|
來源: 中國國學網 有一個天津笑話如下:
縮有移男的癌,晚生和剁了,馬路喪癌,攔冊,一攔癌,警冊,要要零。
冊意停癌,銀警嚓下來了:
『泥趕罵?』
『趕罵?泥縮趕罵?達冊回架。』
『泥知道我介四麻冊嘛?你印字兒嗎?看看,看看!』警嚓指著冊喪『110』標 志給他看。
『印四嗎?』
『印四。』
『至道介四麻意思嗎?』
『至道。』
『嘛意思?』
『意共里儀塊義。』
翻譯:
說有一個男的呀,晚上喝多了,馬路上呀,攔車,一欄呀,警車,110。
車一停呀,人家警察下來了:
你幹嘛?
幹嘛?你說幹嘛?打車回家!
你知道我這是什麼車嗎?你認識字兒嗎?看看!看看!(警察指著110標誌給他看。)認識嗎?
認識。
知道這是什麼意思嗎?
知道。
什麼意思?
一公里一塊一。
點評:
癌,就是哎,或者寫作劍旖蛉慫凳裁炊及飧鯰鍥省0匆粲Ω眯醋靼ィ乙庖胛健W⒁饊旖蛉聳褂玫牡胤接胩ㄍ迦說囊靜煌
天津話和北京話一樣,許多雙音字簡縮爲單音節,比如『一個』,通常都只說一男的,一女的,帶一孩子,騎一自行車,老遠見一警察,嚇的趕緊鑽一小胡同里,結果撞一老頭。
天津全是近代移民,歷史上最早是安徽的軍人在那裡落根,以後從山東黃縣(今龍口市)移來許多人,形成了現在獨特的天津方言。天津方言在中國很獨特的一點就是它僅是一個城市方言,附近任何農村都無人說這種話。天津方言基本上是安徽發音、黃縣詞彙。天津話最有代表性的『嘛』,也就是『什麼』,就是黃縣話。由於採用安徽發音,因此沒有捲舌音,說縮不分,知至不分,識四不分,車冊不分。
現代的天津話受其它方言的影響,發音上有了許多變化,各區區別明顯,例如和平區的人捲舌就很標準,是天津話受北京話影響的結果。紅橋區更甚。天津人一聽對方的話很容易判斷是哪個區的人。
天津人文特色是缺少客氣,無論是多麼愛人民的人民警察,說起話來都要沒好氣,掖人,搶白,大家都習慣了這樣的環境,外地人可能會覺得那110態度不夠好,天津人實在都是這樣,一客氣反而會嚇人一跳。這種人文環境是黃縣特色,膠東人都這樣。 |
|