2020-5-21 22:48
却说华歆等一班文武入见献帝,歆奏曰:『伏睹魏王自登位以来,德布四方,仁及万物,越古超今,虽唐、虞无以过此2。群臣会议,言汉祚已终,望陛下效尧、舜之道,以山川社稷禅与魏王,上合天心,下合民意,则陛下安享清闲之福,祖宗幸甚,生灵幸甚。臣等议定,特来奏请。』帝闻奏大惊,半晌无言,觑百官而哭曰:『朕想高祖提三尺剑,斩蛇起义,平秦灭楚,创造基业,世统相传,四百年矣。朕虽不才,初无过恶3,安忍将祖宗大业,等闲弃了4?汝百官再从公计议。』
华歆引李伏、许芝近前奏曰:『陛下若不信,可问此二人。』李伏奏曰:『自魏王即位以来,麒麟降生,凤凰来仪,黄龙出现,嘉禾蔚生5,甘露下降6。此是上天示瑞,魏当代汉之象也。』许芝又奏曰:『臣等职掌司天,夜观乾象,见炎汉气数已终7,陛下帝星隐匿不明。魏国乾象,极天际地,言之难尽。更兼上应图谶8。其谶曰:「鬼在边,委相连,当代汉,无可言。言在东,午在西,两日并光上下移。」以此论之,陛下可早禅位。「鬼在边,委相连」,是「魏」字也;「言在东,午在西」,乃「许」字也;「两日并光上下移」,乃「昌」字也:此是魏在许昌应受汉禅也。愿陛下察之。』帝曰:『祥瑞、图谶,皆虚妄之事,奈何以虚妄之事,而遽欲朕舍祖宗之基业乎?』王朗奏曰:『自古以来,有兴必有废,有盛必有衰,岂有不亡之国、不败之家乎?汉室相传四百馀年,延至陛下,气数已尽,宜早退避,不可迟疑,迟则生变矣。』帝大哭,入后殿去了。百官哂笑而退。
次日,官僚又集于大殿,令宦官入请献帝。帝忧惧不敢出。曹后曰:『百官请陛下设朝,陛下何故推阻?』帝泣曰:『汝兄欲篡位,令百官相逼,朕故不出。』曹后大怒曰:『吾兄奈何为此乱逆之事耶?』言未已,只见曹洪、曹休带剑而入,请帝出殿。曹后大骂曰:『俱是汝等乱贼希图富贵,共造逆谋!吾父功盖寰区,威震天下,然且不敢篡窃神器9。今吾兄嗣位未几,辄思篡汉,皇天必不祚尔10!』言罢,痛哭入宫。左右侍者皆歔欷流涕。
曹洪、曹休力请献帝出殿。帝被逼不过,只得更衣出前殿。华歆奏曰:『陛下可依臣等昨日之议,免遭大祸。』帝痛哭曰:『卿等皆食汉禄久矣,中间多有汉朝功臣子孙,何忍作此不臣之事?』歆曰:『陛下若不从众议,恐旦夕萧墙祸起11,非臣等不忠于陛下也。』帝曰:『谁敢弑朕耶?』歆厉声曰:『天下之人皆知陛下无人君之福,以致四方大乱。若非魏王在朝,弑陛下者何止一人?陛下尚不知恩报德,直欲令天下人共伐陛下耶?』帝大惊,拂袖而起。王朗以目视华歆。歆纵步向前,扯住龙袍,变色而言曰:『许与不许,早发一言!』帝战栗不能答。曹洪、曹休拔剑大呼曰:『符宝郎何在12?』祖弼应声出曰:『符宝郎在此。』曹洪索要玉玺。祖弼叱曰:『玉玺乃天子之宝,安得擅索?』洪喝令武士推出斩之。祖弼大骂不绝口而死。后人有诗赞曰13:
奸宄专权汉室亡14,诈称禅位效虞唐。
满朝百辟皆尊魏15,仅见忠臣符宝郎。
帝颤栗不已,只见阶下披甲持戈数百馀人皆是魏兵。帝泣谓群臣曰:『朕愿将天下禅于魏王,幸留残喘16,以终天年17。』贾诩曰:『魏王必不负陛下。陛下可急降诏,以安众心。』帝只得令陈群草禅国之诏,令华歆赍捧诏、玺,引百官直至魏王宫献纳。曹丕大喜,开读诏曰:
