2020-5-21 22:37
却说周瑜被诸葛亮预先埋伏关公、黄忠、魏延三枝军马,一击大败。黄盖、韩当急救下船,折却水军无数。遥观玄德、孙夫人车马仆从,都停住于山顶之上,瑜如何不气?箭疮未愈,因怒气冲激,疮口迸裂,昏绝于地。众将救醒,开船逃去。孔明教休追赶,自和玄德归荆州庆喜,赏赐众将。
周瑜自回柴桑。蒋钦等一行人马自归南徐报孙权。权不胜忿怒,欲拜程普为都督,起兵取荆州。周瑜又上书,请兴兵雪恨。张昭谏曰:“不可。曹操日夜思报赤壁之恨,因恐孙、刘同心,故未敢兴兵。今主公若以一时之忿,自相吞并,操必乘虚来攻,国势危矣。”顾雍曰:“许都岂无细作在此?若知孙、刘不睦,操必使人勾结刘备。备惧东吴,必投曹操。若是1,则江南何日得安?为今之计,莫若使人赴许都,表刘备为荆州牧。曹操知之,则惧而不敢加兵于东南;且使刘备不恨于主公。然后使心腹用反间之计2,令曹、刘相攻,吾乘隙而图之,斯为得耳3。”权曰:“元叹之言甚善。但谁可为使?”雍曰:“此间有一人,乃曹操敬慕者,可以为使。”权问何人,雍曰:“华歆在此,何不遣之?”权大喜,即遣歆赍表赴许都。歆领命起程,径到许都来见曹操。闻操会群臣于邺郡,庆赏铜雀台,歆乃赴邺郡候见。
操自赤壁败后,常思报仇,只疑孙、刘并力,因此不敢轻进。时建安十五年春,造铜雀台成,操乃大会文武于邺郡,设宴庆贺。其台正临漳河,中央乃铜雀台,左边一座名玉龙台,右边一座名金凤台,各高十丈,上横二桥相通,千门万户,金碧交辉。是日,曹操头戴嵌宝金冠,身穿绿锦罗袍,玉带珠履,凭高而坐。文武侍立台下。
操欲观武官比试弓箭,乃使近侍将西川红锦战袍一领,挂于垂杨枝上,下设一箭垛4,以百步为界。分武官为两队:曹氏宗族俱穿红,其馀将士俱穿绿。各带雕弓长箭,跨鞍勒马,听候指挥。操传令曰:“有能射中箭垛红心者,即以锦袍赐之;如射不中,罚水一杯。”号令方下,红袍队中一个少年将军骤马而出,众视之,乃曹休也。休飞马往来,奔驰三次,扣上箭,拽满弓,一箭射去,正中红心。金鼓齐鸣,众皆喝采。曹操于台上望见大喜,曰:“此吾家千里驹也5!”方欲使人取锦袍与曹休,只见绿袍队中一骑飞出,叫曰:“丞相锦袍,合让俺外姓先取,宗族中不宜搀越6。”操视其人,乃文聘也。众官曰:“且看文仲业射法。”文聘拈弓纵马,一箭亦中红心。众皆喝采,金鼓乱鸣。聘大呼曰:“快取袍来。”只见红袍队中又一将飞马而出,厉声曰:“文烈先射,汝何得争夺?看我与你两个解箭。”拽满弓,一箭射去,也中红心。众人齐声喝采。视其人,乃曹洪也。洪方欲取袍,只见绿袍队里又一将出,扬弓叫曰:“你三人射法,何足为奇?看我射来。”众视之,乃张郃也。郃飞马翻身,背射一箭,也中红心。
四枝箭齐齐的攒在红心里7。众人都道:“好射法!”郃曰:“锦袍须该是我的。”言未毕,红袍队中一将飞马而出,大叫曰:“汝翻身背射,何足称异?看我夺射红心。”众视之,乃夏侯渊也。渊骤马至界口,纽回身一箭射去8,正在四箭当中。金鼓齐鸣。渊勒马按弓大叫曰:“此箭可夺得锦袍么?”只见绿袍队里一将应声而出,大叫:“且留下锦袍与我徐晃。”渊曰:“汝更有何射法,可夺我袍?”晃曰:“汝夺射红心,不足为异,看我单取锦袍。”拈弓搭箭,遥望柳条射去,恰好射断柳条,锦袍坠地。
