只要瀏覽一下目前面世的前兩卷就會發現,它們的結構和語言太像一部大型紀錄片的腳本。如果我們把【易中天中華史】看作一部【我們的故事:中國】,那麼整部作品的定位和相關人員的功能就更加清晰:它是一部體現主流史觀的通俗『紀錄片』,路金波相當於製作人,易中天相當於總撰稿。
5月,全世界的暢銷書發動機都開始瘋狂轉動。出版人路金波秘密運作一年多的大項目【易中天中華史】日前終於揭開面紗。在過去一周中,這本易中天寫作的中國通史被炒得烽煙四起,以至於『當代懸疑小說之父』美國暢銷書作家丹・布朗最新作品【地獄】面世的消息也頓失分量。透過各自拼理的『口水戰』中,我隱約看到一場新的文化試驗正在啟動,雖然它是帶『傷』起飛的。 老實說,自5月初易中天在博客上自曝將在未來五至六年(後來延長至八年)陸續推出一部中國通史以來,我對這個項目並無太多興趣。理由很簡單,以常識計,在這麼短的時間內,任何一位學者都無法寫作一部中國通史。直到首發式上劇透其運作方式和後來看到前兩捲成書後,我才慢慢釋疑:它原本不是一部嚴格意義上的嚴肅通史,而是以『命運和選擇』為篩選標準、以點帶面的通俗歷史讀物。 『這是一部輕鬆好讀、引人入勝、波瀾壯闊、氣勢恢宏的中華史詩。這是我沒寫過的,別人也沒有寫過。』直率的易中天在首發式上的這段廣告語估計又會引發各種『羨慕嫉妒恨』。不過,哪怕他不是寫作中華通史『第一人』,他目前投入全身心參與打造的【易中天中華史】也的確在進行一次中國當代文化史上的『冒險』。 依據有關媒體報道,易中天其實不是一個人在戰鬥,他背後還有一個『學術顧問團隊』。從目前披露情況來看,這些學術顧問不但提供前期的歷史年表和參考書目,而且對稿件具有生殺大權。從去年3月項目啟動後,第一部【祖先】寫作長達10個月之久,『就是因為每寫一稿都要交給顧問團隊討論,一旦被否定,就要全部廢掉稿子,推倒重寫,一直找到感覺為止』。 我起先並不能確定長於打造文學暢銷書的路金波和有『學術超男』美譽的『通才』易中天要做些什麼,直到易中天在接受媒體採訪時透露:『這套書的寫法類似於【我們的故事:美國】』。【我們的故事:美國】(America: The Story of US )是2010年4月在美國歷史頻道首映的一部12集史詩紀錄片,轟動一時。這就清楚了――路金波是在嘗試以紀錄片的製作模式打造暢銷書。實際上,只要瀏覽一下目前面世的前兩卷就會發現,它們的結構和語言太像一部大型紀錄片的腳本。舉一個簡單的例子,它的每一個小節都只有1000―1500字左右,而且以短句居多。如果我們把【易中天中華史】看作一部【我們的故事:中國】,那麼整部作品的定位和相關人員的功能就更加清晰:它是一部體現主流史觀的通俗『紀錄片』,路金波相當於製作人,易中天相當於總撰稿。 不過,他們的嘗試是否具有可以推廣的示範效應,還值得深入討論。個人認為,作為一部紀錄片的腳本,【易中天中華史】無疑是優秀的;但是作為一部通俗版的文化通史,它還過於簡略。畢竟對於歷史來說,各種非理性的偶然因素往往難以估計,而且所謂『命運和選擇』的轉折,大多是事後諸葛。更為重要的是,身為一個具有文科背景的人,我一直感同身受的是:從起點開始搜集原始材料往往比得出框架和結論更加重要;對於一本肩負為中華尋夢使命的歷史讀物而言,保持內容生成鏈條的完整性,簡直太重要了。 不過,對於苦尋暢銷寫作高手的中國文化界來說,能找到已經66歲的易中天來幹這件大事已經很不容易。大家辛苦了。 □誠懸(媒體人) 來源:新京報 |
掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com