朕在位三十二年,遭天下荡覆,幸赖祖宗之灵,危而复存。然今仰瞻天象,俯察民心,炎精之数既终18,行运在乎曹氏19。是以前王既树神武之迹,今王又光耀明德20,以应其期。历数昭明21,信可知矣。夫大道之行,天下为公22。唐尧不私于厥子23,而名播于无穷,朕窃慕焉。今其追踵尧典24,禅位于丞相魏王。王其毋辞。
曹丕听毕,便欲受诏。司马懿谏曰:『不可。虽然诏、玺已至,殿下宜且上表谦辞,以绝天下之谤。』丕从之,令王朗作表,自称德薄,请别求大贤以嗣天位25。帝览表,心甚惊疑,谓群臣曰:『魏王谦逊,如之奈何?』华歆曰:『昔魏武王受王爵之时,三辞而诏不许,然后受之。今陛下可再降诏,魏王自当允从。』
帝不得已,又令桓阶草诏,遣高庙使张音持节奉玺至魏王宫26。曹丕开读诏曰:
咨尔魏王27,上书谦让。朕窃为汉道陵迟,为日已久,幸赖武王操德膺符运28,奋扬神武,芟除凶暴,清定区夏29。今王丕缵承前绪30,至德光昭31,声教被四海32,仁风扇八区33,天之历数,实在尔躬34。昔虞舜有大功二十,而放勋禅以天下35;大禹有疏导之绩,而重华禅以帝位36。汉承尧运37,有传圣之义38,加顺灵祇,绍天明命39。使行御史大夫张音持节奉皇帝玺绶,王其受之。
曹丕接诏欣喜,谓贾诩曰:『虽二次有诏,然终恐天下后世不免篡窃之名也。』诩曰:『此事极易。可再命张音赍回玺绶,却教华歆令汉帝筑一坛,名「受禅坛」。择吉日良辰,集大小公卿尽到坛下,令天子亲奉玺绶,禅天下与王,便可以释群疑而绝众议矣。』丕大喜,即令张音赍回玺绶,仍作表谦辞。
音回奏献帝,帝问群臣曰:『魏王又让,其意若何?』华歆奏曰:『陛下可筑一坛,名曰「受禅坛」,集公卿庶民,明白禅位,则陛下子子孙孙,必蒙魏恩矣。』帝从之,乃遣太常院官卜地于繁阳,筑起三层高坛,择于十月庚午日寅时禅让。
至期,献帝请魏王曹丕登坛受禅,坛下集大小官僚四百馀员,御林虎贲禁军三十馀万。帝亲捧玉玺奉曹丕,丕受之。坛下群臣跪听册曰40:
咨尔魏王:昔者唐尧禅位于虞舜,舜亦以命禹。天命不于常41,惟归有德。汉道陵迟,世失其序。降及朕躬42,大乱滋昏43,群凶恣逆,宇内颠覆44。赖武王神武,拯兹难于四方,惟清区夏,以保绥我宗庙45。岂予一人获乂46,俾九服实受其赐47。今王钦承前绪48,光于乃德49,恢文武之大业50,昭尔考之弘烈51。皇灵降瑞52,人神告徵53,诞惟亮采,师锡朕命54。佥曰55:尔度克协于虞舜,用率我唐典,敬逊尔位56。於戏57! 『天之历数在尔躬』58,君其祗顺大礼,飨万国以肃承天命59。
读册已毕,魏王曹丕即受八般大礼60,登了帝位。贾诩引大小官僚朝于坛下。改延康元年为黄初元年,国号大魏。丕即传旨,大赦天下。谥父曹操为太祖武皇帝。
