搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 733|回復: 0

[儒家学说] 刘向【新序】卷7士诗解11饥者不食嗟来之食袁旌目不食盗之食而死鲍焦易丑轻死

[複製鏈接]
已绑定手机
已实名认证
牟向东 發表於 2023-10-19 21:56 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
刘向【新序】卷7士诗解11饥者不食嗟来之食袁旌目不食盗之食而死鲍焦易丑轻死
题文诗:
齐大饥,黔敖为食,于路以待,饥者食之,
饥者蒙袂,接履贸贸,然来黔敖,左奉,
右执饮曰:来食!饿者扬其,目视之曰:
予唯不食,嗟来之食,以至于此.从而谢终,
不食而死.曾子闻曰:微与其嗟,也可去其,
谢也可食.廉者不食,嗟来之食.东方有士,
曰袁旌目,将有所适,而饥于道,孤父之盗,
丘人见之,下壶餐与,之袁旌目,三餔能视,
仰而问焉.鲍焦衣弊,肤见挈畚,将蔬遇,
子贡将于,道子贡曰:吾子何以,至此也哉?
焦曰天下,遗德教者,众矣吾何,曰子谁也?
曰我孤父,之盗丘人.袁旌目曰:嘻汝乃盗,
何为食我?以吾不食.两手据地,呕之不出,
喀喀然遂,伏地而死.县名胜母,曾子不入,
邑号朝歌,墨子回车.故孔子席,不正不坐,
不正,不食不饮,盗泉之水,积正旌目,
不食而死,洁之至也.以不至此.吾闻之世,
不己知而,行之不已,是爽行也;上不己知,
干之不止,者是毁廉.行爽廉毁,然且不舍,
惑于利也.子贡:吾闻之也,非其世者,
不生其利,污其君者,不履其土.今吾子污,
其君而履,其土非其,而将其蔬,此诸之有?
焦曰呜呼!吾闻贤者,重进轻退,廉者易丑,
而轻死也.弃蔬立槁,死于洛水.君子闻曰:
廉夫刚哉!夫山锐则,不高水狭,而不,
行特者其,德不厚也,志与天地,疑者其为,
人不祥也.鲍子可谓,不祥矣其,节度深浅,
适至而止.诗曰已焉!天实为之,谓之何哉?
【原文】  齐大饥,黔敖为食于路,以待饥者而食之,有饥者蒙袂接履贸贸然来,黔敖左奉食,右执饮曰:『嗟!来食!』饿者扬其目而视之曰:『予唯不食嗟来之食,以至于此也。』从而谢焉,终不食而死。曾子闻之曰:『微与,其嗟也可去,其谢也可食。』【注释】
出处:出自春秋战国戴圣的【礼记·檀弓】。
黔敖:春秋时期齐国的贵族。
辑,拖。屦,古代用麻、葛制成的鞋。蒙袂辑屦:用衣袖蒙着脸步拖拉。
奉:同『捧』,端着。
执:拿。
嗟(jiē):带有轻蔑意味的呼唤声。语气词,喂
①本节选自【植弓】下.②食(si):拿饭给人吃.(3)蒙袂(mei):用衣袖蒙着脸.辑屦(jv):身体物理迈不开步子的样子.(4)贸贸然:眼睛看不清而莽撞前行的样子.(5)嗟:带有轻蔑意味的呼唤声.(6)从:跟随.谢:表示歉意.(7)微:不应当.与:表示感叹的语气词.
【译文】
齐国出现严重的饥荒。黔敖在路边准备好饭食送给路过饥饿的人。有个饥饿的人用袖子蒙着脸,无力地拖着脚步,莽撞地走来。黔敖左手拿着食物,右手端着汤,说道:『喂!来吃吧!』那个饥民扬眉抬眼看着他,说:『我就是不接受那种呼喝的施舍,才落到这个地步!』黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,最终饿死了。
曾子听到这件事后说:『恐怕不该这样吧!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃.』
【原文】  东方有士曰袁旌目,将有所适,而饥于道,孤父之盗丘人也见之,下壶餐以与之。袁旌目三餔而能视,仰而问焉。曰:『子谁也?』曰:『我孤父之盗丘人也。』袁旌目曰:『嘻!汝乃盗也,何为而食我?以吾不食也。』两手据地而欧之,不出,喀喀然,遂伏地而死。县名为胜母,曾子不入,邑号朝歌,墨子回车。故孔子席不正不坐,割不正不食,不饮盗泉之水,积正也。旌目不食而死,洁之至也。【注释】【吕氏春秋】季冬纪-介立
县名为胜母,曾子不入,邑号朝歌,墨子回车
在【尸子】中,讲到了体现孔子节操高尚的两个故事,『孔子至于胜母,暮矣而不宿。过于盗泉,渴矣而不饮。恶其名也』。这里说的是孔子到达胜母这一个地方的时候,天色虽晚,但是孔子并没有在这里住宿;当孔子路过盗泉的时候,虽然已经口渴了,但也没有去饮用盗泉之水,这是因为他非常讨厌这两个地方的名字。到了汉代,盗泉开始在文献中频繁出现。【淮南子】对盗泉、胜母故事的讲述与【尸子】有所不同,『曾子立孝不过胜母之闾,墨子非乐不入朝歌之邑,曾子立廉不饮盗泉,所谓养志者也』。在这个版本中,不过胜母之闾、不饮盗泉之水的君子不再是孔子,而是都换成了曾子,除此之外,还加入了不入朝歌之邑的墨子。
【译文】
东方有个士名叫爱旌目,将要到某地去,却饿晕在路上。狐父那个地方一个名叫丘的强盗看见了,摘下盛有水饭的壶去喂他。爱旌目咽下三口之后眼睛才能看见,他问;『你是干什幺的?』回答说:『我是狐父那个地方的人,名叫丘。』爰旌目说。『你不是强盗吗?为什么给我吃东西?我信守节义决不吃你的食物!』说罢,两手抓地往外吐那咽下去的饭,吐不出来,喀喀一阵就趴在地上死了。
【原文】  鲍焦衣弊肤见,挈畚将蔬,遇子贡将于道。子贡曰:『吾子何以至此也?』焦曰:『天下之遗德教者众矣!吾何以不至于此也。吾闻之,世不己知,而行之不己者,是爽行也;上不己知,而干之不止者,是毁廉也。行爽廉毁,然且不舍,惑于利者也。』子贡曰:『吾闻之,非其世者不生其利,污其君者,不履其土。今吾子污其君而履其土,非其而将其蔬,此诸之有哉?』鲍焦曰:『呜呼!吾闻贤者重进而轻退,廉者易丑而轻死。』乃弃其蔬而立,槁死于洛水之上。君子闻之曰:『廉夫刚哉!夫山锐则不高,水狭而不深,行特者其德不厚,志与天地疑者,其为人不祥。鲍子可谓不祥矣,其节度深浅,适至而止矣。』诗曰:『已焉哉!天实为之,谓之何哉?』。【注释】出自【韩诗外传】卷1
已焉哉!天实为之,谓之何哉
出自(【诗经·北门】)
出自北门,忧心殷殷①。终②窭③且贫,莫知我艰。已④焉哉!天实为之,谓之何⑤哉!        
注释 ①殷殷:忧伤的样子。②终:既。③窭(jù):房屋窄小而简陋。④已:止,意即不再提起。焉、哉:均为语气词。⑤谓之何:还说什么呢        
译文:我从北门走出去,忧郁我心愁满怀。家境寒酸贫如洗,无人知晓我之艰。算了吧,就算了吧!老天如此来安排,再说什么也无奈!

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表