書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

第九十三回 姜伯约归降孔明 武乡侯骂死王朝

三国演义作者:罗贯中发布:一叶知秋

2020-5-21 22:57

却说姜维献计于马遵曰:『诸葛亮必伏兵于郡后,赚我兵出城,乘虚袭我。某愿请精兵三千,伏于要路。太守随后发兵出城,不可远去,止行三十里便回。但看火起为号,前后夹攻,可获大胜。如诸葛亮自来,必为某所擒矣。』遵用其计,付精兵与姜维去讫,然后自与梁虔引兵出城等候。只留梁绪、尹赏守城。

原来孔明果遣赵云引一军埋伏于山僻之中,只待天水人马离城,便乘虚袭之。当日细作回报赵云,说天水太守马遵起兵出城,只留文官守城。赵云大喜,又令人报与张翼、高翔,教于要路截杀马遵。此二处兵亦是孔明预先埋伏。

却说赵云引五千兵,径投天水郡城下,高叫曰:『吾乃常山赵子龙也。汝知中计,早献城池,免遭诛戮。』城上梁绪大笑曰:『汝中吾姜伯约之计,尚然不知耶?』云恰待攻城,忽然喊声大震,四面火光冲天。当先一员少年将军,挺枪跃马而言曰:『汝见天水姜伯约乎?』云挺枪直取姜维。战不数合,维精神倍长。云大惊,暗忖曰:『谁想此处有这般人物!』正战时,两路军夹攻来,乃是马遵、梁虔引军杀回。赵云首尾不能相顾,冲开条路,引败兵奔走。姜维赶来。亏得张翼、高翔两路军杀出,接应回去。

赵云归见孔明,说中了敌人之计。孔明惊问曰:『此是何人,识吾玄机1?』有南安人告曰:『此人姓姜名维,字伯约,天水冀人也。事母至孝,文武双全,智勇足备,真当世之英杰也。』赵云又夸奖姜维枪法,与他人大不同。孔明曰:『吾今欲取天水,不想有此人。』遂起大军前来。

却说姜维回见马遵曰:『赵云败去,孔明必然自来。彼料我军必在城中。今可将本部军马分为四枝:某引一军伏于城东,如彼兵到则截之;太守与梁虔、尹赏各引一军城外埋伏。梁绪率百姓在城上守御。』分拨已定。

却说孔明因虑姜维,自为前部,望天水郡进发。将到城边,孔明传令曰:『凡攻城池,以初到之日,激励三军,鼓噪直上;若迟延日久,锐气尽隳2,急难破矣。』于是大军径到城下,因见城上旗帜整齐,未敢轻攻。候至半夜,忽然四下火光冲天,喊声震地,正不知何处兵来;只见城上亦鼓噪呐喊相应。蜀兵乱窜。孔明急上马,有关兴、张苞二将保护,杀出重围。回头看时,正东上军马,一带火光,势若长蛇。孔明令关兴探视,回报曰:『此姜维兵也。』孔明叹曰:『兵不在多,在人之调遣耳。此人真将才也!』

收兵归寨,思之良久,乃唤安定人问曰:『姜维之母,现在何处?』答曰:『维母今居冀县。』孔明唤魏延分付曰:『汝可引一军,虚张声势,诈取冀县。若姜维到,可放入城。』又问:『此地何处紧要?』安定人曰:『天水钱粮,皆在上邽,若打破上邽,则粮道自绝矣。』孔明大喜,教赵云引一军去攻上邽。孔明离城三十里下寨。

早有人报入天水郡,说:『蜀兵分为三路:一军守此郡,一军取上邽,一军取冀城。』姜维闻之,哀告马遵曰:『维母现在冀城,恐母有失。维乞一军往救此城,兼保老母。』马遵从之,遂令姜维引三千军去保冀城;梁虔引三千军去保上邽。

却说姜维引兵至冀城,前面一彪军摆开,为首蜀将乃是魏延。二将交锋数合,延诈败奔走。维入城闭门,率兵守护,拜见老母,并不出战。赵云亦放过梁虔入上邽城去了。

孔明乃令人去南安郡,取夏侯楙至帐下。孔明曰:『汝惧死乎?』楙慌拜伏乞命。孔明曰:『目今天水姜维现守冀城,使人持书来说:「但得驸马在,我愿归降。」吾今饶汝性命,汝肯招安姜维否?』楙曰:『情愿招安。』孔明乃与衣服、鞍马,不令人跟随,放之自去。

