書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

登乐游原(李商隐)

唐诗三百首作者:【清】蘅塘退士孙洙发布:休竹客

2022-8-15 02:17

李商隐生于西元约八一三年~卒于约八五八年,字义山,号玉谿生,怀州河内今河南省沁阳市人。晚唐著名诗人,和杜牧合称『小李杜』。与温庭筠合称为『温李』。
向晚意不适,驱车登古原。
译文傍晚时心情不快,驾着车登上古原。
注释乐游原:在长安今西安城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。
向晚:傍晚。不适:不悦,不快。
古原:指乐游原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
译文夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。
注释近:快要。
赏析这是一首脍炙人口久享盛名的佳作。
李商隐是著名的晚唐诗人,他胸有抱负,无奈所处的时代是国运将尽的晚唐,政权腐败军阀割据,民不聊生,尽管他有千万想法想改变局势,但人微言轻无法施展,很不得志。这首诗就反映了他当时的情志抱负
前两句『向晚意不适,驱车登古原』是说:傍晚时分我心情不好,驾着车登上古老的郊原。『向晚』指天快黑了,说的是时间。『不适』指不悦不舒适。诗人心情不好,为了排解心绪,就驾着车子外出观赏风景。『古原』就是乐游原,是唐代的游览胜地。这两句,点明登古原的时间和原因。后两句『夕阳无限好,只是近黄昏』是说:夕阳下的景色虽然无限美好,只可惜已近黄昏。『无限好』是对夕阳下的景象热烈赞美。然而『只是』二字,笔锋一转,转到深深的惋惜和哀伤之中。这是诗人无力挽留美好事物所发出的慨叹。这两句不仅是对夕阳西下,日暮西山的自然景象而发,也是对自己,对时代所发出的感叹。其中也富有爱惜光阴的积极意义。
自古诗人词客,善感多思,而每当登高望远,送目临风,更易引动无穷的思绪:家国之悲,身世之感,古今之情,天人之思,往往交错复杂,殆难名状。陈子昂一经登上幽州古原,便发出了『念天地之悠悠』的感叹,恐怕是最有代表性的例子了。李商隐这次驱车登古原,却不是为了去寻求感慨,而是为了排遣他此际的『向晚意不适』的情怀。这首诗很大程度上反映了作者的伤感情怀。当诗人为排遣『意不适』的情怀而登上乐游原时,看到了一轮辉煌灿烂的黄昏斜阳,又联想到曾繁盛的大唐帝国就此衰落,就此借景喻情抒发对于国家由盛向衰的感慨
曾几何时,大唐王朝盛极一时,曾有万国来朝的盛况,可如今这帝国就如同这夕阳般西下,只剩残景。李商隐身处的开始衰败的晚唐,总有一种穷凶极奢过后的颓废感,故而此诗理解为李商隐对唐帝国的感叹。这种美好事物即将消逝沉落的失落感深深地烙在晚唐的每一个诗人身上,故而晚唐诗人的诗作比起盛唐总散发着一种哀伤,因为他们已经能够看到曾经鼎盛的大唐帝国就像这落日一样,表面看上去仍旧强大,但已是余晖将尽,那种从高处极速跌落的失重落差,很大程度上让人无法接受,他们在怀念盛唐的同时,也在哀叹自己生不逢时,壮志难酬的心境。如同本诗,经历过辉煌之后,其衰败之境怎么可能不让人伤心?
此诗不用典,语言简明,感喟有物不空旷,富于哲理,是李诗中少有的,因此成了如今人们时常能吟读出口的名诗。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部