华歆奏曰:『「天无二日,民无二王」61。汉帝既禅天下,理宜退就藩服62。乞降明旨,安置刘氏于何地?』言讫,扶献帝跪于坛下听旨。丕降旨封帝为山阳公,即日便行。华歆按剑指帝,厉声而言曰:『立一帝,废一帝,古之常道。今上仁慈,不忍加害,封汝为山阳公。今日便行,非宣召不许入朝。』献帝含泪拜谢,上马而去。坛下军民人等见之,伤感不已。丕谓群臣曰:『舜、禹之事,朕知之矣63。』群臣皆呼『万岁』。后人观此受禅坛,有诗叹曰:
两汉经营事颇难64,一朝失却旧江山。
黄初欲学唐虞事,司马将来作样看65。
百官请曹丕答谢天地。丕方下拜,忽然坛前卷起一阵怪风,飞砂走石,急如骤雨,对面不见,坛上火烛尽皆吹灭。丕惊倒于坛上,百官急救下坛,半晌方醒。侍臣扶入宫中,数日不能设朝。后病稍可,方出殿受群臣朝贺。封华歆为司徒,王朗为司空,大小官僚一一升赏。丕疾未痊,疑许昌宫室多妖,乃自许昌幸洛阳,大建宫室。
早有人到成都,报说曹丕自立为大魏皇帝,于洛阳盖造宫殿,且传言汉帝已遇害。汉中王闻知,痛哭终日。下令百官挂孝,遥望设祭,上尊谥曰『孝愍皇帝』。玄德因此忧虑,致染成疾,不能理事,政务皆托与孔明。
孔明与太傅许靖、光禄大夫谯周商议,言天下不可一日无君,欲尊汉中王为帝。谯周曰:『近有祥风庆云之瑞66;成都西北角有黄气数十丈67,冲霄而起;帝星见于毕、胃、昴之分68,煌煌如月。此正应汉中王当即帝位,以继汉统,更复何疑?』于是孔明与许靖引大小官僚上表,请汉中王即皇帝位。汉中王览表,大惊曰:『卿等欲陷孤为不忠不义之人耶?』孔明奏曰:『非也。曹丕篡汉自立,王上乃汉室苗裔,理合继统以延汉祀。』汉中王勃然变色曰:『孤岂效逆贼所为?』拂袖而起,入于后宫。众官皆散。
三日后,孔明又引众官入朝,请汉中王出,众皆拜伏于前。许靖奏曰:『今汉天子已被曹丕所弑,王上不即帝位,兴师讨逆,不得为忠义也。今天下无不欲王上为君,为孝愍皇帝雪恨。若不从臣等所议,是失民望矣。』汉中王曰:『孤虽是景帝之孙,并未有德泽以布于民,今一旦自立为帝,与篡窃何异?』孔明苦劝数次,汉中王坚执不从。孔明乃设一计,谓众官曰:『如此如此……』于是孔明托病不出。
汉中王闻孔明病笃,亲到府中,直入卧榻边,问曰:『军师所感何疾?』孔明答曰:『忧心如焚69,命不久矣。』汉中王曰:『军师所忧何事?』连问数次,孔明只推病重,瞑目不答。汉中王再三请问,孔明喟然叹曰:『臣自出茅庐,得遇大王,相随至今,言听计从。今幸大王有两川之地,不负臣夙昔之言。目今曹丕篡位,汉祀将斩70,文武官僚,咸欲奉大王为帝,灭魏兴刘,共图功名。不想大王坚执不肯,众官皆有怨心,不久必尽散矣。若文武皆散,吴、魏来攻,两川难保,臣安得不忧乎?』汉中王曰:『吾非推阻,恐天下人议论耳。』孔明曰:『圣人云:「名不正则言不顺71。」今大王名正言顺,有何可议?岂不闻「天与弗取,反受其咎」72?』汉中王曰:『待军师病可,行之未迟。』
孔明听罢,从榻上跃然而起,将屏风一击,外面文武众官皆入,拜伏于地曰:『王上既允,便请择日以行大礼。』汉中王视之,乃是太傅许靖、安汉将军糜竺、青衣侯向举、阳泉侯刘豹、别驾赵祚、治中杨洪、议曹杜琼、从事张爽、太常卿赖恭、光禄卿黄权、祭酒何宗、学士尹默、司业谯周、大司马殷纯、偏将军张裔、少府王谋、昭文博士伊籍、从事郎秦宓等众也。汉中王惊曰:『陷孤于不义,皆卿等也。』孔明曰:『王上既允所请,便可筑坛择吉,恭行大礼。』即时送汉中王还宫,一面令博士许慈、谏议郎孟光掌礼,筑坛于成都武担之南。
