音频学〖论语·阳货篇第25章〗『唯女子与小人难养』是何意? 子曰:『唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨。』 『唯』,同『惟』。『孙』,同『逊』。 孔子这句话的意思是说:『只有女子和小人是难以同他们共处的。亲近了,他们就不知礼让;疏远了,就会怨恨你。』 本章的文意浅显而明白。孔子说女子与小人『难养』,主要是针对其性格特征上的弱点,即『近之则不孙,远之则怨』而言。所谓『难养』,是指难以与他们相处。文中包含有轻视妇女之意,也是毋庸讳言的。 古代注本对『女子』二字,多取其原意,也不回避轻视妇女之意。对本章提出诸多不同的新解,是近代以来的事。钱逊先生评价说:『有人从近代平等观念出发,批评孔子轻视妇女。这反映了近代以来社会思潮的变化,符合思想学术发展的规律,是正常的,可以理解。』至于有人为回避文中『轻视妇女』之意,而对文本另作别解,钱逊先生以为:『原文文意确有轻视妇女之意。在两千多年以前的宗法社会里,有轻视妇女的思想并不奇怪,不必讳言。站在今天的立场上有所批评是正常的,但不能为了辩白孔子没有轻视妇女的思想,而以一己之私意对原文另作别解。』钱逊先生的解读是实事求是的。 附: 【原文】 子曰:『唯①女子与小人为难养也,近之则不孙②,远之则怨。』 【注释】 ①唯:同『惟』。②孙:同『逊』。 【译文】 孔子说:『只有女子和小人是难以同他们共处的。亲近了,他们就不知礼让;疏远了,就会怨恨你。』 |