楙得脱出寨,欲寻路而走,奈不知路径。正行之间,逢数人奔走,楙问之,答曰:『我等是冀县百姓,今被姜维献了城池,归降诸葛亮,蜀将魏延纵火劫财,我等因此弃家奔走,投上邽去也。』楙又问曰:『今守天水城是谁?』土人曰:『天水城中乃马太守也。』楙闻之,纵马望天水而行。又见百姓携男抱女远来,所说皆同。

楙至天水城下叫门,城上人认得是夏侯楙,慌忙开门迎接。马遵惊拜问之。楙细言姜维之事,又将百姓所言说了。遵叹曰:『不想姜维反投蜀矣。』梁绪曰:『彼意欲救都督,故以此言虚降。』楙曰:『今维已降,何为虚也?』

正踌躇间,时已初更,蜀兵又来攻城。火光中见姜维在城下挺枪勒马,大叫曰:『请夏侯都督答话。』夏侯楙与马遵等皆到城上,见姜维耀武扬威大叫曰:『我为都督而降,都督何背前言?』楙曰:『汝受魏恩,何故降蜀?有何前言耶?』维应曰:『汝写书教我降蜀,何出此言?汝要脱身,却将我陷了。我今降蜀,加为上将,安有还魏之理?』言讫,驱兵打城,至晓方退。原来夜间妆姜维者,乃孔明之计,令部卒形貌相似者假扮姜维攻城,因火光之中,不辨真伪。

孔明却引兵来攻冀城。城中粮少,军食不敷。姜维在城上,见蜀军大车小辆,搬运粮草,入魏延寨中去了。维引三千兵出城,径来劫粮。蜀兵尽弃了粮车,寻路而走。姜维夺得粮车,欲要入城,忽然一彪军拦住,为首蜀将张翼也。二将交锋,战不数合,王平引一军又到,两下夹攻。维力穷抵敌不住,夺路归城,城上早插蜀兵旗号,原来已被魏延袭了。维杀条路奔天水城,手下尚有十馀骑。又遇张苞杀了一阵,维止剩得匹马单枪,来到天水城下叫门。城上军见是姜维,慌报马遵。遵曰:『此是姜维来赚我城门也。』令城上乱箭射下。姜维回顾蜀兵至近,遂飞奔上邽城来。城上梁虔见了姜维,大骂曰:『反国之贼,安敢来赚我城池!吾已知汝降蜀矣。』遂乱箭射下。

姜维不能分说,仰天长叹,两眼泪流,拨马望长安而走。行不数里,前至一派大树茂林之处,一声喊起,数千兵拥出,为首蜀将关兴,截住去路。维人困马乏,不能抵当,勒回马便走。忽然一辆小车从山坡中转出。其人头戴纶巾,身披鹤氅,手摇羽扇,乃孔明也。孔明唤姜维曰:『伯约此时何尚不降?』维寻思良久,前有孔明,后有关兴,又无去路,只得下马投降。孔明慌忙下车而迎,执维手曰:『吾自出茅庐以来,遍求贤者,欲传授平生之学,恨未得其人。今遇伯约,吾愿足矣。』维大喜拜谢。

孔明遂同姜维回寨,升帐商议取天水、上邽之计。维曰:『天水城中尹赏、梁绪,与某至厚,当写密书二封,射入城中,使其内乱,城可得矣。』孔明从之。姜维写了二封密书,拴在箭上,纵马直至城下,射入城中。小校拾得,呈与马遵。遵大疑,与夏侯楙商议曰:『梁绪、尹赏与姜维结连,欲为内应,都督宜早决之。』楙曰:『可杀二人。』尹赏知此消息,乃谓梁绪曰:『不如纳城降蜀,以图进用。』是夜,夏侯楙数次使人请梁、尹二人说话。二人料知事急,遂披挂上马,各执兵器,引本部军大开城门,放蜀兵入。夏侯楙、马遵惊慌,引数百人出西门,弃城投羌胡城而去。

梁绪、尹赏迎接孔明入城。安民已毕,孔明问取上邽之计。梁绪曰:『此城乃某亲弟梁虔守之,愿招来降。』孔明大喜。绪当日到上邽,唤梁虔出城来降孔明。孔明重加赏劳,就令梁绪为天水太守,尹赏为冀城令,梁虔为上邽令。孔明分拨已毕,整兵进发。诸将问曰:『丞相何不去擒夏侯楙?』孔明曰:『吾放夏侯楙,如放一鸭耳。今得伯约,得一凤也。』