诸事齐备,多官整设銮驾,迎请汉中王登坛致祭73。谯周在坛上高声朗读祭文曰:
惟建安二十六年四月丙午朔74,越十二日丁巳,皇帝备敢昭告于皇天后土:汉有天下,历数无疆75。曩者王莽篡盗,光武皇帝震怒致诛,社稷复存。今曹操阻兵安忍76,戮杀主后,罪恶滔天;操子丕载肆凶逆77,窃据神器。群下将士以为汉祀堕废,备宜延之,嗣武二祖,躬行天罚78。备惧无德忝帝位,询于庶民,外及遐荒君长79,佥曰:天命不可以不答,祖业不可以久替80,四海不可以无主。率土式望81,在备一人。备畏天明命,又惧高、光之业将坠于地82,谨择吉日,登坛告祭,受皇帝玺绶,抚临四方。惟神飨祚汉家,永绥历服83。
读罢祭文,孔明率众官恭上玉玺。汉中王受了,捧于坛上,再三推辞曰:『备无才德,请择有才德者受之。』孔明奏曰:『王上平定四海,功德昭于天下,况是大汉宗派,宜即正位。已祭告天神,复何让焉?』文武各官皆呼『万岁』。
拜舞礼毕,改元章武元年。立妃吴氏为皇后,长子刘禅为太子;封次子刘永为鲁王,三子刘理为梁王;封诸葛亮为丞相,许靖为司徒;大小官僚,一一升赏。大赦天下。两川军民,无不欣跃。
次日设朝,文武官僚拜毕,列为两班。先主降诏曰:『朕自桃园与关、张结义,誓同生死。不幸二弟云长被东吴孙权所害,若不报仇,是负盟也。朕欲起倾国之兵,剪伐东吴,生擒逆贼,以雪此恨!』言未毕,班内一人拜伏于阶下,谏曰:『不可。』先主视之,乃虎威将军赵云也。正是:
君王未及行天讨,臣下曾闻进直言。
未知子龙所谏若何,且看下文分解。
1炎刘——指以火德为帝的刘氏汉朝。汉·赵岐【【孟子】题辞】见【孟子】赵岐注宋本:『孟子亦自知遭苍姬之讫录,值炎刘之未奋,进不得佐兴唐虞雍熙之和,退不能信三代之馀风,耻没世而无闻焉,是故垂宪言以诒后人。』
2唐、虞——即尧、舜。尧为唐陶氏,故别称『唐尧』或『唐』。舜为有虞氏,故别称『虞舜』或『虞』。
3初无——完全没有,始终没有,从来没有。初:完全,始终,从来。
4等闲——轻易,随便。
5嘉禾蔚生——嘉禾:形状奇特的谷类植物,如一株生双穗或双株生一穗等,古人以为祥瑞。蔚生:这里是竞相出现、大量产生之意。
6甘露——甘美的露水。古人认为甘露是天地交合产生的神水,故甘露下降是祥瑞。【老子】第三十二章:『天地相合,以降甘露,人莫之令而自均。』
7炎汉气数已终——意谓汉朝的运气已经没有了。表示汉朝即将消亡。炎汉:即汉朝。古人以为汉朝以火德统治天下,故称。三国魏·曹植【徙封雍丘于朝京师上疏】:『笃生我皇,奕世载聪……受禅炎汉,君临万邦。』气数:命运,运气。
8图谶chèn趁——泛指古代方士或儒生编造的预测吉凶、帝王受命之类的书。
9神器——本指象征国家政权的玉玺、宝鼎之类,借喻帝位。
10必不祚尔——意谓必定不保佑你指曹丕。祚:赐福,保佑。
