書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

国风·鄘风·柏舟

诗经作者:尹吉甫采集,孔子编订发布:福哥

2020-6-26 17:12

国风·鄘风鄘:yōng,也作庸。周代诸侯国名,今河南新乡县西南的鄘城即古鄘国。周武王灭商后,使其弟管叔、蔡叔、霍叔为三监,蔡叔居鄘。一说管叔居鄘。【鄘风】即鄘地民歌,包括【柏舟】、【墙有茨】等十篇。多数是东周作品。春秋时人认为【邶风】【鄘风】也都是卫诗。

今河南省新鄉縣之地

柏舟

柏舟,共姜自誓也。衛世子共伯蚤死,其妻守義,父母欲奪而嫁之,誓而弗許,故作是詩以絕之。

汎彼柏舟,在彼中河,髧彼兩髦,實維我儀。之死矢靡它,母也天只,不諒人只!
汎彼柏舟,在彼河側。髧彼兩髦,實維我特。之死矢靡慝,母也天只,不諒人只!

柏舟二章,章七句。

翻译
柏木小船在漂荡,漂泊荡漾河中央。垂发齐眉少年郎,是我心中好对象。至死不会变心肠。我的天啊我的娘!不相信人家的心哪!
柏木小船在漂荡,漂泊荡漾河岸旁。垂发齐眉少年郎,是我倾慕的对象。至死不会变主张。我的天啊我的娘!不相信人家的心哪!

参考译文
小小柏木船,浮在河中间。双髦齐眉垂,为我好伴侣,至死心不变。娘亲与老天,不知我心愿!
小小柏木船,浮在河之畔。双髦齐眉垂,为我好伴侣,至死心不变。娘亲与老天,不知我心愿!

题解
一个少女自己找好了结婚对象,誓死不改变主意。恨阿母不亮察她的心。

注释
中河:即河中。
胆dàn:发下垂貌。
毛máo:古代未冠之前披着头发,长齐眉毛,分向两边梳着,叫做『髦』。
:犹『为』。
古读如俄:匹配。以上四句说那在河中泛舟,垂着两髦的青年才是我要嫁的人啊。
:到。
:誓。
靡它:犹言『无二志』。
也、只:语助词。
母也天只:唤母同时呼天,是痛心的表示。
:古音tīn。
:谅解,亮察。
:匹配。
特tè:是『忒』的借字。
靡慝:就是无所改变。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部