孔明自得三城之后,威声大震,远近州郡,望风归降。孔明整顿军马,尽提汉中之兵,前出祁山,兵临渭水之西。细作报入洛阳。

时魏主曹睿太和元年,升殿设朝。近臣奏曰:『夏侯驸马已失三郡,逃窜羌中去了。今蜀兵已到祁山,前军临渭水之西,乞早发兵破敌。』睿大惊,乃问群臣曰:『谁可为朕退蜀兵耶?』司徒王朗出班奏曰:『臣观先帝每用大将军曹真,所到必克。今陛下何不拜为大都督,以退蜀兵?』睿准奏,乃宣曹真曰:『先帝托孤与卿,今蜀兵入寇中原,卿安忍坐视乎?』真奏曰:『臣才疏智浅,不称其职。』王朗曰:『将军乃社稷之臣,不可固辞。老臣虽驽钝,愿随将军一往。』真又奏曰:『臣受大恩,安敢推辞?但乞一人为副将。』睿曰:『卿自举之。』真乃保太原阳曲人,姓郭名淮,字伯济,官封射亭侯,领雍州刺史。睿从之,遂拜曹真为大都督,赐节钺⑴;命郭淮为副都督,王朗为军师。朗时年已七十六岁矣。选拨东西二京军马二十万与曹真。真命宗弟曹遵为先锋,又命荡寇将军朱赞为副先锋。当年十一月出师,魏主曹睿亲自送出西门之外方回。

曹真领大军来到长安,过渭河之西下寨。真与王朗、郭淮共议退兵之策。朗曰:『来日可严整队伍,大展旌旗。老夫自出,只用一席话,管教诸葛亮拱手而降,蜀兵不战自退。』真大喜,是夜传令:来日四更造饭;平明务要队伍整齐,人马威仪,旌旗鼓角,各按次序。当时使人先下战书。

次日,两军相迎,列成阵势于祁山之前。蜀军见魏兵甚是雄壮,与夏侯楙大不相同。三军鼓角已罢,司徒王朗乘马而出,上首乃都督曹真,下首乃副都督郭淮,两个先锋压住阵角。探子马出军前,大叫曰:『请对阵主将答话!』只见蜀兵门旗开处,关兴、张苞分左右而出,立马于两边;次后一队队骁将分列。门旗影下,中央一辆四轮车,孔明端坐车中,纶巾羽扇,素衣皂绦,飘然而出。

孔明举目见魏阵前三个麾盖,旗上大书姓名。中央白髯老者,乃军师、司徒王朗。孔明暗忖曰:『王朗必下说词,吾当随机应之。』遂教推车出阵外,令护军小校传曰:『汉丞相与司徒会话。』王朗纵马而出,孔明于车上拱手,朗在马上欠身答礼。朗曰:『久闻公之大名,今幸一会。公既知天命,

识时务,何故兴无名之兵3?』孔明曰:『吾奉诏讨贼,何谓无名?』朗曰:『天数有变,神器更易,而归有德之人,此自然之理也。曩自桓、灵以来,黄巾倡乱,天下争横4。降至初平、建安之岁,董卓造逆5,傕、汜继虐;袁术僭号于寿春6,袁绍称雄于邺土;刘表占据荆州,吕布虎吞徐郡。盗贼蜂起,奸雄鹰扬7,社稷有累卵之危,生灵有倒悬之急8。我太祖武皇帝扫清六合9,席卷八荒10,万姓倾心,四方仰德。非以权势取之,实天命所归也。世祖文帝11,神文圣武12,以膺大统13,应天合人14,法尧禅舜15,处中国以临万邦16

岂非天心人意乎?今公蕴大才,抱大器,自欲比于管、乐,何乃强欲逆天理、背人情而行事耶?岂不闻古人曰:「顺天者昌,逆天者亡17。」今我大魏带甲百万,良将千员。谅腐草之萤光18,怎及天心之皓月19?公可倒戈卸甲,以礼来降,不失封侯之位。国安民乐,岂不美哉!』

孔明在车上大笑曰:『吾以为汉朝大老元臣20,必有高论,岂期出此鄙言。吾有一言,诸军静听。昔日桓、灵之世,汉统陵替,宦官酿祸21,国乱岁凶,四方扰攘。黄巾之后,董卓、傕、汜等接踵而起,迁劫汉帝,残暴生灵。因庙堂之上22,朽木为官23;殿陛之间24,禽兽食禄。狼心狗行之辈25,滚滚当道26;奴颜婢膝之徒27,纷纷秉政。以致社稷丘墟28,苍生涂炭29。吾素知汝所行:世居东海之滨,初举孝廉入仕30,理合匡君辅国,安汉兴刘31,何期反助逆贼,同谋篡位!罪恶深重,天地不容!天下之人,愿食汝肉!今幸天意不绝炎汉32,昭烈皇帝继统西川33。吾今奉嗣君之旨,兴师讨贼。汝既为谄谀之臣,只可潜身缩首,苟图衣食;安敢在行伍之前34,妄称天数耶?皓首匹夫!苍髯老贼35!汝即日将归于九泉之下,何面目见二十四帝乎36?老贼速退,可教反臣与吾共决胜负。』王朗听罢,气满胸膛,大叫一声,撞死于马下。后人有诗赞孔明曰:

兵马出西秦,雄才敌万人。

轻摇三寸舌,骂死老奸臣。

孔明以扇指曹真曰:『吾不逼汝,汝可整顿军马,来日决战。』言讫回车。于是两军皆退。

曹真将王朗尸首,用棺木盛贮,送回长安去了。副都督郭淮曰:『诸葛亮料吾军中治丧,今夜必来劫寨。可分兵四路:两路兵从山僻小路,乘虚去劫蜀寨;两路兵伏于本寨外,左右击之。』曹真大喜曰:『此计与吾相合。』遂传令唤曹遵、朱赞两个先锋,分付曰:『汝二人各引一万军,抄出祁山之后,但见蜀兵望吾寨而来,汝可进兵去劫蜀寨;如蜀兵不动,便撤兵回,不可轻进。』二人受计,引兵而去。真谓淮曰:『我两个各引一枝军,伏于寨外,寨中虚堆柴草,只留数人。如蜀兵到,放火为号。』诸将皆分左右,各自准备去了。

却说孔明归帐,先唤赵云、魏延听令。孔明曰:『汝二人各引本部军去劫魏寨。』魏延进曰:『曹真深明兵法,必料我乘丧劫寨,他岂不提防?』孔明笑曰:『吾正欲曹真知吾去劫寨也。彼必伏兵在祁山之后,待我兵过去,却来袭我寨。吾故令汝二人引兵前去,过山脚后路,远下营寨,任魏兵来劫吾寨。汝看火起为号,分兵两路:文长拒住山口;子龙引兵杀回,必遇魏兵,却放彼走回,汝乘势攻之,彼必自相掩杀,可获全胜。』二将引兵受计而去。又唤关兴、张苞,分付曰:『汝二人各引一军,伏于祁山要路,放过魏兵,却从魏兵来路,杀奔魏寨而去。』二人引兵受计去了。又令马岱、王平、张翼、张嶷四将伏于寨外,四面迎击魏兵。孔明乃虚立寨栅,居中堆起柴草,以备火号;自引诸将退于寨后,以观动静。

却说魏先锋曹遵、朱赞黄昏离寨,迤逦前进。二更左侧,遥望山前隐隐有军行动。曹遵自思曰:『郭都督真神机妙算。』遂催兵急进,到蜀寨时,将及三更。曹遵先杀入寨,却是空寨,并无一人。料知中计,急撤军回,寨中火起。朱赞兵到,自相掩杀,人马大乱。曹遵与朱赞交马,方知自相践踏。急合兵时,忽四面喊声大震,王平、马岱、张嶷、张翼杀到。曹、朱二人引心腹军百馀骑,望大路奔走。忽然鼓角齐鸣,一彪军截住去路,为首大将乃常山赵子龙也,大叫曰:『贼将那里去?早早受死!』曹、朱二人夺路而走。忽喊声又起,魏延又引一彪军杀到。曹、朱二人大败,夺路奔回本寨。守寨军士只道蜀兵来劫寨,慌忙放起号火。左边曹真杀至,右边郭淮杀至,自相掩杀。背后三路蜀兵杀到:中央魏延,左边关兴,右边张苞,大杀一阵。魏兵败走十馀里,魏将死者极多。孔明全获大胜,方始收兵。

曹真、郭淮收拾败军回寨,商议曰:『今魏兵势孤,蜀兵势大,将何策以退之?』淮曰:『胜负乃兵家常事37,不足为忧。某有一计,使蜀兵首尾不能相顾,定然自走矣。』正是:

可怜魏将难成事,欲向西方索救兵。

未知其计如何,且看下文分解。


1玄机——神奇的计策。

2hu ī灰——通『惰』。懈怠。

3兴无名之兵——无名:没有正当名义或理由。『兴无名之兵』本『兴无名之师』,出自【后汉书·袁绍传】:『今弃万安之术,而兴无名之师,窃为公惧之。』意谓出动没有正当理由的军队讨伐。