11萧墙祸起——萧墙:即『肃墙』『萧』通『肃』。指宫廷内室的屏障。人臣至此都要肃立等待朝见,故称。引申以指家庭或团体内部。典出【论语·季氏】:『季氏将伐颛臾……孔子曰:「……今仲由与冉求也,相夫子,远人不服,而不能来也;邦分崩离析,而不能守也,而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。」』相夫子:指仲由和冉求为相辅佐季孙。颛臾:春秋时小国。何晏集解引郑玄曰:『萧之言肃也;墙谓屏也。君臣相见之礼,至屏而加肃敬焉,是以谓之萧墙。』意谓祸乱发生在内部。
12符宝郎——官名,全称『尚符玺郎』或『符玺郎中』。掌管符节和玉玺。
13后人有诗——下面这首诗的作者是明人周敬轩。
14奸宄gu ǐ诡——指违法作乱的坏蛋。
15百辟——本指诸侯,引申以指百官。
16残喘——本指垂死的喘息,借喻残生,残馀的生命。
17天年——自然的寿数。
18炎精——火德。因汉朝以火德王天下,故代指汉朝。【文选·汉王延寿【鲁灵光殿赋】】:『殷五代之纯熙,绍伊唐之炎精。』李善注:『言汉盛于五代纯熙之道,而绍帝尧火德之运。』
19行运——流年运气。这里指国运。
20前王、今王——指曹操和曹丕。曹操被封为魏王,死后其子曹丕又被封为魏王,故称『前王』和『今王』。神武之迹——英明威武的功绩。
21历数——天道,即帝王代天理民的次序,也就是朝代更迭的次序。【论语·尧曰】:『尧曰:「咨,尔舜,天之历数在尔躬。」』邢昺疏:『孔注【尚书】云:历数谓天道。谓天历运之数。帝王异姓而兴,故言历数谓天道。』 昭明——明白,清楚。
22大道之行,天下为公——大道:正道,常理。这两句出自【礼记·礼运】:『大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子……故外户而不闭,是谓大同。』孙希旦集解:『天下为公者,天子之位传贤而不传子也。』意谓按照常理来治理天下,天下应该为世人所公有。指帝位应该传贤不传子,不可以世袭。
23唐尧不私于厥子——意谓尧不把帝位作为私产而传给他的儿子。厥子:其子。
24追踵尧典——意谓以尧帝传贤不传子即传帝位与舜而不传其子为榜样。追踵:追随,效法。典:典范,榜样。
25天位——天子之位,即帝位。【周易·需卦】:『位乎天位,以正中也。』孔颖达疏:『以九五居天子之位。』
26遣高庙使张音持节奉玺至魏王宫——这里的『高庙使』为官名,是说张音的官职为高庙使。按东汉并无高庙使,而有高庙令,职掌守高庙,并负责扫除。但张音正史一作高音并非高庙令。这段文字源于【三国志·魏志·文帝纪】,原文是:『汉帝以众望在魏,乃如群公卿士,告祠高庙,使兼御史大夫高音持节奉玺绶禅位。』又【资治通鉴·魏纪一·文帝黄初元年】曰:『冬十月乙卯,汉帝告祠高庙,使行御史大夫高音持节奉玺诏册,禅位于魏。』又【后汉书·献帝纪】注引【献帝春秋】亦曰:『帝时如群臣卿士,告祠高庙,诏太常张音持节奉策绶玺,禅位于魏王。』下面的诏书中也说『使行御史大夫张音持节奉皇帝玺绶』。可见罗贯中因一时疏忽,断句失误,造成了对此段文字的错误理解。但并未造成对事情本身的曲解,故一仍其旧。
