本书所录之【素书】,以日本京都大学藏本为准。
经笔者对比四库版【素书】与日本京都大学藏本,见其用字时而有异,且文句表意甚远,而以京都大学藏本较合乎道理,合乎文法,故以该版本为正本。注:京都大学藏本为日本庆长时人玄昌校抄本,其中亦有甚多之错别字,漏抄,今虽以之为正本,然其版本仍需考正。疑错疑漏之处笔者将标誌之。
今摘引二版本部分内容陈列如下,供读者斟酌。
以下为四库版【素书】原序段摘:
黄石公素书六篇,按,前汉黄石公圯桥所授子房素书,世人多以【三畧】为是,盖传之者误也,晋乱有盗发子房冢,于玉枕中获此书,凡一千三百三十六言。上有秘戒,不许传于不道不神不圣不贤之人,若非其人,必受其殃,得人不传,亦受其殃。呜呼,其慎重如此,黄石公得子房而传之,子房不得其传而𦵏之,后五百余年,而盗获之。自是,【素书】始传于人间,然其传者特黄石公之言耳。
以下为京都大学藏本【素书】原序段摘:
黄石公素书六篇,按【前汉列传】,黄石公圯桥所授子房【素书】。世人多以【三畧〔略〕】为是,盖传之者误也。晋乱有盗发子房冢,于枕中获此书。凡三百六言,上有秘戒,不许传于不道不神不圣不贤之人,若非其人,必受其殃,呜呼,其慎重如此,黄石公得子房而传之,子房不得其传而葬之。后五百余年,而盗获之,自是素书始传于世间。然其传者,特黄石公之言耳。
以下为四库版【素书】原始章摘句:
夫道徳仁义礼,五者一体也。注曰,离而用,则有五,合而浑之,则为一,一之所以贯五,五所以衍一。
以下为京都大学藏本【素书】原始章摘句:
夫道、德、仁、义、礼,五者一体也。注曰,离而用之,则有五,合而浑之,则为一;一,所以贯五,五,所以行一。
四库版之原序大幅增删原文,且行文不循文法。正文则肆意篡改文字,如原始章张商英注文『五所以行一』更改为『五所以衍一』,其意已远。