華韻國學網 首頁 國學新聞 文化新聞 查看內容

搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗

王蒙活到老學到老:學外語、玩微信樣樣都能來

國學新聞| 文化新聞

2013-10-22 19:22| 發布者: 開元之治| 查看: 1441| 評論: 0|來自: 現代快報

摘要: 語錄    上周,快報報道了作家王蒙再度步入婚姻殿堂的消息。而今年已經80歲的王蒙本月將推出他的【王蒙八十自述】。記者昨天提前看到了該書的部分內容。在書里,有他對前妻幾十年如一日的深愛,也有對新任妻子 ...
語錄 
  上周,快報報道了作家王蒙再度步入婚姻殿堂的消息。而今年已經80歲的王蒙本月將推出他的【王蒙八十自述】。記者昨天提前看到了該書的部分內容。在書里,有他對前妻幾十年如一日的深愛,也有對新任妻子一見鍾情的激動。他不僅勇敢地接受愛情,也嘗試着去學習新事物:外語、微信……這一切似乎都要向外界證明:王蒙並不是一個暮氣沉沉的老人,而是一個生氣勃勃的『少年』。
  記者 陸一夫
  緬懷前妻:
  她走了,我萬念俱灰
  在王蒙的家裡,掛着兩位女性的照片,有王蒙與新婚妻子單三婭的合照,也有去年去世的他的亡妻崔瑞芳的照片。談到情感,王蒙說:『去年春天,瑞芳去世以後,對我打擊非常大,我萬念俱灰。』據悉,王蒙和崔瑞芳早年一見鍾情,他18歲,她19歲,兩個青春年少的人相遇的幸福,在新書中有細膩的呈現。當他和瑞芳漫步在華燈初上的北京街頭時,『幸福得如同王子』。
  2007 年,王蒙與家人在飯店舉行了他和崔瑞芳的金婚紀念。王蒙心滿意足地說:『何等的感慨,何等的幸福。我們從1953 年戀愛,1957 年結婚,轉眼走過了半個世紀。』他們從年輕的時候開始,經過了政治運動,經歷了遠走新疆,把戶口從北京遷到烏魯木齊,再到伊寧市,再回到北京……1983 年出版【王蒙選集】四卷,1993 年出版【王蒙文集】十卷,2003 年出版【王蒙文存】二十三卷,這些都是他在崔瑞芳的陪伴、呵護下完成的。這些年間,他們也攜手走遍了國內的所有省市,還攜手訪問了許多國家。王蒙說:『我們非常高興,雖然生活的道路遠非平坦。在進入老年之後,我們的日子過得很好。』
  然而,誰也沒有想到,相當健康的崔瑞芳,2010 年竟查出得了結腸癌。『當年9 月,我率一作家團出訪美國,得知她的患病情況後提前趕回了北京,從機場直接趕到她所住的中日友好醫院。此後的日子是化療、陪住、伽馬刀治療、凌晨排隊看中醫……2012 年3月23 日,芳去世,享年80 歲。當然,這是我的天塌地陷。』兩人一輩子幸福相伴走過近60年,面對妻子的離去,王蒙說:『她走後,我過的是很孤獨的生活。』
  鍾情現任:她是我的安慰,愛情萬歲
  在前妻去世一年後,王蒙和【光明日報】資深記者單三婭走入婚姻殿堂。對於自己堅決邁出再婚這一步,王蒙總結道,『我有一個特殊的感覺,我這一輩子小事猶豫、掂量,愛推敲,甚至會自相矛盾,但是恰恰大的事情,我是憑直覺,敢於做出決定。』在王蒙看來,小事是利益問題,比如買衣服,兩件衣服都挺喜歡,這個貴點,那個便宜點,他會費心思。但大事他從來不認為需要掂量。
  王蒙回憶道,和初見崔瑞芳一樣,他和單三婭也是一見鍾情。『高齡喪偶是一件非常悲哀的事情,而且高齡又很難找到另一半,人的狀況都太不一樣,每個人都形成了自己的一套生活方式。』但王蒙沒有讓悲哀的生活一直繼續,他決定和單三婭結婚,重新過『活人的生活』。
  『2013 年對於我是重要的,萬念俱灰的我在友人的關心下結識了【光明日報】的資深知名記者,被稱為美麗秀雅的單三婭女士,我們一見鍾情,一見如故,她是我的安慰,她是我的生機的復活。我必須承認,瑞芳給了我太多的溫暖與支撐,我習慣了,我只會,我也必須愛一個女人,守着一個女人,永遠通連着一個這樣的人。我完全沒有可能獨自生活下去。三婭的到來是我的救助,不可能有更理想的結局了。我感謝三婭,我仍然是九命七羊,我永遠紀念着過往的60 年、65 年、80 年,我期待着仍然奮鬥着未來。當然,如我的小說的題目,明年我將衰老,而在尚未特別衰老之際,我要說的是生活萬歲,青春萬歲,愛情萬歲。』
  心態年輕:用蘋果手機,講外語,什麼都有興趣
  在新書【王蒙八十自述】中,王蒙寫道:『到2013年10月,我滿79歲實足年齡,按照咱們中國本土的習慣,可以毫無遲疑地自稱八十老翁了。』這位八十老翁在書中披露,作家鐵凝曾特別送他 『高齡少男』的稱謂。鐵凝覺得王蒙在古稀之年,還像個少年人一樣對什麼事都感興趣,都躍躍欲試,真的不像是個老人。
  生活中的王蒙的確和他的同齡人不太一樣。王蒙用的手機是兒子買來的蘋果,他從最初打電話、發短信,到現在微信、彩信樣樣都能來,『我就覺得一個人應該活到老,學到老,學習很有意思,學習的目的並不僅僅是為了那個事情本身,而是一種生活的態度。』
  王蒙的好學還體現在對語言的學習上。去年的倫敦書展上,王蒙跟英國女作家瑪格麗特・德拉伯爾的對話足有半小時,而全部採用英語對話正是他自己的主意,『其實我講的時候有點出汗,我英語並沒有那麼過關,但是我經常主動爭取說英語的機會。』
  英語、德語、俄語、法語、日語、波斯語,王蒙都自學過、發音也過得去,『為什麼我願意學外語?我願意接近每一個人,洋人也是人,不要以為他們是另一種動物,他們也希望過美好的生活,也想多掙錢,住好房子。』
  王蒙揭秘道,他不是專門的翻譯家、外交家,但學習不同的語言,讓他覺得生活越來越可愛了,對生活的陌生感、距離感越來越少了。
來源:現代快報     

鮮花

握手

雷人

路過

雞蛋

相關閱讀

最新評論

小黑屋|手機版|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

返回頂部