27咨尔——典出【论语·尧曰】:『尧曰:「咨,尔舜,天之历数在尔躬。」』邢昺疏:『咨,咨嗟;尔,女汝也……故先咨嗟,叹而命之。』后常以『咨尔』用于句首,表示赞叹或祈使。
28武王操德膺符运——意谓曹操德高望重,正是上天预示帝王受命的符兆;换言之,曹操具有做帝王的资格。武王:曹操死后的谥号。膺:具有。符运:符命,符兆。
29清定区夏——意谓使中国清平安定。区夏:华夏地区,即中国。【尚书·周书·康诰】:『惟乃丕显考文王,克明德慎罚……用肇造我区夏,越我一二邦,以修我西土。』
30丕缵承前绪——意谓曹丕继承先人曹操的未竟之业。缵承:继承。前绪:前人的未竟之业。
31至德光昭——意谓盛德照耀天下。指恩德普施百姓。
32声教被四海——意谓声威教化遍及全中国。『声教被四海』本【尚书·夏书·禹贡】:『东渐于海西,被于流沙,朔南暨声教,讫于四海。』被:覆盖,遍及。四海:古人以为中国为四海环绕,故以『四海』为中国的代称。
33仁风扇八区——意谓恩德如风般遍及天下。仁风:形容恩泽如风之流布。多用于颂扬帝王或官员的德政。扇:流布,遍布。八区:八方,天下。
34尔躬——即你自己。【论语·尧曰】:『尧曰:「咨,尔舜,天之历数在尔躬。」』
35『虞舜』二句——事见【史记·五帝本纪】:尧名放勋帝年老,命舜摄政。舜任用大禹、皋陶、契、后稷、伯夷、夔、龙、倕、益、彭祖等二十二位贤人,『此二十二人咸成厥功』。尧帝知其子丹朱不肖,故不传位于其子丹朱,而传位于舜。
36『大禹』二句——事见【史记·五帝本纪】:舜命大禹治水,大禹『乃劳身焦思,居外十三年,过家门不敢入』,终于『披九山,通九泽,决九河,定九州』。于是舜名重华帝不传位于其子商均,而传位于大禹。
37汉承尧运——意谓汉朝和唐尧都是以火德王天下,所以汉朝是唐尧的继承者。【文选·王延寿【鲁灵光殿赋】】:『殷五代之纯熙,绍伊唐之炎精。』李善注:『言汉盛于五代纯熙之道,而绍帝尧火德之运。』
38有传圣之义——此句紧接上句,是说既然汉朝是唐尧的继承者,那么汉献帝就应该效法圣人尧帝而传贤不传子,把帝位禅让给曹丕。
39加顺灵祇,绍天明命——意谓汉献帝传位于曹丕更是顺应神灵的意愿,遵从上天之命。加:更。衹:地神。引申以泛指神灵。绍:承受,接受,遵从。
40册——古代帝王封立继承人、后妃以及封赠功臣等的诏书。因诏书为折叠式,形似书册,故称。
41不于常——不拘泥于常规。
42朕躬——天子的自称。【尚书·商书·汤诰】:『王曰尔有善,朕弗敢蔽;罪当朕躬,弗敢自赦。』
43大乱滋昏——意谓天下大乱,世道更加黑暗。滋:更加。
44宇内颠覆——意谓天下大乱。宇内:天下,全国。颠覆:失序,大乱。
45保绥——得以保全,获得安定。
46获乂y ì艺——获得平安。
