〇子曰:『語之而不惰者.其回也與.』
集解顔淵解.故語之而不惰.餘人不解.故有惰語之時
按【論語補疏】云:『惰語.謂惰於語.此何氏義也.【正義】謂餘人不能盡解.故乃懈惰於夫子之語.時如此說.則惰語兩字不辭.』【論語集注旁證】云:『【皇疏】言餘人不能盡解.故聞孔子語而有疲懈.與【邢疏】同.何訓惰字就語之者說.皇邢訓惰字就聽語者說.注疏兩岐.【朱注】沿【邢疏】之舊.不惰指顔子說.然細翫語意.仍以就夫子方面說於義較長.【古注】究不可廢也.』
集注惰.懈怠也.范氏曰:『顔子聞夫子之言而心解力行.造次顛沛.未嘗違之.如萬物得時雨之潤.發榮滋長.何有於惰.此群弟子所不及也.』
餘論劉開【論語補注】:記曰:『力不能問.然後語之.』語者.不待問而告者也.聖門之中.有達問者.有達材者.蓋材美則不必待其問.而或啓之以言.或引之以事.或教之以善.皆所以語之者也.答問則因其所疑.而其辭易解.語之則教其未至.而其理或難知.不得於心.所以易於惰也.唯顔子於夫子之言觸類皆通.非有所問而無不達.卽與言終日.莫不相說以解.所謂『有如時雨化之者』是也.何惰之有哉.蓋唯顔子而後無不可語.唯語顔子而後無不可盡.所語之中必有最上之理.至善之事.他人所不得知者.而顔子皆悅之不倦.因心以達於行.此其所以獨絕而非曾閔諸賢之所能也.說者多重視『不惰』.而輕視『語之』二字.則不惰之身分不見.而顔子之造詣何以難及哉.注疏以不惰爲解.義雖淺而可通.【集注】則兼心解力行言之.若如【語類】專以力行不懈爲主.則於語意稍偏.而與下章有進無止之義相似矣.【劉氏正義】:顔子與夫子言.無所不說.說者.解也.夫子與顔子言終日.是語之不惰也
白話譯文
【論語新解】先生說:『和他講說了不怠懈的,只是顏回了吧!』
【論語譯注】孔子說:『聽我說話始終不懈怠的,大概只有顏回一個人吧!』