書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

颜回第十八(中)

孔子家语作者:孔子,弟子发布:华夏士子

2021-10-6 18:58

顏回問於孔子曰:『臧文仲武仲孰賢.』孔子曰:『武仲賢哉.』顏回曰:『武仲世稱聖人而身不免於罪.是智不足稱也王曰:武仲為季氏廢適立庶.為孟氏所䜛延章曰:譖.出奔于齊.好言兵討.而挫銳於邾.是智不足名也王曰:武仲與邾戰而敗績.國人頌之曰.我君小子侏儒.使我敗於邾.吳曰:武仲與邾戰而敗績.國人頌之曰.我君小子.侏儒是使.侏儒侏儒.使我敗於邾..夫文仲其身雖歿.而言不杇.惡有未賢王曰:立不杇之言.故以為賢.』孔子曰:『身歿言立.所以為文仲也.然猶有不仁者三.不智者三.是則不及武仲也.』回曰:『可得聞乎.』孔子曰:『下展禽王曰:展禽.柳下惠也.下.謂知其賢而使在下位.不與立於朝也.置六關王曰:六關.關名.魯本無此關.文仲置之.以稅行者.故為不仁.傳曰廢六關.非也.妾織蒲王曰:傳曰織蒲.蒲.席也.言文仲為國世家.在於貪利也.三不仁.設虛器王曰:居蔡.蔡天子之守龜.非文仲所宜居.故曰虛器也.縱逆祀王曰:夏父弗忌為宋伯.躋僖公於閔公之上.文仲縱而不禁也.祀海鳥王曰:海鳥吳曰:曰爰居止于魯東門之上.文仲不知吳曰:以為神.而令國人祀之.是不知也.三不智.武仲在齊.齊將有禍.不受其田.以避其難吳曰:難.或作亂.王曰:武仲奔齊.齊莊公將與之田.武仲知莊公將有難.辭而不受也.是智之難也.夫臧武仲之智而不容於魯.抑有由焉.作而不順.施而不恕也夫王曰:不順不恕.為廢嫡立庶.文仲之所以然.欲為施於季氏也.【夏書】曰:「念茲在茲.順事恕施王曰:今此.在常當順其事.恕其施也.」』

白話譯文
顏回問孔子說:『臧文仲、臧武仲這二人,誰更賢能?』孔子說:『臧武仲更加賢能些。』
顏回說:『武仲被世人稱為聖人,而他自身卻不能免於罪責,這是他的才智還不足以被稱讚;他喜歡談論兵法和征戰,但卻在攻打邾國時慘敗了,挫傷了銳氣,這是他的才智和名聲不符。至於文仲,他雖然身死而言不朽,怎能說他不如武仲賢能呢?』孔子說:『文仲身死而言立,所以被稱為文仲。然而他仍然有不仁的事三件,不智的事三件,這樣他就不如武仲了。』
顏回說:『可以說給我聽聽嗎?』孔子說:『他讓展禽,即柳下惠居於下位,設置六關來收稅,讓家裡的妾編織草席賺錢,這是三不仁。他非法擁有天子才能有的器物,縱容不合順序的祭祀,讓國人祭祀海鳥,這是三不智。武仲在齊國時,預感到齊國將有動亂災禍,武仲不接受齊莊公封給他的田地,以此躲避了災難,這是明智中最難以做到的。臧武仲的才智不被魯國所容納,是有原因的。因為他所做的事有的不順從事理,施行起來沒有以仁義之心對待別人。【夏書】說:「心裡想著這裡,就專注在這裡,還要順著事理,施行仁義之道。」』

顏回問君子.孔子曰:『愛近仁吳曰:博愛於人則近於仁也.延章曰:然愛而不親則不能孝悌.不能孝悌則不仁.故曰近仁.非必仁也.度近智王曰:度事而行.近於智也.延章曰:無度則無量.無量則無數.無數則智無所由生.⊙度近智:王注:『度事而行,近于智也。』.為己不重吳曰:無私我也.延章曰:不重其私.乃可克己.克己乃謙,謙則得益⊙為己不重:不过度看重自己.為人不輕吳曰:厚待物也.延章曰:不輕人.故能恭寬信敏惠.君子也夫王曰:不重為人.』回曰:『敢問其次⊙次:cì,驻扎,指居于下一位的事物.』子曰:『弗學而行吳曰:質美而未學也.弗思而得延章曰:令回行而後思其次.小子勉之吳曰:勉於學也.』

白話譯文
顏回問孔子什麼樣的人才是君子。 孔子說:『能愛人就接近于仁了,能度事而行就接近智了,對自己不要太看重,對別人不能輕視,這樣的人就可以說是君子了。』 顏回說:『那請問他處在一個什麼樣的境界呢?』 孔子說:『不學習就能去做,不思考就能獲得。你要加勉自己,也要努力達到這樣的境界啊!』

仲孫何忌問於顏回曰:『仁者一言⊙言:寄寓了一定學術觀點的話語,此處指一文之言,也就是一個字的話而必有益於仁智.可得聞乎.』回曰:『一言而有益於智.莫如預⊙預:即豫,能预测事物的發展狀態,說明瞭解了事物的本質規律.一言而有益於仁.莫如恕⊙恕:能恕的人,纔不會執著于一己之利,能推己及人,故能仁.夫知其所不可由.斯知所由矣.』

白話譯文
仲孫何忌問顏回:『仁者說一個字,會有益於仁智嗎? 可以說來聽聽嗎?』顏回:『一個字有益於智的,沒有比得上「預」字,一個字而有益於仁的,沒有比得上「恕」字。只有知道什麼是不該做的,才能知道什麼是應該做的。』

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部