47俾九服实受其赐——意谓使全国都得到了实惠。俾:使。九服:指王畿京城以外的九等地区。详见【周礼·夏官·职方氏】:『乃辨九服之邦国:方千里曰王畿,其外方五百里曰侯服,又其外方五百里曰甸服,又其外方五百里曰男服,又其外方五百里曰采服,又其外方五百里曰卫服,又其外方五百里曰蛮服,又其外方五百里曰夷服,又其外方五百里曰镇服,又其外方五百里曰藩服。』后世多泛指全国。赐:恩惠。
48今王钦承前绪——意谓魏王曹丕继承其父曹操的未竟之业。钦:敬辞。用于帝王,表示尊敬。绪:前人未竟之业。
49光于乃德——意谓将你父亲曹操的德政发扬光大。乃:你父亲的或他曹操的。
50恢文武——扩大文治武功。
51昭尔考之弘烈——意谓弘扬你父亲曹操的伟大功业。考:称已故之父。弘烈:伟大功业。
52皇灵降瑞——意谓上天屡降吉祥的预兆。指本回前文李伏所奏『自魏王即位以来,麒麟降生,凤凰来仪,黄龙出现,嘉禾蔚生,甘露下降』。皇灵:上天,天帝。
53人神告徵——意谓人言和天意都有预兆。指本回前文所述『鬼在边,委相连,当代汉,无可言』的谶语,以及乾象显示『帝星隐匿不明』,『魏国乾象,极天际地』。告:表明,显示。徵:预兆。
54诞惟亮采,师锡朕命——意谓由于你曹丕辅助政务的功劳,众人举荐你为帝位的继承人。诞:语助词,无实义。惟:由于,因为。亮采:辅助政务的功劳。师锡:本义为众人进言、建议。引申为众人举荐推许。朕命:天子之命,天命。转指帝位。
55佥qiān千曰——都说。
56『尔度』三句——意谓量你曹丕能与虞舜相媲美,因此我应遵循唐尧禅位与虞舜的法则,让位与你。尔度:估量你曹丕。克:能够。协:相同,匹敌,不相上下,媲美。用:因此,因而。率:遵循。唐典:指唐尧禅位与虞舜的法则。敬逊尔位:让位与你。敬:谦辞,表示恭敬。
57於戏w ū hū呜呼——感叹词。音义皆同『呜呼』。表示叹息。
58天之历数在尔躬——语出【论语·尧曰】:『尧曰:「咨!尔舜,天之历数在尔躬,允执其中。四海困穷,天禄永终。」』又【尚书·虞书·大禹谟】:舜帝对大禹说:『予懋乃德,嘉乃丕绩,天之历数在汝躬,汝终陟元后。』意谓按照天道,你曹丕应该继承帝位。
59『君其』二句——意谓你应该恭顺地接受隆重的禅位典礼,统治天下,接受上天赋予你的使命。祗zh ī知顺:恭敬地顺从或接受。大礼:隆重的典礼。飨:享有。指统治。万国:天下。
60八般大礼——八种隆重的典礼。
61天无二日,民无二王——语出【孟子·万章上】:『孔子曰:「天无二日,民无二王。」舜既为天子矣,又帅天下诸侯以为尧三年丧,是二天子矣。』意谓天上没有两个太阳,民众不能有两位君主。这里是偏指一国不能同时有两个皇帝。
62藩服——古代将国家最边远的地区称『藩服』。参见本回『俾九服实受其赐』条注。
63舜、禹之事,朕知之矣——意谓虞舜让位与大禹的事,我现在明白了。曹丕如此说,意在自比圣帝大禹,为自己脸上贴金,并掩盖其篡位恶行。
64经营——治理天下。
65『黄初』二句——意谓曹丕效法唐尧让位与虞舜、虞舜让位与大禹而篡汉夺位,司马氏后来便以曹丕篡汉为榜样而篡魏夺位。表示因果报应,丝毫不爽。黄初:魏文帝曹丕的年号,代指曹丕。
