南容三复白圭圭音guī轨:一种珍贵而晶莹的玉器。此处指《诗经·大雅·抑之》中的诗句:“白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也。”,孔子以其兄之子妻之。
译南容反复诵读《诗经·大雅·抑之》中有关“白圭”的诗句,孔子把兄长的女儿嫁给了他。问孔子把侄女嫁给南容,说明了什么?
答“白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也。”意思是说,白玉上的污点还可以磨掉,我们言论中有毛病就没法挽回了。告诫人们言语要谨慎。南容学诗,再三反复念这几句话,说明他也慎于言语。孔子对每个学生的特点都了然于胸,关于南容的慎言慎行,他曾经评价说:“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。”《论语·公冶长》国家有道时,他不会被废弃不用;国家无道时,他也可以免遭刑罚或被处死。孔子还说:君子要“敏于事而慎于言”《论语·学而》,把侄女嫁给南容,反映了他对“慎言”的重视。