徐晃飞取锦袍,披于身上,骤马至台前声喏曰:“谢丞相袍。”曹操与众官无不称羡。晃才勒马要回,猛然台边跃出一个绿袍将军,大呼曰:“你将锦袍那里去?早早留下与我。”众视之,乃许褚也。晃曰:“袍已在此,汝何敢强夺?”褚更不回答,竟飞马来夺袍。两马相近,徐晃便把弓打许褚。褚一手按住弓,把徐晃拖离鞍鞒9。晃急弃了弓,翻身下马,褚亦下马,两个揪住厮打。操急使人解开,那领锦袍已是扯得粉碎。操令二人都上台。徐晃睁眉怒目,许褚切齿咬牙,各有相斗之意。操笑曰:“孤特视公等之勇耳,岂惜一锦袍哉?”便教诸将尽都上台,各赐蜀锦一匹。诸将各各称谢。操命各依位次而坐,乐声竞奏,水陆并陈10,文官武将轮次把盏,献酬交错11。
操顾谓众文官曰:“武将既以骑射为乐,足显威勇矣。公等皆饱学之士,登此高台,可不进佳章,以纪一时之胜事乎?”众官皆躬身而言曰:“愿从钧命。”时有王朗、锺繇、王粲、陈琳一班文官进献诗章,诗中多有称颂曹操功德巍巍、合当受命之意12。曹操逐一览毕,笑曰:“诸公佳作,过誉甚矣。孤本愚陋,始举孝廉。后值天下大乱,筑精舍于谯东五十里13,欲春夏读书,秋冬射猎,以待天下清平,方出仕耳。不意朝廷征孤为典军校尉,遂更其意,专欲为国家讨贼立功,图死后得题墓道曰:‘汉故征西将军曹侯之墓’,平生愿足矣。念自讨董卓、剿黄巾以来,除袁术,破吕布,灭袁绍,定刘表,遂平天下。身为宰相,人臣之贵已极,又复何望哉?如国家无孤一人,正不知几人称帝,几人称王。或见孤权重,妄相忖度,疑孤有异心,此大谬也。孤常念孔子称文王之至德14,此言耿耿在心。但欲孤委捐兵众15,归就所封武平侯之国16,实不可耳。诚恐一解兵柄,为人所害;孤败则国家倾危。是以不得慕虚名而处实祸也。诸公必无知孤意者。”众皆起拜曰:“虽伊尹、周公17,不及丞相矣。”后人有诗曰18:
周公恐惧流言日19,王莽谦恭下士时20。
假使当年身便死,一生真伪有谁知21?
曹操连饮数杯,不觉沉醉,唤左右捧过笔砚,亦欲作铜雀台诗。刚才下笔,忽报:“东吴使华歆表奏刘备为荆州牧,孙权以妹嫁刘备,汉上九郡大半已属备矣。”操闻之,手脚慌乱,投笔于地。程昱曰:“丞相在万军之中,矢石交攻之际,未尝动心;今闻刘备得了荆州,何故如此失惊?”操曰:“刘备,人中之龙也,生平未尝得水。今得荆州,是困龙入大海矣,孤安得不动心哉?”程昱曰:“丞相知华歆来意否?”操曰:“未知。”昱曰:“孙权本忌刘备,欲以兵攻之,但恐丞相乘虚而击,故令华歆为使,表荐刘备,乃安备之心,以塞丞相之望耳22。”操点头曰:“是也。”昱曰:“某有一计,使孙、刘自相吞并,丞相乘间图之,一鼓而二敌俱破23。”操大喜,遂问其计。程昱曰:“东吴所倚者,周瑜也。丞相今表奏周瑜为南郡太守,程普为江夏太守,留华歆在朝重用之,瑜必自与刘备为仇敌矣。我乘其相并而图之,不亦善乎?”操曰:“仲德之言,正合孤意。”遂召华歆上台,重加赏赐。当日筵散,操即引文武回许昌,表奏周瑜为总领南郡太守、程普为江夏太守。封华歆为大理少卿,留在许都。使命至东吴,周瑜、程普各受职讫。
周瑜既领南郡,愈思报仇,遂上书吴侯,乞令鲁肃去讨还荆州。孙权乃命肃曰:“汝昔保借荆州与刘备,今备迁延不还,等待何时?”肃曰:“文书上明白写着,得了西川便还。”权叱曰:“只说取西川,到今又不动兵,不等老了人?”肃曰:“某愿往言之。”遂乘船投荆州而来。
