近日,有市民向本報反映,在歷城區花園路與華信路交界處,百餘米的文化牆錯別字頻現:『辛福』一詞竟多達46個。面對這樣的低級錯誤,路人紛紛表示『瀑布汗』,相關部門則表示此事正在處理中,將儘快更換展板。 市民笑稱文化牆『沒文化』 『百餘米的文化牆看起來挺氣派的,但展板上的「幸福生活」卻錯寫為「辛福生活」,這也忒「沒文化」了。』近日,市民張先生向本報反映,他接孫子放學回家時,經過花園路與華信路交界處的一處文化牆附近,好奇的孫子指着牆上的展板問他:『爺爺,「辛福生活」是啥意思啊?』開始,張先生也沒弄明白,覺得應該是『幸福』,但又怕真有『辛福』一詞。『看到好幾個展板上都寫的是「辛福」,我就疑惑了,相關單位總不能犯那麼低級的錯誤吧。』 一時間,張先生不知道該如何回答孫子的問題,怕給孩子講錯了。回到家中,他趕緊翻閱字典,才發現根本沒有『辛福』這個詞。『為什麼明明是錯別字,還往牆上貼呢?貼的人看出來字弄錯了嗎?』面對孫子的再次質疑,張先生非常尷尬。『希望相關部門儘快更換展板,避免給孩子造成不好的影響。』 46個『幸福』都成『辛福』 16日上午,記者來到歷城區花園路與華信路交界處,在道路西側百餘米的形象牆上,鑲嵌了多個迎接『十藝節』的展板,內容包括好人好事以及關於精神文明建設的宣傳。從遠處看,展板連成一片,很有『氣勢』,路過的行人也紛紛駐足瞄上一會兒。『文明東風、幸福生活,展板上弄錯了。』一位路人也看出了其中的『門道』。果然,在展板的左上角,『幸福』被印成了『辛福』。 記者在現場數了一下,道路西側的展板共有46個,均出現了『幸福』成『辛福』的問題。記者看到,在每個展板的右下角均印着『創建文明城市』,落款為『東風街道辦事處』。『這裡的人流量非常大,就這樣把印有錯別字的展板鑲上,工作人員辦事也有點太隨意了。』一路人說。 當地街辦表示將儘快更換展板 隨後,記者撥通了歷城區東風街道辦事處的辦公電話,工作人員告訴記者,文化牆主要由該街辦城管科負責,她對此事並不知情。隨即,記者撥通了東風街道城管科的電話,工作人員表示,文化牆出錯一事他們已經知曉,目前正在處理中,將會儘快更換新的展板。 記者將工作人員的答覆轉告給張先生,張先生表示不滿:『既然都知道錯了,為何不馬上在展板上標註,非要等新的展板下來呢?文化牆內容需要常常更新,如果把關不嚴、監管缺失,又靠誰來杜絕文化牆上出現標點符號、錯別字等低級錯誤的現象呢?』 (張傳笙) 來源:濟南時報 |
掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com