書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

国风·齐风·猗嗟

诗经作者:尹吉甫采集,孔子编订发布:福哥

2020-6-29 13:23

猗嗟

猗嗟,刺魯莊公也。齊人傷魯莊公有威儀技藝,然而不能以禮防閑其母,失子之道,人以為齊侯之子焉。

猗嗟昌兮!頎而長兮。抑若揚兮,美目揚兮。巧趨蹌兮,射則臧兮!
猗嗟名兮!美目清兮,儀既成兮,終日射侯。不出正兮。展我甥兮!
猗嗟孌兮!清揚婉兮。舞則選兮,射則貫兮。四矢反兮,以禦亂兮。

猗嗟三章,章六句。

翻译
这人长得真漂亮,身材高大又颀长。前额方正容颜好,双目有神多明亮。进退奔走动作巧,射技实在太精良。
这人长得真精神,眼睛美丽又清明。一切仪式已完成,终日射靶不曾停。箭无虚发中靶心,真是我的好晚辈。
这人长得真英俊,眉清目秀闪柔光。舞姿端正节奏强,箭出穿靶不空放。四箭同中靶中央,抵御外患有力量!

参考译文
哎哟这人真健壮,身材高大又颀长。前额方正容颜好,双目有神多漂亮。进退奔走动作巧,射技实在太精良。
哎哟这人真精神,眼睛美丽又清明。一切仪式已完成,终日射靶不曾停。箭无虚发中靶心,真是我的好丈夫。
哎哟这人真英俊,眼睛清澈又明亮。舞姿端正节奏强,箭出穿靶不空放。四矢同中靶中央,抵御外患有力量。

题解
赞美少年鲁庄公,外貌英俊,技射高超。

注释
伊yī:赞叹声。
:美好的样子。
意yì:同『懿』,美好。
:借为『阳』。明亮。
:急走。
枪qiāng:步有节奏,摇曳生姿。
:借为『明』,面色明净。
仪既成:【集传】:『仪既成,言终其事而礼无违也。』
射侯:射靶。
:靶心。
:诚然,真是。
:古代女子也称丈夫为甥。
峦luán:美好。
:才华出众。
:穿透。
:箭皆射中一个点。【集传】:『四矢,射礼每发四矢。反,复也,中皆得其故处也。』
御乱:防御战乱。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部