4争横——本义为较量轻重,比试高低。引申为军阀混战,互相争霸。

5造逆——发动叛乱。

6ji àn箭号——冒用帝王的称号,即自称帝王。

7鹰扬——如鹰飞扬。比喻逞威,飞扬跋扈。

8倒悬之急——倒悬:头朝下、脚朝上倒挂着。急:危急。典出【孟子·公孙丑上】:『当今之时,万乘之国行仁政,民之悦之,犹解倒悬也。』意谓像人倒吊着一般危急。比喻人处在极其危急的困境之中。

9太祖武皇帝——指曹操。曹操生前只做过『魏王』,『太祖武皇帝』是曹丕即帝位后追尊曹操的庙号。 扫清六合——意谓平定天下。六合:参见第七十三回『六合之内』条注。

10席卷八荒——意谓全部占有天下。席卷:犹如把席子卷起来一般。【战国策·楚策一】:『虽无出兵甲,席卷常山之险,折天下之脊,天下后服者先亡。』八荒:八方荒野之地。【汉书·项籍传赞】:『并吞八荒之心。』颜师古注:『八荒,八方荒忽极远之地也。』

11世祖文帝——指曹丕。

12神文圣武——意谓文武双全。『神』、『圣』都是对帝王的尊称。

13膺大统——继承帝位。

14应天合人——意谓上应天意,下合人心。

15法尧禅舜——意谓效法尧帝让位于舜。其实是曹丕强迫汉献帝让位于己。

16处中国以临万邦——意谓曹丕以魏国皇帝的身份而统治全国。处:居于,处于。中国:指占据中原地区的魏国。临:君临,主宰,统治。万邦:本指众多的诸侯国。引申以指全国各地。

17顺天者昌,逆天者亡——语本『顺天者存,逆天者亡』,出自【孟子·离娄上】:『天下有道,小德役大德,小贤役大贤;天下无道,小役大,弱役强:斯二者,天也。顺天者存,逆天者亡。』意谓顺应天意者就能生存而昌盛,违背天意者必然灭亡。

18腐草之萤光——古人误以为萤火虫是腐烂了的草生出的。如【逸周书·时训】:『大暑之日,腐草化为萤。』『腐草之萤光』就是萤火虫发出的微光。比喻势力极小。

19天心之皓月——意谓天空中央的明月。比喻势力强大。天心:天空的中央。

20大老元臣——资深望重的大臣。

21酿祸——造成大祸。

22因——因此。 庙堂之上——朝廷之内。庙堂:参见第七十九回『庙堂』条注。

23朽木——腐烂的木头。典出【论语·公冶长】:『宰予昼寝。子曰:「朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也,于予与何诛。」』杇w ū污:同『圬』。粉刷,涂饰。诛:责。比喻亳无用处的人。

24殿陛——御殿前的石阶。代指朝廷。

25狼心狗行——语或本『狼心枭性』,出自唐·陆贽【招谕淮西将吏诏】见【全唐文】卷四六三:『而贼臣希烈,煽祸滔天,虐用其人,仇视厥众,狼心多忌,枭性无亲,以芟伐立威,以猜刻为志。』枭:类似猫头鹰的恶鸟,传说枭食母,因以比喻恶人。意谓犹如狼的心肠,狗的品行。比喻狠毒贪婪的心肠,卑鄙无耻的行为。

26滚滚当道——意谓成群结队地把持朝政。滚滚:通『衮衮』。络绎不绝貌。引申为众多。当道:掌权,执政。

27奴颜婢膝——语或本『奴颜婢睐』,出自晋·葛洪【抱朴子·外篇·交际】:『以岳峙独立者,为涩吝疏拙;以奴颜婢睐者,为晓解当世。』睐:向旁边看。意谓犹如奴婢般向人巴结讨好。形容以低三下四的无耻姿态向人讨好。

28社稷丘墟——意谓国家变成了废墟。指国家灭亡。这里指汉朝灭亡。社稷:见第二回『社稷』条注。丘墟:废墟,荒地。

29苍生涂炭——义同『生灵涂炭』,参见第七十三回『生灵涂炭』条注。苍生:百姓。

30举孝廉——汉代选拔人才的方法之一。即由地方官举荐有孝行且清廉正直的人到朝廷,被朝廷选中者可以做官。

31安汉兴刘——意谓使刘氏的汉朝安定兴盛。

32炎汉——参见第八十回『炎汉气数已终』条注。

33昭烈皇帝——刘备死后的谥号。

34háng杭伍——军队的代称。

35苍髯——灰白色胡须。指人年老。

36二十四帝——指从汉高祖到汉献帝刘协共二十四帝。

37胜负乃兵家常事——参见第三十一回『胜负兵家之常』条注。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部