。

路蕩蕩無,人兮遂不,御乎千裏。
身衡陷而,下沉兮不,獲而復登。
不顧身之,卑賤兮惜,皇輿不興。
出國門而,端指兮冀,壹寤賜還。
僕夫哀之,坎毒兮屢,罹憂逢患。
九年中不,吾反兮思,彭鹹水游。
惜師延之,浮渚兮赴,汨羅長流。
遵江曲之,逶移兮觸,石碕衡游。
波灃灃而,揚澆兮順,長瀨濁流。
凌黃沱而,下低兮思,還流復反。
玄輿馳而,併集兮與,身容日遠。
棹舟航以,橫兮而渡,湘流南極。
立江界而,長吟兮愁,哀哀累息。
情恍惚以,忘歸兮神,浮游高厲。
心蛩蛩而,懷顧兮魂,眷眷獨逝。
嘆曰:
餘思舊邦,心依違兮.日暮黃昏,羌幽悲兮.
去郢東遷,余誰慕兮?讒夫黨旅,以茲故兮.
河水淫淫,情所願兮.顧瞻郢路,終不返兮.

屈子氣正,正氣凜然,真情始終,始終不渝,

情通古今,通古達今,真情永恆,浩氣常存.

【原文】
靈懷其不吾知兮,靈懷其不吾聞。
就靈懷之皇祖兮,愬靈懷之鬼神。
靈懷曾不吾與兮,即聽夫人之諛辭①。
余辭上參於天墜兮,旁引之於四時。
指日月使延照兮,撫招搖以質正。
立師曠俾端辭兮,命咎繇使並聽②。
兆出名曰正則兮,卦發字曰靈均。
余幼既有此鴻節兮,長愈固而彌純③。
不從俗而詖行兮,直躬指而信志。
不枉繩以追曲兮,屈情素以從事。
端余行其如玉兮,述皇輿之踵跡④。
群阿容以晦光兮,皇輿覆以幽辟。
輿中塗以回畔兮,駟馬驚而橫奔。
執組者不能制兮,必折軛而摧轅⑤。
斷鑣銜以馳騖兮,暮去次而敢止。
路蕩蕩其無人兮,遂不御乎千裏⑥。
身衡陷而下沉兮,不可獲而復登。
不顧身之卑賤兮,惜皇輿之不興⑦。
出國門而端指兮,冀壹寤而錫還。
哀僕夫之坎毒兮,屢離憂而逢患⑧。
九年之中不吾反兮,思彭咸之水游。
惜師延之浮渚兮,赴汨羅之長流⑨。
遵江曲之逶移兮,觸石碕而衡游。
波澧澧而揚澆兮,順長瀨之濁流⑩。
凌黃沱而下低兮,思還流而復反。
玄輿馳而併集兮,身容與而日遠⑾。
棹舟杭以橫濿兮,濟湘流而南極。
立江界而長吟兮,愁哀哀而累息⑿。
情慌忽以忘歸兮,神浮游以高歷。
心蛩蛩而懷顧兮,魂眷眷而獨逝⒀。
  嘆曰:
  餘思舊邦心依違兮,
  日暮黃昏羌幽悲兮⒁,
  去郢東遷余誰慕兮,
  讒夫黨旅其以茲故兮⒂,
  河水淫淫情所願兮,
  顧瞻郢路終不返兮⒃。

