20160824_010
包樂史
荷蘭著名漢學家、史學家,荷蘭萊頓大學漢學系、印尼系教授、華僑華人史研究專家。
8月23日,包樂史榮獲第十屆中華圖書特殊貢獻獎。
70歲的包樂史通曉英語、法語、德語、漢語、日語和印尼語,早年曾在荷蘭萊頓大學、國立台灣大學和日本京都大學攻讀漢學、人類學和歷史學,26歲成為漢學博士,40歲獲歷史學博士學位,曾執教萊頓大學、哈佛大學和普林斯頓大學。包樂史潛心研究歐亞關係史、東南亞和東亞史、海外華僑史、華僑貿易、殖民地時代貿易與文化等課題,鑽研數十載,著書幾十部,挖掘整理荷蘭東印度公司的歷史檔案,以豐富的史料和獨特的視角,重現了十七、十八世紀東南亞華僑史尤其是印尼華人史、東南亞華僑貿易和當時的華僑社會。
在包樂史的筆下,被忽視、被誤解的海外華人從散亂的史料檔案中『走』了出來,融入到厚重的學術大部頭:【看得見的城市:東南亞三商港盛衰浮沉錄】【中荷交往史】【荷蘭東印度公司時期中國對巴達維亞的貿易】【巴城公館檔案研究:18世紀末巴達維亞唐人社會】【巴達維亞華人與中荷貿易】等。包樂史還與廈門大學同行合作,從巴達維亞華人公堂留下的司法檔案中,整理出13輯【公案簿】。
追尋史料裏的海外華人、關注他們與其他民族的互動、記錄他們的個體生活,是包樂史為更正和補充『這段常常被誤解的歷史』所做的努力。在他眼中,即使這些無畏的海外華人成為他們所選國家的忠實臣民,也不妨將他們視為全球公民的典範。
談到歷史檔案裏的華僑華人,這位古稀之年的學者有講不完的故事。誰是最早到荷蘭的華人?他從故紙堆裏翻出的答案是『恩浦』。有據可查,華人恩浦於1600年抵達荷蘭澤蘭省,停留1年多後返回馬來半島,一度為荷蘭東印度公司效力。包樂史視恩浦為自己的『穿越友人』,他特別開心地告訴記者,最近一次『邂逅』恩浦,是在十七世紀荷蘭澤蘭省一位律師的記事冊裏,裏面有恩浦畫像和中文題記。
最美好的青春時光在亞洲度過,畢生與亞洲同行交流切磋,決定了包樂史的學術方向,也影響了他的人生。『學者可以一心着書立說,也可以分身教書育人。我選了後者。』他說。從2001年到2011年,90多名亞洲學生在包樂史任教的荷蘭萊頓大學研習歷史學,約30人拿到博士學位。這些亞洲青年學者利用荷蘭史料,出版了10多部有關各自祖國的史學專著,現在他們大多返回亞洲擔任教職,為亞洲大學間合作建立起新的聯繫。
(據新華社海牙8月23日電 記者劉芳、楊昕怡) |