搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 663|回覆: 0

[其他] 賈誼【新書】卷40先醒詩解2昭公亡而革心易行學道後醒虢君亡而不知所以亡不醒

[複製連結]
已綁定手機
已實名認證
牟向東 發表於 2023-5-26 13:07 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
賈誼【新書】卷40先醒詩解2昭公亡而革心易行學道後醒虢君亡而不知所以亡不醒
題文詩:

昔宋昭公,出亡於境,喟然嘆曰:嗚呼吾知,

所以亡矣;被服而立,侍御者數,百人無不,

曰吾君麗;發政舉事,朝臣千人,無不曰吾,

君聖者吾,外內不聞,吾過吾是,故以至此;

吾困宜矣.昭公於是,革心易行,衣苴布食,

疄餕晝學,道夕講之,二年美聞,於宋宋人,

於是車徒,迎而復位,卒爲賢君,諡爲昭公.

既亡矣而,寤所以存,此後醒者.昔者虢君,

驕恣自伐,諂諛親貴,諫臣詰逐,政治踳亂,

國人不服.晉師伐之,虢人不守.虢君出走,

至於澤中,曰渴欲飲.其御乃進,清酒又曰:

吾飢欲食.御進腶脯,粱糗虢君,喜曰何給?

曰儲之久.曰何故儲?對曰爲君,出亡而防,

道饑渴也.君曰爾知,寡人亡邪?對曰知之.

曰何不諫?其御對曰:君好諂諛,而惡至言,

臣願進諫,恐先虢亡.虢君作色,怒御謝曰:

臣之言過.爲閒君曰:吾亡誠何?其御對曰:

君弗知耶?君所以亡,以大賢也.虢君曰賢,

人之所以,存也乃亡,爲之何也?對曰天下,

君皆不肖,夫疾吾君,之獨賢也,是故乃亡.

虢君喜據,式而笑曰:嗟乎賢固,若是苦耶?

遂徒行而,於山中居,飢倦乃枕,御膝而臥,

御以塊易,逃行而去,君遂餓死,爲禽獸食.

此已亡矣,猶不寤其,所以亡此,不醒者也.

故先醒者,當時而霸;後醒也者,三年而復;

不之醒者,枕土而死,爲虎狼食.嗚呼戒之!

【原文】
昔宋昭公出亡,至於境,喟然嘆曰:『嗚呼!吾知所以亡矣。吾被服而立,侍御者數百人,無不曰吾君麗者。吾發政舉事,朝臣千人,無不曰吾君聖者。吾外內不聞吾過,吾是以至此。吾困宜矣。』於是革心易行,衣苴布,食疄(田改豐)餕,晝學道而夕講之,二年美聞於宋,宋人車徒迎而復位,卒爲賢君,諡爲昭公。既亡矣,而乃寤所以存,此後醒者也。

昔者虢君驕恣自伐,諂諛親貴,諫臣詰逐,政治踳亂,國人不服。晉師伐之,虢人不守。虢君出走,至於澤中,曰:『吾渴而欲飲。』其御乃進清酒。曰:『吾飢而欲食。』御進腶脯粱糗。虢君喜曰:『何給也?』御曰:『儲之久矣。』曰:『何故儲之?』對曰:『爲君出亡而道饑渴也。』君曰:『知寡人亡邪?』對曰:『知之。』曰:『知之,何以不諫?』對曰:『君好諂諛,而惡至言,臣願諫,恐先虢亡。』虢君作色而怒,御謝曰:『臣之言過也。』爲閒,君曰:『吾之亡者誠何也?』其御曰:『君弗知耶?君之所以亡者,以大賢也。』虢君曰:『賢人之所以存也,乃亡,何也?』對曰:『天下之君皆不肖,夫疾吾君之獨賢也,故亡。』虢君喜,據式而笑曰:『嗟!賢固若是苦耶?』遂徒行而於山中居,飢倦,枕御膝而臥,御以塊自易,逃行而去,君遂餓死,爲禽獸 食。此已亡矣,猶不寤所以亡,此不醒者也。

故先醒者,當時而伯;後醒者,三年而復;不醒者,枕土而死,爲虎狼食。嗚呼 ,戒之哉!

【譯文】

當年宋昭公出逃,到了邊境,長嘆道:『哎,我知道我流亡的原因了。我穿著美服站在朝堂之上,數百名侍奉者,沒有一個人不說我英俊瀟灑的;我發布命令裁決政事,數千朝臣沒有一個不說我英明正確的。我在朝廷內外沒有聽到過有人說我的過失,因此我才到了這一步。我陷入困境真是理所應當的。』從此之後,洗心革面,改變行爲,穿粗布衣服,吃粗糙的飯菜,白天學習正道,晚上講給他人聽,二年後,美名在宋國境內傳頌,宋人派車馬官員去迎接他,讓他重新擔任國君,他也最終成了賢明的國君。等到已經逃亡在外,然後才明白存國保位的道理,這就是後醒的人。

以前虢君驕傲放縱,喜好自誇,讓阿諛奉承之人成爲親信和權貴,進諫的大臣被問罪驅逐,晉國軍隊進攻虢國。虢君逃亡,到了大澤,對手下人說:『我渴了想喝水。』車夫於是進獻上了清酒。虢君又說:『我餓了要吃東西。』車夫又進獻了干肉乾糧。虢君非常高興地問:『爲何準備得這麼充分?』車夫說:『我好久之前就儲存了。』虢君問:『爲什麼儲存?』車夫回答說:『就是爲了您逃亡時路上饑渴準備的。』虢君問:『你知道我會逃亡?』車夫回答說:『知道呀。』虢君問:『既然知道,爲什麼不勸諫我?』車夫說:『您喜歡那些諂媚之言,討厭真誠的話,我想進諫,卻擔心我會比虢國先滅亡。』虢君(聽後)改變了臉色非常生氣,車夫趕緊謝罪說:『我說的話錯了。』等到歇息的時候,虢君又說:『我亡國(逃亡)的原因真的是什麼?』車夫說:『您不知道嗎?您亡國的原因,就是因爲您太賢明。』虢君說:『賢君是國家賴以存在的條件呀,如今卻亡了國,是爲什麼呀?』車夫回答說:『天下的國君都沒有才德,(他們)都嫉恨您一個人賢明,所以您才亡了虢國。』虢君大喜,扶著車廂上的橫木笑著說:『哎,賢者原本就是像這樣痛苦嗎?』於是下車步行到山中休息,又餓又累,枕著車夫的腿就睡著了,車夫用土塊換出了自己的腿,逃跑離開了虢君,虢君於是就餓死了,屍體被禽獸吃了。這就是已經亡國了,還不能醒悟自己亡國的原因,這就是不醒悟的人。

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表