新語:聽得見鄉音 記得住鄉愁 真理總是越辯越明。曾幾何時,方言的存廢問題,曾經引起激烈爭議,但爭論至今,越來越多的人逐漸達成共識:推廣普通話很重要,保護方言也很重要,二者並不是非此即彼的關係。 語言最本質的功能,是作為人們交際的工具。雖然普通話早就被法定為國家通用語言,但根據近年的調查統計數據,目前我國仍有約4億人不能用普通話進行交流,這說明,普通話並沒有我們想象中的那麼『霸道』,它的推廣普及工作仍然任重道遠。 但正如英國作家塞繆爾·約翰遜所說,『語言是思想的外衣。』除了交際工具,語言同時也是文化的載體。在歲月與文明的浸泡下,方言承載着濃郁的地方文化特色。 今年第九屆茅盾文學獎獲獎作品中,用上海話寫成的小說【繁花】讓許多讀者被上海方言蘊含的吳文化韻味所折服。不少網友甚至評價說,『讀此書只恨自己不是上海人。』不止是【繁花】,從韓慶邦【海上花列傳】中的吳儂軟語,到老舍【正紅旗下】的京腔京韻,再到沙汀【淘金記》裡的川腔辣語……這些文學作品運用方言所表達的其時其地的風土人情,都讓它們成為文學史上不可多得的佳作。從這方面講,保護方言,也是傳承地域文化、維護文化多樣性的一種努力。 如今,方言該不該保護似乎已不再是一個問題。但如何保護,仍然眾說紛紜,莫衷一是。從全國來看,漢語內部的方言、次方言、土語非常豐富,該保護到哪一級、哪些地域的方言?國家是否應該出台系統支持政策?是否應該將方言教育納入學校教育體系?每一個問題,都不易回答。 所幸,無論是官方還是民間,探索的步伐都已邁出。2008年,國家語委啟動中國語言資源有聲數據庫建設試點,在各方言區採取活態標本,建立方言檔案——這未嘗不是一個好的思路,即在有能力做方言的傳承和保護性工作之前,先做好學術性搶救。 而在民間,類似於『中國微鄉音』漢語方言大賽這樣的方言保護和傳承活動正在興起:在電視、廣播中推出方言節目;方言進校園,讓孩子們不忘鄉音,記住鄉情;移動互聯網上更是出現了以鄉音鄉韻為紐帶的社群,延續着方言的魅力。 時間不斷向前,語言的融合與演進同樣不可阻擋。一些方言會淡出生活,一些新的語言習慣也正在形成。無論時代如何變化,總有鄉愁需要守望,而方言無疑是記住鄉愁的重要載體。珍視方言,其實是對文化根脈的呵護,是對歷史的銘記。講鄉音、守鄉愁,讓我們且行且珍惜。 |
掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com