却说玄德与孔明在荆州广聚粮草,调练军马,远近之士多归之,忽报鲁肃到。玄德问孔明曰:“子敬此来何意?”孔明曰:“昨者孙权表主公为荆州牧,此是惧曹操之计。操封周瑜为南郡太守,此欲令我两家自相吞并,他好于中取事也。今鲁肃此来,又是周瑜既受太守之职,要来索荆州之意。”玄德曰:“何以答之?”孔明曰:“若肃提起荆州之事,主公便放声大哭。哭到悲切之处,亮自出来解劝。”
计会已定,接鲁肃入府。礼毕叙坐,肃曰:“今日皇叔做了东吴女婿,便是鲁肃主人,如何敢坐?”玄德笑曰:“子敬与我旧交,何必太谦?”肃乃就坐。茶罢,肃曰:“今奉吴侯钧命,专为荆州一事而来。皇叔已借住多时,未蒙见还。今既两家结亲,当看亲情面上,早早交付。”玄德闻言,掩面大哭。肃惊曰:“皇叔何故如此?”玄德哭声不绝。孔明从屏后出曰:“亮听之久矣。子敬知吾主人哭的缘故么?”肃曰:“某实不知。”孔明曰:“有何难见?当初我主人借荆州时,许下取得西川便还。仔细想来,益州刘璋是我主人之弟,一般都是汉朝骨肉24,若要兴兵去取他城池时,恐被外人唾骂;若要不取,还了荆州,何处安身?若不还时,于尊舅面上又不好看25。事实两难,因此泪出痛肠。”孔明说罢,触动玄德衷肠,真个捶胸顿足,放声大哭。鲁肃劝曰:“皇叔且休烦恼,与孔明从长计议26。”孔明曰:“有烦子敬,回见吴侯,勿惜一言之劳,将此烦恼情节,恳告吴侯,再容几时。”肃曰:“倘吴侯不从,如之奈何?”孔明曰:“吴侯既以亲妹聘嫁皇叔,安得不从乎?望子敬善言回复。”
鲁肃是个宽仁长者,见玄德如此哀痛,只得应允。玄德、孔明拜谢。宴毕,送鲁肃下船。径到柴桑,见了周瑜,具言其事。周瑜顿足曰:“子敬又中诸葛亮之计也。当初刘备依刘表时,常有吞并之意,何况西川刘璋乎?似此推调,未免累及老兄矣。吾有一计,使诸葛亮不能出吾算中。子敬便当一行。”肃曰:“愿闻妙策。”瑜曰:“子敬不必去见吴侯,再去荆州对刘备说:孙、刘两家既结为亲,便是一家。若刘氏不忍去取西川,我东吴起兵去取,取得西川时,以作嫁资,却把荆州交还东吴。”肃曰:“西川迢递27,取之非易,都督此计,莫非不可?”瑜笑曰:“子敬真长者也。你道我真个去取西川与他?我只以此为名,实欲去取荆州,且教他不做准备。东吴军马收川,路过荆州,就问他索要钱粮,刘备必然出城劳军。那时乘势杀之,夺取荆州,雪吾之恨,解足下之祸。”鲁肃大喜,便再往荆州来。玄德与孔明商议,孔明曰:“鲁肃必不曾见吴侯,只到柴桑和周瑜商量了甚计策,来诱我耳。但说的话,主公只看我点头,便满口应承。”
计会已定,鲁肃入见。礼毕,曰:“吴侯甚是称赞皇叔盛德,遂与诸将商议,起兵替皇叔收川。取了西川,却换荆州,以西川权当嫁资。但军马经过,却望应些钱粮。”孔明听了,忙点头曰:“难得吴侯好心。”玄德拱手称谢曰:“此皆子敬善言之力。”孔明曰:“如雄师到日,即当远接犒劳。”鲁肃暗喜,宴罢辞回。
玄德问孔明曰:“此是何意?”孔明大笑曰:“周瑜死日近矣。这等计策,小儿也瞒不过。”玄德又问如何,孔明曰:“此乃假途灭虢之计也28。虚名收川,实取荆州。等主公出城劳军,乘势拿下,杀入城来,‘攻其无备,出其不意’也。”玄德曰:“如之奈何?”孔明曰:“主公宽心,只顾准备窝弓以擒猛虎,安排香饵以钓鳌鱼。等周瑜到来,他便不死,也九分无气。”便唤赵云听计:如此如此。“其馀我自有摆布。”玄德大喜。后人有诗叹云:
周瑜决策取荆州,诸葛先知第一筹。
指望长江香饵稳,不知暗里钓鱼钩。
却说鲁肃回见周瑜,说玄德、孔明欢喜一节,准备出城劳军。周瑜大笑曰:“原来今番也中了吾计。”便教鲁肃禀报吴侯,并遣程普引军接应。周瑜此时箭疮已渐平愈,身躯无事。使甘宁为先锋,自与徐盛、丁奉为第二,凌统、吕蒙为后队,水陆大兵五万,望荆州而来。周瑜在船中,时复欢笑,以为孔明中计。前军至夏口,周瑜问:“荆州有人在前面接否?”人报:“刘皇叔使糜竺来见都督。”瑜唤至,问劳军如何。糜竺曰:“主公皆准备安排下了。”瑜曰:“皇叔何在?”竺曰:“在荆州城门外相等,与都督把盏。”瑜曰:“今为汝家之事,出兵远征,劳军之礼,休得轻易。”糜竺领了言语先回。
战船密密排在江上,依次而进,看看至公安,并无一只军船,又无一人远接。周瑜催船速行。离荆州十馀里,只见江面上静荡荡的。哨探的回报:“荆州城上插两面白旗,并不见一人之影。”瑜心疑,教把船傍岸。亲自上岸乘马,带了甘宁、徐盛、丁奉一班军官,引亲随精兵三千人,径望荆州来。既至城下,并不见动静。瑜勒住马,令军士叫门。城上问是谁人,吴军答曰:“是东吴周都督亲自在此。”言未毕,忽一声梆子响,城上军一齐都竖起枪刀。敌楼上赵云出曰:“都督此行,端的为何?”瑜曰:“吾替汝主取西川,汝岂犹未知耶?”云曰:“孔明军师已知都督假途灭虢之计,故留赵云在此。吾主公有言:‘孤与刘璋,皆汉室宗亲,安忍背义而取西川?若汝东吴端的取蜀,吾当披发入山,不失信于天下也。’”
周瑜闻之,勒马便回。只见一人打着令字旗,于马前报说:“探得四路军马一齐杀到:关某从江陵杀来,张飞从姊归杀来,黄忠从公安杀来,魏延从孱陵小路杀来,四路正不知多少军马,喊声远近震动百馀里,皆言要捉周瑜。”瑜马上大叫一声,箭疮复裂,坠于马下。正是:
一着棋高难对敌,几番算定总成空。
未知性命如何,且看下文分解。
1若是——如此。
2反间之计——见第十三回“反间计”条注。
3斯为得耳——这才是最有利的。斯:代词,代指上面所说的计策。
4箭垛——即箭靶。
5千里驹——典出《汉书·楚元王传》:“刘德字路叔,修黄老术,有智略。少时数言事,召见甘泉宫,武帝谓之‘千里驹’。”本指正当年的骏马,借喻出类拔萃的少年人才。
6搀越——超越本分。这里指身为曹氏子弟,不知礼让外姓。
7攒——聚集。
8纽——通“扭”。转。
9鞍鞒——亦作“鞍桥”。即马鞍。以其形似桥,故称。
10水陆并陈——水陆:指江湖河海和山林原野所产的食物,即山珍海味。并陈:全都摆列出来。“水陆并陈”本《晋书·石崇传》:“丝竹尽当时之选,庖膳穷水陆之珍。”意谓山珍海味全都摆列出来。形容宴席上的菜肴非常精美而丰盛。
11献酬交错——献酬:主宾相互敬酒。“献酬交错”出自《诗经·小雅·楚茨》:“为宾为客,献酬交错。礼仪卒度,笑语卒获。”酬:同“酬”。郑玄笺:“始主人酌宾为献;宾既酌主人,主人又自饮酌宾曰酬。”意谓主宾相互敬酒,酒杯交相错杂。形容酒宴场面欢乐热闹。