【注釋】

①靈懷:神靈的懷王,指楚懷王。鬼神:人的身體和精神。夫:助詞,那,那些。諛辭:阿諛之辭。(愬:通『訴』)
②辭:說辭。參:參悟。合。四時:春夏秋冬,意為任何時候也。延照:延長照明。招搖:北斗的第七星。質正:質詢更正。師曠:春秋晉國樂師,生無目而善辨音。俾bǐ:使。端詞:端正歌詞。咎繇:亦作咎陶。即皋陶。舜之賢臣。並聽:一起聽證。
③兆:卜兆,占驗吉凶時灼龜甲所成的裂紋。正則:屈原卜兆所得之名,卦:算卦。筮,用蓍shī草算卦。發字:解釋多音多義字的音義。靈均:屈原算卦所得之名。鴻節:鴻大節操。愈固:越來越堅固。彌純:更加純潔。
④詖bì行:偏頗邪僻之行。情素:真情素志。直躬:直身不屈。指:指陳敢言。信志:誠信有志。從事:隨從做事。皇輿:國君所乘的高大車子。多借指王朝或國君。踵跡:足跡。
⑤阿容:偏袒縱容。晦光:蒙蔽光明。比喻蒙惑人主之聰明。幽辟:幽暗迴避。中塗:中途。回畔:回車,走回頭路。執組者:駕馭馬車者。軛è:駕車時套在牲口脖子上的曲木。
⑥鑣biāo銜:馬的勒口,俗稱馬嚼子。次:臨時駐紮和住宿。騖:馳。路蕩蕩:空闊廣大的樣子。蕩蕩:空蕩蕩也。遂:於是。御:駕車。
⑦衡陷:橫陷。獲:獲得王恩解除放逐也。復登:再登殿堂。
⑧國門:指國都之城門。端指:端心指望。壹寤:壹心醒寤。錫還:賜命召還。錫:古通『賜』。 多,厚,猛曰毒。坎毒:坎兒多。命途多舛。
⑨水游:水裏游,喻投水自殺。師延:商紂時樂師。周武王滅紂,師延投濮水自殺。浮渚:浮在江渚水邊,喻投水自盡。汨羅:汨羅江。
⑩江曲:江水轉彎處。逶移:猶逶迤。曲折行進。石碕:石頭曲岸。衡游:橫流,身體橫漂。澧澧:波聲。揚澆:揚起落下。長瀨:長長的淺灘激流。
⑾凌:凌越。黃沱:長江的別稱。下低:下游低緩。還流:往回流。復反:再次返回。玄輿:烏篷車。長途車。
⑿棹:划船。舟:泛舟。杭:同『 航 』。瀝:渡。累息:累累嘆息。
⒀慌忽:恍惚。高厲:高高飛揚。蛩蛩:懷憂貌。懷顧:懷念眷顧。眷眷:依戀嚮往。
⒁依違:依附違背。羌:楚方言,其。
⒂去:離去,離開。夫:那,那些。黨旅:謂朋黨眾多。
⒃淫淫:多,大。顧瞻:回顧觀瞻。郢路:郢城之路。
【譯文】

懷王不知道我的清白啊,懷王不了解我的忠誠。
我要向懷王的先祖傾訴心曲啊,我要向懷王的神靈訴說冤情。
懷王本不與我志同道合啊,又聽信那小人的阿諛奉承。
我說的話上合天地啊,四時之神也可以作證。
讓日月長照監察啊,讓北斗來質對證明。
我的話可請師曠來考察啊,可令法官皋陶一起來聽。
通過卜兆我起名叫正則啊,根據卦象我的表字叫靈均。
我小時候已有大節美行啊,長大後更加堅定而純正。
從不隨波逐流胡作妄行啊,我身心正直,意志堅定。
決不違反正道追求邪曲啊,委屈自己的意志苟合求容。
我的行為端正純潔如玉啊,繼承先王治國的正道傳統。
眾小人花言巧語蒙蔽君王啊,致使國家處於危險黑暗之中。
就像車行中途突然迴轉啊,馬兒受驚狂奔馳騁。
車夫不能控制啊,必然軛斷轅毀車傾。
勒口斷折驚馬飛馳啊,直到傍晚無人敢停。

寬闊的大道空無一人啊,脫韁的野馬千裏奔行。
我橫遭陷害被貶落啊,不能再獲得君王的信用。
我不顧念自身的卑賤啊,我哀傷的是祖國不能強盛。
我走出城門可依然忠心耿耿啊,希望君王一旦醒悟召我回朝廷。
僕夫為我憤憤不平啊,可憐我屢受迫害和不幸。
放逐九年不召還我啊,真想與彭咸一起游水戲浪。
可羨師延投水免遭刑罰啊,我也要舉身自沉汨羅江。
沿着曲折的江水宛轉漂流啊,船觸石岸掉頭就橫走。
波聲隆隆回波浪卷啊,順水駛向淺灘的濁流。
乘着夏水順流而下啊,多想遇回水使我轉回頭。
船兒飛馳並肩齊進啊,我隨波逐浪一天天遠去。
搖起船槳把大江橫渡啊,渡過湘水奔向南方極遠之處。
我站在江岸高歌長吟啊,心中愁苦止不住聲聲嘆息。
神情恍惚忘了歸去啊,精神高高飛行在天際。
心懷憂愁思戀故鄉啊,靈魂依依不捨孤獨遠去。

 尾聲:
  我思念故國啊,心中猶豫遲疑。
  暮色蒼蒼啊,心中一片憂苦。
  離開郢都東去啊,我是思戀誰?
  小人太多啊,使我落到這地步。
  河水滔滔東流啊,真願像它那樣無慮無憂。
  回望郢都的道路啊,我再也不能踏上歸途。

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表