66祥风庆云——古人认为的吉祥之兆。祥风:和风。【尚书大传】卷五:『王者德及皇天则祥风起。』庆云:五彩云。【汉书·天文志】:『若烟非烟,若云非云,郁郁纷纷,萧萧轮囷,是谓庆云。庆云见,喜气也。』
67黄气——黄色云气。古人认为是天子之气。【史记·封禅书】:『皇帝始郊见太乙云阳,有司奉瑄玉、嘉牲祭飨。是夜有美光,及昼,黄气上属天。』
68帝星——古星名。亦称『天帝』,俗称『紫微星』。古人以为是皇帝的象征,当它出现于某地区上空时,就预示该地区要出皇帝。毕、胃、昂之分:即毕、胃、昂二十八宿中的三宿所在天域。其位置与汉中一带相对应,而帝星出现于其上空,故称汉中王刘备当做皇帝。
69忧心如焚——语本『忧心如惔』,出自【诗经·小雅·节南山】:『忧心如惔,不敢戏谈。』惔:焚,烧。意谓忧虑的心情好像火烧一般。形容心境忧烦,焦虑不安。
70汉祀将斩——即汉朝刘氏的香火就要断绝斩,也就是汉朝即将灭亡。其实曹魏已篡刘汉,汉朝已经灭亡。但在诸葛亮等人看来,只要刘备称帝,就算是延续了汉朝;只有刘备拒绝称帝,汉朝才算灭亡,故称『将斩』。
71名不正则言不顺——语出【论语·子路】:『名不正则言不顺,言不顺则事不成……故君子名之必可言也,言之必可行也。』意谓如果名分不正或名与实不相符,其言就难以服人,办事也很难成功。
72天与弗取,反受其咎——语出【史记·勾践世家】:『范蠡曰:「会稽之事,天以越赐吴,吴不取。今天以吴赐越,越其可逆天乎?……且夫天与弗取,反受其咎。」』又见【史记·淮阴侯列传】:『盖闻天与弗取,反受其咎;时至不行,反受其殃。』意谓如果拒绝接受上天的赐福,反而会招来灾祸。咎:灾祸。
73致祭——即祭告天地。
74丙午朔——丙午日早晨。
75汉有天下,历数无疆——意谓按照天意,汉朝应该永世长存,不会灭亡。无疆:无穷无尽,永远。
76阻兵安忍——阻兵:仗恃武力。安忍:心安理得地干残忍之事。『阻兵安忍』出自【左传·隐公四年】:『夫州吁,阻兵而安忍。阻兵无众,安忍无亲,众叛亲离,难以济矣。』意谓倚仗武力,心安理得地干残忍之事。形容杀人不眨眼,极其残忍。
77载肆凶逆——意谓肆无忌惮地凶残悖逆。载:语助词,无实义。
78遐荒——边远的广大地区。
79嗣武二祖,躬行天罚——意谓继承汉高祖、汉光武帝的大业,代天惩罚曹操父子的罪行。嗣武:继承,接续。
80替——衰落,衰微。
81率土式望——意谓全国百姓仰望。率土:『率土之滨』的省略,出自【诗经·小雅·北山】:『溥天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。』溥:通『普』。王引之【经义述闻·毛诗中】:『【尔雅】曰:「率,自也。」自土之滨者,举外以包内,犹言四海之内。』泛指全国。式望:通『轼望』。仰望。【左传·庄公十年】:『下视其辙,登轼而望之。』轼:古代设在车箱前供立乘者凭倚的横木。
82惧高、光之业将坠于地——意谓害怕汉高祖、汉光武帝创立的汉朝被消灭。
83惟神飨祚汉家,永绥历服——意谓希望神灵赐福给汉家,永远平安,永保帝位。惟:希望。飨祚:赐福。绥:平安,太平。历服:王位永传。