12合当受命——该做皇帝。受命:受天之命,称王称帝,故帝王常自称“天子”。
13精舍——学舍,书斋。《后汉书·党锢传·刘淑》:“淑少学明‘五经’,遂隐居,立精舍讲授,诸生常数百人。”
14孔子称文王之至德——事见《论语·泰伯》:“孔子曰三分天下有其二,以服事殷,周之德,可谓至德也已矣。”意谓周文王虽然占有三分之二的国土,却并不自己称帝,仍然臣事于殷商,因而可以算得上是最高尚的道德了。这里是曹操自比周文王。
15委捐兵众——放弃统率军队的兵权。“委”和“捐”都是舍弃之意,“委捐”为重复结构词。
16归就所封武平侯之国——意谓放弃兵权和丞相之职,回到被封的武平侯地方,安享清福。武平侯:曹操自封的爵衔见第十四回。其封地在今河南省鹿邑县西北。
17伊尹、周公——参见第八回“伊、周”条注。
18后人有诗——此诗录自唐·白居易《放言五首》其三,原为七言律诗,罗贯中截取其后四句成七言绝句,并改动三字。原诗全文如下:“赠君一法决狐疑,不用钻龟与祝蓍。试玉要烧三日满,辨材须待七年期。周公恐惧流言后,王莽谦恭未篡时。向使当初身便死,一生真伪复谁知?”
19周公恐惧流言日——事见《史记·鲁周公世家》:周公为周文王之子,周武王之弟,周成王之叔。“武王既崩,成王少,在强葆襁褓之中。周公恐天下闻武崩而畔叛,周公乃践阼代成王摄行政当国。管叔及其群弟流言于国曰:‘周公将不利于成王。’”周公不畏流言,坚持辅佐成王,并礼贤下士。管叔等发动叛乱,周公坚决镇压,使周朝安如泰山。“成王长,能听政,于是周公乃还政于成王”。
20王莽谦恭下士时——事见《汉书·王莽传上》:王莽为孝元皇后之侄。少年时即折节向学,以孝闻名,拜为黄门郎。后迁骑都尉光禄大夫侍中,封新侯。“爵位益尊,节操愈谦。散舆马衣裘,振施宾客,家无所馀。收赡名士,交经将相卿大夫甚众。故在位更推荐之,游者为之谈说,虚誉隆洽。”
21“假使”二句——这两句是承接前两句而言,大意是:假使周公在流言传播时死亡,就不会有后来还政于成王的事,那么后人就很可能以为周公是个坏人;假使王莽在谦恭下士时死亡,就不会有后来篡汉自立的事,那么后人就很可能以为王莽是个好人。其言外之意则是:假使曹操早死,就不会有后来残杀大臣和皇后,逼汉献帝封其为魏王等事发生,其奸雄真面目就不会暴露,后人就很可能以为曹操是个好人。
22塞丞相之望——即打消曹操的图谋。塞:堵。望:企图,图谋。这里是指孙、刘一旦鹬蚌相争,曹操可收渔翁之利。
23一鼓——击鼓一次。引申为一举。
24一般——一样,同样。
25尊舅——对他人妻兄、妻弟的尊称。这里指刘备的妻兄孙权。舅:这里指妻兄、妻弟,即俗称之大舅子、小舅子。
26从长计仪——从长:原指按照长的卜签而定。引申为用较长的时间。计议:考虑与商议。“从长计仪”出自元·李行道《包待制智赚灰阑记》楔子见《元曲选》、《全元曲》:“且待女孩儿到来,慢慢的与他从长计议,有何不可?”意谓用较多的时间慢慢考虑与商议,不要匆忙作出决定。
27迢ti áo条递——遥远。
28假途灭虢gu ó国——典出《左传·僖公五年》:春秋时,晋国要讨伐虞国,向虢国借路。虢国大臣宫之奇劝阻虢公不可答应,否则有灭国之祸。虢公不听,答应借路。果不出宫之奇所料,晋国先灭了虞国,回师途中又灭了虢国。